| Epstein, I didn't make you any promises. | Эпштейн, я тебе ничего не обещала. |
| Officer Epstein... I'll ride with him. | Офицер Эпштейн... я поеду с ним. |
| Epstein, do it! | Эпштейн, делай, что говорят! |
| Duncan, it's Epstein. | Дункан, это Эпштейн. |
| Epstein, look at yourself. | Эпштейн, посмотри на себя. |
| He was employed as the personal secretary to Abraham Epstein. | Устроился на работу личным секретарем Авраама Эпштейна. |
| That means that you would've liquefied Officer Epstein here had you not seen him. | Это значит, что вы бы размазали здесь офицера Эпштейна, если бы не заметили его. |
| I'm concerned about epstein's level of professionalism. | Меня беспокоит уровень профессионализма Эпштейна. |
| Whatever it was, it's clearly the greatest technological leap since the Epstein Drive. | Это явно величайший научный прорыв со времён двигателя Эпштейна. |
| At Melbourne Airport, Epstein presented him with a cheque for £500 and a gold Eterna-matic wrist watch inscribed: "From the Beatles and Brian Epstein to Jimmy - with appreciation and gratitude." | За замещение Ринго во время этого тура Джимми получил £500 и золотые часы с гравировкой: «Джимми - с уважением и благодарностью - от Битлз и Брайана Эпштейна». |
| Brian Epstein would ring us up and say, | Брайен Эпстайн позвонил нам тогда и сказал: |
| Apparently so did epstein. | Как, похоже, и Эпстайн. |
| This is Private Epstein, from New Jersey. | Рядовой Эпстайн из Нью-Джерси. |
| Brian Epstein, the Beatles' business manager, gave the song to Proby, another of the acts he managed. | Брайан Эпстайн, менеджер The Beatles, отдал эту песню Проби - одному из артистов, менеджером которых он являлся (another of the acts he managed). |
| And apparently Epstein aced the test, therefore the article. | Похоже, Эпстайн успешно прошёл задание, раз есть брачная заметка. |
| He is more known for jazz and had success with the album Dualism accompanied by saxophonist Peter Epstein. | Начинал с классической музыки, но наиболее известен в джазовой с альбома «Dualism» сопровождаемый саксофонистом Питером Эпштейном. |
| Further proofs and generalizations of the theorem were given by R. Jost and H. Lehmann (1957), F. Dyson (1958), H. Epstein (1960), and by other researchers. | Впоследствии другие доказательства и обобщения теоремы были приведены Йостом и Леманом (1957), Дайсоном (1958), Эпштейном (1960) и другими математиками. |
| The disease and treatments were studied by Berthold Epstein, a Czech physician and forced-labor prisoner who had recommended the study under Josef Mengele's direction. | Заболевание и методы лечения были изучены Бертольдом Эпштейном, чешским врачом-заключённым, с которым работал Йозеф Менгеле. |
| Polyominoids appear to have been first proposed by Richard A. Epstein. | Идея рассмотреть полиминоиды, по-видимому, была впервые предложена Ричардом А. Эпштейном (англ.). |
| I need you and Epstein outside his apartment in case he shows up there. | Вы с Эпштейном будете у квартиры- он может там появиться. |
| I'll send Dr. Epstein your compliments. | Я передам доктору Эпштейну твои комплименты. |
| That's what Professor Epstein loved about it. | Это то, что понравилось Профессору Эпштейну. |
| Peck, call Epstein, run it down, please. | Пэк, звони Эпштейну, пусть ее привезет, пожалуйста. |
| I'm beginning to think that Epstein and Diaz had the right idea. | Я начинаю думать, что Эпштейну и Диазу здорово повезло. |
| Right away. I'll tell Epstein. | Не надо волноваться, я сейчас же сообщу Эпштейну. |
| Proby was introduced to Epstein by Jack Good who had created numerous television shows including Around The Beatles. | Проби был представлен Эпстайну продюсером Джеком Гудом, который создал большое количество телевизионных шоу, включая Around The Beatles. |
| "My Bonnie" was to bring the Beatles to the attention of a key figure in their subsequent development and commercial success, Brian Epstein. | Джордж Харрисон «Му Bonnie» должна была привлечь внимание The Beatles к ключевой фигуре в их дальнейшем развитии и коммерческом успехе, Брайану Эпстайну. |
| I helped Epstein break the Beatles in the US and I can do the same for you. | Я помог Эпстайну продвинуть Битлз в штатах, и я могу сделать то же самое для вас. |
| Taylor said he had offered to sell the tapes to Epstein in the mid-1960s, but that Epstein did not consider them to be of commercial value and offered only £20. | Тэйлор рассказывал, что он предложил Эпстайну приобрести записи в середине 1960-х, но Эпстайн не оценил их коммерческой привлекательности и предложил Тэйлору только 20 фунтов стерлингов. |
| I'm waiting for the Epstein Barr virus. | Я жду результатов на вирус Эпштайна Барра. |
| Isn't this Epstein vs Epstein? | Это дело Эпштайна против Эпштайна? |
| OpenCog has received funding and support from several sources, including the Hong Kong government, Hong Kong Polytechnic University, the Jeffrey Epstein VI Foundation and Hanson Robotics. | Сегодня OpenCog финансируется и поддерживается из различных источников, включая правительство Гонконга, политехнический институт Гонконга и фонд en:Jeffrey Epstein VI Foundation. |
| Robert Epstein, the chief programmer on the project while he was at Berkeley, formed Britton Lee, Inc. along with other students from the Ingres Project, Paula Hawthorn and Michael Ubell; they were joined later by Eric Allman. | Robert Epstein, главный программист в проекте Berkeley, вместе со своими студентами из проекта Ingres - Paula Hawthorne и Mike Ubell, и позже Eric Allman - основали Sybase. |
| Extension and conversion of Cohen & Epstein department store, Duisburg (1925-1927) Schocken department store, Stuttgart (1926-1928). | Реконструкция универмага «Cohen & Epstein», Дуйсбург (1925-1927 гг.) |
| In library catalogs, publications are listed under the names: Mikhail Epstein, Mikhail Epshtein, Michail Epstein. | Премия Журнала «Знание - сила», за лучшие публикации 2010 г. Публикации приводятся в каталогах под именами: Михаил Эпштейн, Mikhail Epstein, Mikhail Epshtein, Michail Epstein. |
| In 1934, Epstein married Edith Bihovsky Epstein, later Ballin, from whom he was divorced in the early 1940s. | В 1934 году женился на Эдит Биховски (Edith Bihovsky Epstein), с которой развелся в начале 1940-х. |
| They met again four days later at the launch party for Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band at Brian Epstein's house. | Четыре дня спустя они встретились вновь, на ланче, посвящённом выходу альбома Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band в доме Брайана Эпстайна в Белгравии. |
| The banter is irreverent and coarse at times, an aspect of their stage act that would soon cease under the influence of manager Brian Epstein. | Стиль разговоров непочтительный и временами дерзкий для сценических выступлений - что вскоре изменится под влиянием их менеджера Брайана Эпстайна. |
| Peter Brown (one of Epstein's staff) later wrote that Evans was "a kindly, but menacing-looking young man". | Эванс был высокого роста и плотного телосложения, и Питер Браун (один из сотрудников Эпстайна) позднее писал, что Эванс был «добрый, но угрожающего вида молодой человек». |
| There were numerous causes for the band's break-up, including their resignation from touring in 1966 and the death of their manager Brian Epstein in 1967. | Это был довольно продолжительный процесс, включавший прекращение гастролей группы в 1966 году и смерть её менеджера, Брайана Эпстайна, в 1967-м. |
| Alistair Taylor (Epstein's assistant) later said that the story had been invented and that he had used the name Jones to order copies of the record himself. | Впоследствии Алистер Тейлор (англ.)русск. (ассистент Эпстайна) утверждал, что эта история была выдуманной и что это он использовал псевдоним «Джонс», чтобы заказать копии пластинки. |