As a biomedical entrepreneur, I like to work on problems that seem impossible, understanding their limitations and trying to find new, innovative solutions that can change their outcome. |
Как предприниматель в сфере биомедицины я пытаюсь раздвинуть границы возможного в поисках инновационных решений, способных изменить жизнь. |
For the first time in history, if you are an energetic entrepreneur with a brilliant new idea or a fantastic new product, you have almost instant, almost frictionless access to a global market of more than a billion people. |
Впервые в истории если вы энергичный предприниматель с блестящей идеей или фантастической разработкой, вы получаете практически мгновенный, беспрепятственный доступ к мировому рынку более миллиарда людей. |
It should also be noted that the last five years have seen the rapid implementation in Uzbekistan of the "Young entrepreneur as the backbone of the nation" project. |
Следует также отметить, что на протяжении последних пяти лет в Узбекистане успешно реализуется проект «Молодой предприниматель - опора страны». |
But at the heart of innovation, there is always an entrepreneur who is ready to take risks, bringing together the necessary financial, physical and personal assets and transforming an idea into a product or service that has market value. |
Но в основе инноваций всегда находится предприниматель, который готов рисковать, объединяя необходимые финансовые, физические и личные активы и преобразовывая идею в продукт или услугу, которые имеют рыночную стоимость. |
The second is basically an entrepreneur who is set up and doing who-knows-what in a table in a market. |
Второй: предприниматель, устроившийся у стола на рынке и делающий неизвестно что. |
One of the richest men in America, entrepreneur of the year, "Forbes Magazine," 2008. |
Один из самых богатых людей Америки, предприниматель года, журнал "Форбс", 2008. |
Moreover, Syarhei Parsyukevich, an entrepreneur sentenced to 2.5 years of a standard regime penal colony for alleged "beating up a policeman", and his lawyer Vera Stramkouskaya challenged the verdict in Minsk city court. |
Тем более предприниматель Сергей Парсюкевич, осужденный на 2,5 года колонии общего режима якобы за «избиение сотрудника милиции», а также его адвокат Вера Стремковская обжаловали приговор в Минском городском суде. |
Application should consist of a letter, in which an entrepreneur should ask for consideration of his project and prove his/her awareness of the contest rules. |
Заявкой считается письмо, в котором предприниматель просит о рассмотрении его проекта для участия в конкурсе и подтверждает, что он ознакомлен с правилами конкурса. |
Fusajiro Yamauchi (山内 房治郎 Yamauchi, Fusajirō, November 22, 1859 - January 1, 1940) was a Japanese entrepreneur who founded the company that is now known as Nintendo. |
山内 房治郎 Ямаути Фусадзиро, 22 ноября 1859-январь 1940) - японский предприниматель, основал компанию, которая сегодня известна как Nintendo Company Limited. |
In 1989 while on a business trip to Brussels, English entrepreneur Mark Dixon noted the lack of office space available to travelling business people; they were often forced to work from hotels. |
В 1989 году, находясь в командировке в Брюсселе, британский предприниматель Марк Диксон заметил, что из-за недостатка профессиональных офисных помещений многим бизнесменам приходится работать в гостиницах и кафе. |
The co-founders of the Dialogue of Civilizations became the Indian entrepreneur and futurologist Jagdish Kapur (1920-2010), the American businessman of Greek origin Nicholas F. S. Papanicolaou, and Vladimir Yakunin. |
Непосредственно соучредителями форума «Диалог цивилизаций» стали индийский предприниматель и футуролог Джагдиш Капур (1920-2010), американский бизнесмен греческого происхождения Николас Ф. С. Папаниколау и Владимир Якунин. |
To accommodate its increasing popularity, the Academy moved to a new and larger building on Market Street in 1891, funded by the legacy of James Lick, a 19th-century San Francisco real estate mogul, entrepreneur, and philanthropist. |
Учитывая свою увеличивающуюся популярность, академия переместилась в новое и большее здание на Market Street в 1891 году, чему способствовал филантроп Джеймс Лик, известный магнат недвижимого имущества Сан-Франциско, предприниматель XIX века. |
George Lafayette Carter (1857-1936) was an American entrepreneur and known as "the empire builder of southwest Virginia." |
Картер, Джордж (1857-1936) - американский предприниматель, известный как строитель империи юго-западной Вирджинии. |
He is an entrepreneur, CEO of Forteinvest, one of the Russian leading refinery companies, a shareholder of the Non-state «European Pension Fund». |
Предприниматель, генеральный директор одной из ведущих нефтеперерабатывающих компаний России - «ФортеИнвест», является акционером НПФ «Европейский пенсионный фонд». |
The company was headed by Demel's heirs until 1972, when the entrepreneur Udo Proksch bought it and established the Club 45 on the first floor, a popular venue of the Vienna high society. |
Кондитерская возглавлялась наследниками Демеля до 1972 года, когда предприниматель Удо Прокш купил его и основал «Клуб 45» на первом этаже, ставший популярным местом у представителей венского высшего общества. |
In the late 1920s, Anna, a young Latvian woman, pretty and educated, falls in love with an adventurous entrepreneur, 30 years her senior. |
В конце 1920-х годов в молодую латышку Анну, красивую и образованную девушку, влюбляется авантюрный предприниматель, на 30 лет её старше. |
Or, to take a contemporary example, the British entrepreneur Richard Branson overcame dyslexia and poor academic performance by using events and public stunts to promote his Virgin brands. |
Британский предприниматель Ричард Брэнсон, наш современник, преодолел дислексию и плохую успеваемость ради продвижения своей марки Virgin при помощи различных общественных трюков. |
Nikolay Vasilyevich Belyaev (Russian: Hиkoлaй BacилbeBич БeляeB) (27 April 1859 - 15 February 1920) was a Russian philanthropist, entrepreneur, founder and chairman of the Upper Volga Railway Society. |
Николай Васильевич Беляев (27 апреля (9 мая) 1859 - 15 февраля 1920) - филантроп, предприниматель, основатель и председатель Общества Верхне-Волжской железной дороги. |
On 22 November 2018, Volkov became a winner of the Russian stage of the international competition EY Entrepreneur Of the Year 2018 in the category "Business Online". |
22 ноября 2018 года стал победителем российского этапа международного конкурса Ernst&Young Предприниматель Года 2018 в категории Business Online. |
This meant that an entrepreneur had to pay for three different projections when doing the rounds of the banks. This is clearly counter-productive. |
Это означает, что предприниматель, обращающийся во все эти банки, должен заплатить за подготовку трех различных прогнозов, что совершенно нерационально. |
The entrepreneur would then pay a bribe, smaller than the amount demanded but perhaps greater than the normal tax, to have the tax official go away. |
Затем предприниматель дает взятку в размере меньше затребованной суммы, но, вероятно, больше ставки нормального налога, с тем чтобы отделаться от налогового инспектора. |
An entrepreneur, which I will not give the name... entrusted to me a million for him to use it however she wants... but I forgot on the train. |
Очень хорошо. "Предприниматель, чьего имени я не назову, поручил мне отмыть миллиард лир, а я оставил его в поезде". |
Alternatively, it was suggested that it could be possible to create a continuum of different business forms (sole proprietor, partnership and limited liability company) that would accommodate different types of entrepreneurs based on their needs and circumstances. |
В качестве иного варианта было высказано предположение о том, что можно создать большое разнообразие форм предприятий (индивидуальный частный предприниматель, партнерство и компания с ограниченной ответственностью), в которых учитывались бы разные типы предпринимателей исходя из их потребностей и обстоятельств. |
It's a lesson every young entrepreneur should learn, as referenced in my prologue. |
Это урок, который должен уяснить каждый молодой предприниматель, что и указано в моём прологе |
There is the Chinese entrepreneur who launches an import-export business in Algeria; the pregnant teenager from Darfur, the Sudan, who finds shelter in Chad; the former Somali refugee turned top-model for Vogue; the Columbia University graduate who is now President of a developing country. |
Китайский предприниматель открывает предприятие по импорту-экспорту в Алжир; беременная девочка-подросток из Дарфура, Судан, находит убежище в Чаде; бывшая беженка из Сомали становится топ-моделью журнала «Вог», выпускник Колумбийского университета избирается президентом развивающейся страны. |