She believed that that was one path that an entrepreneur could take. |
По ее мнению, это один из путей, который может выбрать начина-ющий предприниматель. |
And this is Amy Ng, a magazine editor turned illustrator, entrepreneur, teacher and creative director. |
А это Эми Нг, редактор журнала, иллюстратор, предприниматель, учитель и творческий директор. |
Alexandre Garese (born July 11, 1968 in France) - Russian lawyer, investor and entrepreneur of French origin. |
Алекса́ндр Гаре́з (Alexandre Garese) - российский юрист, инвестор и предприниматель французского происхождения (родился 11 июля 1968 года, Франция). |
Me, I'm a slightly dishonorable entrepreneur, this... nobility business is not the cloth we're cut from. |
Бич персидских равнин, а я Я не совсем честный предприниматель. и эта хваленное душевное благородство на мне к лицу. |
Mudaraba 7. The mudaraba is an investment partnership whereby an investor (called also rabbul mal, or owner of money) agrees to provide money to another party (called also mudarib or entrepreneur) in order to invest the same or undertake a business activity. |
«Мудараба» - это договор инвестиционного товарищества, согласно которому инвестор (именуемый также «рабб эль-маль», или владелец денег) соглашается предоставить другой стороне (именуемой также «мудариб», или предприниматель) финансовые средства для их инвестирования или осуществления коммерческой деятельности. |