Английский - русский
Перевод слова Ensign
Вариант перевода Мичман

Примеры в контексте "Ensign - Мичман"

Примеры: Ensign - Мичман
Ensign, get down to Sick Bay. Мичман, спуститесь в медотсек.
Ensign, I gave you an order. Мичман, я отдал приказ.
What is our engine status, Ensign? Каково состояние двигателей, мичман?
Is that clear Ensign? Вам ясно, мичман?
Good work, Ensign Paris. Отлично, мичман Перис.
You're dismissed, Ensign. Вы свободны, мичман.
Ensign Murphy, escort these... Мичман Мерфи, сопроводите этих...
Humans, Ensign Perez. Люди, мичман Перез.
Computer, locate Ensign Kim. Компьютер, где находится мичман Ким?
The other - Ensign Joni Ryan. Вторая - мичман Джони Райан.
Ensign Chekov was affected so early. Мичман Чехов заболел уже давно.
We're receiving you, Ensign. Мы слышим вас, мичман.
Ensign James T. Kirk. Мичман Джеймс Ти Кирк.
How's Ensign Rizzo? Как там мичман Риццо?
You like Motown, Ensign? Тебе нравятся шестидесятники, мичман?
Ensign Kim, Mr Paris. Мичман Ким, мистер Перис.
One. Ensign Harry Kim. Один: мичман Гарри Ким.
In the meantime, Ensign, why don't you and Lieutenant Torres get started on a phase profile of this elusive wormhole's neutrino emissions. Тем временем, мичман, начните с лейтенантом Торрес изучать фазовый профиль нейтринных излучений этой ускользающей червоточины.
I appreciate your enthusiasm, Ensign, but before we indulge in too much speculation, let's see if we can back up your assumptions with some facts. Я ценю ваш энтузиазм, мичман, но прежде, чем мы начнем строить предположения, постараемся найти факты, подтверждающие наши теории.
The course Ensign Chekov just gave for the asteroid would put it on a collision course with Daran V. Курс, что только что указал мичман Чехов, приведет к столкновению с Дараном-5.
Ensign, am I correct in my assumption that you've been disturbed by what you consider to be a failure on your part? Мичман, если не ошибаюсь, вас беспокоит то что вы считаете своей виной?
Other parts were more dense. Ensign, did you sense any intelligence in this gaseous cloud? Мичман, вы чувствовали присутствие разума в облаке?