Английский - русский
Перевод слова Ensign

Перевод ensign с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энсин (примеров 214)
Take us out of warp, ensign. Выведите нас из варпа, энсин.
Take us in, ensign. One-half impulse. Ведите нас внутрь, Энсин, половину импульса.
The vessel Ensign Kim was describing - it was designated the Phoenix. Энсин Ким описывал корабль, он идентифицирован как Феникс.
[RUMBLING] Evasive maneuvers, ensign. Маневр уклонения, Энсин.
Your ale, Ensign. Ваш эль, энсин...
Больше примеров...
Мичман (примеров 72)
Absolutely no record of such an occurrence, ensign. Такие случаи не зарегистрированы, мичман.
And, ensign, what is your appraisal of your conduct on the planet? А, мичман, ваша оценка вашего поведения на планете?
Ensign, there's a thermal inversion in the power coupling. Мичман, колебания температуры в цепи питания.
Widowed in '02, with one child, Navy Ensign Овдовела в 2002, один ребенок, мичман ВМС
No difference, ensign. Никакой разницы, мичман.
Больше примеров...
Прапорщик (примеров 18)
Grigorivska military leader of the uprising was chosen as the youngest son Smagina, Ivan, ensign of the tsarist army. В Григорьевском военным предводителем восстания был выбран младший сын Смагина, Иван, прапорщик царской армии.
From 1916 on the front, ensign of artillery; soon transferred to aviation as a pilot-observer. С 1916 на фронте, прапорщик артиллерии; вскоре переводится в авиацию в качестве лётчика-наблюдателя.
The soldiers regrouped under the command of ensign John Tipton with the help of two reserve companies under the command of Captain Robb, and they sealed the breach in the line. Солдаты перегруппировались под командованием будущего сенатора Соединенных Штатов прапорщик Джон Типтон и с помощью двух компаний резерва под командованием капитана Родд отбили воинов и заделали разрыв в линии.
Only Ensign Chekov appears to be normal. Только прапорщик Чехов остался нормальным.
Pilot Lieutenant Hisao Hashizume was in command of the mission, with Ensign Shosuke Sasao flying the second airplane. Рейд возглавил лейтенант Хисао Хасидзумэ, а прапорщик Сёскэ Сасао вел второй самолет.
Больше примеров...
Лейтенант (примеров 27)
Ensign Baker saw them, he tried to stop them. Лейтенант Бейкер увидел их, попытался остановить.
Ensign Chekov remains on the surface to act as liaison between the captain and the Enterprise. Лейтенант Чехов остается на ее поверхности в роли связного между капитаном и "Энтерпрайзом".
I just want Ensign Martin to show me. Лейтенант Мартин мне все покажет.
Lieutenant Torres, Ensign Kim, you remember Seven of Nine. Лейтенант Торрес, энсин Ким, вы помните Седьмую из Девяти.
And what do you do on the boat, Ensign Martin? И чем вы занимаетесь на борту, мл. лейтенант Мартин?
Больше примеров...
Знамя (примеров 1)
Больше примеров...
Диктую (примеров 2)
Take a letter, Ensign. Напиши следующее, я диктую:
(Fitzgerald) Take a letter, Ensign. Напиши следующее, я диктую:
Больше примеров...
Энсайн (примеров 4)
John Ensign, the Senator from Nevada and Governor of Argentina, Mark Sanford. Джон Энсайн, сенатор от штата Невада, и Марк Сэнфорд, губернатор Аргентины.
Additionally, Michael Ensign voiced Doctor Nefarious Tropy, William Hootkins voiced Dingodile and Mel Winkler voiced Aku Aku. Кроме того, Майкл Энсайн озвучил доктор Нефариуса Тропи, Уильям Хуткинс озвучил Дингодайла, а Мел Уинклер озвучил Аку Аку.
ENSIGN BLADES, MY NIECE MISS OLIVIA CROSSEL. Энсайн Блэйдс, Моя племянница мисс Оливия Троссел.
ENSIGN BLADES, CORDIAL, IF YOU PLEASE. Энсайн Блэйдс, что-нибудь выпить, если можно.
Больше примеров...