Английский - русский
Перевод слова Ensign

Перевод ensign с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энсин (примеров 214)
I am properly addressed as Ensign Ro. Обращаться ко мне энсин Ро будет правильнее.
Let Ensign Kim take command for a while. Пусть энсин Ким на время примет командование.
If you don't mind, Ensign, I've been studying Klingon etiquette. Если вы не против, энсин, я изучал клингонский этикет.
Whatever you say... Ensign. Как скажешь... энсин.
I don't think Ensign Sito's prepared for the Ops position. Я не думаю, что энсин Сито готова занять пост офицера оперативного контроля.
Больше примеров...
Мичман (примеров 72)
Ensign Tate said you confided in him. Мичман Тейт сказал, что вы доверились ему.
Ensign Kaplan and I are returning to Voyager after completing a scouting mission in the Nekrit Expanse. Мичман Каплан и я возвращаемся на "Вояджер" после разведывательного задания в туманности Некрит.
Ensign, I will not have you address me in that tone of voice! Мичман, не смейте обращаться ко мне в таком тоне!
Do I have your attention, ensign? Вы меня слушаете, мичман.
No difference, ensign. Никакой разницы, мичман.
Больше примеров...
Прапорщик (примеров 18)
In July 1833 to the city of Taganrog there arrived the ensign Alexander Yakovlevich Laskin together with construction group for drawing up the estimate and to work on improvement of the harbor and Pushkinskaya Embankment. В июле 1833 года в город Таганрог приехал прапорщик Александр Яковлевич Ласкин вместе со строительным отрядом для составления сметы и проведению работ по благоустройству гавани и Пушкинской набережной.
Ensign Smirnoff, this is Admiral Conway, Прапорщик Смирнов, это Адмирал Конвей,
Ensign Count Nicholas Rostov, I decorate you with the Order of... Прапорщик граф Николай Ростов, награждаю вас орденом за все возможные заслуги!
Abolition did not affect Interior Ministry troops, border guards, FSB, FSO, troops MES and other military formations, different from the Russian Defense Ministry, in addition, there is a special civil departments rank Ensign. При этом, упразднение института прапорщиков не затронуло Внутренние войска МВД, Пограничную службу, ФСБ, ФСО, Войска МЧС и прочие воинские формирования, отличные от Минобороны России, кроме того, в правоохранительных ведомствах существует специальное звание прапорщик.
Only Ensign Chekov appears to be normal. Только прапорщик Чехов остался нормальным.
Больше примеров...
Лейтенант (примеров 27)
Ensign Hart was just polishing the bell because he's so motivated, Chief. Лейтенант Харт просто шлифует колокольчик потому что он очень мотивирован, шеф.
Ensign Clayton killed the captain. Капитана убил младший лейтенант Клейтон.
Ensign Kelley didn't make it. Лейтенант Келли не выжил.
The captain, Lieutenant Uhura, and Ensign Chekov have been missing for nearly two hours. Капитан, лейтенант Ухура и мичман Чехов отсутствуют уже два часа.
Pilot Lieutenant Hisao Hashizume was in command of the mission, with Ensign Shosuke Sasao flying the second airplane. Рейд возглавил лейтенант Хисао Хасидзумэ, а прапорщик Сёскэ Сасао вел второй самолет.
Больше примеров...
Знамя (примеров 1)
Больше примеров...
Диктую (примеров 2)
Take a letter, Ensign. Напиши следующее, я диктую:
(Fitzgerald) Take a letter, Ensign. Напиши следующее, я диктую:
Больше примеров...
Энсайн (примеров 4)
John Ensign, the Senator from Nevada and Governor of Argentina, Mark Sanford. Джон Энсайн, сенатор от штата Невада, и Марк Сэнфорд, губернатор Аргентины.
Additionally, Michael Ensign voiced Doctor Nefarious Tropy, William Hootkins voiced Dingodile and Mel Winkler voiced Aku Aku. Кроме того, Майкл Энсайн озвучил доктор Нефариуса Тропи, Уильям Хуткинс озвучил Дингодайла, а Мел Уинклер озвучил Аку Аку.
ENSIGN BLADES, MY NIECE MISS OLIVIA CROSSEL. Энсайн Блэйдс, Моя племянница мисс Оливия Троссел.
ENSIGN BLADES, CORDIAL, IF YOU PLEASE. Энсайн Блэйдс, что-нибудь выпить, если можно.
Больше примеров...