Английский - русский
Перевод слова Ensign
Вариант перевода Мичман

Примеры в контексте "Ensign - Мичман"

Примеры: Ensign - Мичман
Ensign Ryan sends her undying gratitude. Мичман Райан просила передать свою вечную признательность.
The landing party will consist of myself, Mr. Spock, Dr. McCoy, and Ensign Rickey. На разведку пойду я, мистер Спок, доктор МакКой и мичман Рикки.
Ensign Garrovick, we've studied your report. Мичман Гарровик, мы изучили ваш рапорт.
Ensign Kim, this is your station. Мичман Ким, это ваш пост.
Ensign, despite Starfleet protocol, I don't like being called "sir". Мичман, несмотря на протокол Звездного флота, Я не хочу, чтобы ко мне обращались "сэр".
Are you saying we're lost, Ensign? То есть, мы потерялись, мичман?
Widowed in '02, with one child, Navy Ensign Овдовела в 2002, один ребенок, мичман ВМС
Ensign, when you speak to your mother, tell her we may need her to move the sofa. Мичман, когда будете разговаривать с матерью, передайте ей, что, возможно, ей придется передвинуть диван.
Ensign, you're relieved of all duties and confined to quarters Мичман, вы отстранены от службы и будете помещены в каюте...
Ensign, I will not have you address me in that tone of voice! Мичман, не смейте обращаться ко мне в таком тоне!
I've been asked to join Lieutenant Torres and Ensign Kim in the Science Lab to hear what they've termed as "very exciting news." Лейтенант Торрес и мичман Ким вызвали меня в научную лабораторию, чтобы сообщить мне, как они выразились, "потрясающую новость".
This is a false order, ensign. Это ложный приказ, мичман.
The day is still young, ensign. Еще не вечер, мичман.
I see him, ensign. Я вижу, мичман.
The ensign simply got in the way. Мичман просто оказался на пути.
Do I have your attention, ensign? Вы меня слушаете, мичман.
Very commendable, ensign. Очень похвально, мичман.
No difference, ensign. Никакой разницы, мичман.
Report for duty, ensign. Возвращайтесь к службе, мичман.
That is illogical, ensign. Это не логично, мичман.
Not very likely, ensign. No. Вряд ли, мичман.
You, ensign, what's your name? Мичман, как вас зовут?
Ensign Garrovick reporting, sir. Мичман Гарровик по вашему приказанию прибыл, сэр.
Maintain transporter locks, Ensign. Держите луч транспортатора наведенным на нас, мичман.
If you'll excuse me, Ensign. Прошу прощения, мичман.