Ensign Ryan sends her undying gratitude. |
Мичман Райан просила передать свою вечную признательность. |
The landing party will consist of myself, Mr. Spock, Dr. McCoy, and Ensign Rickey. |
На разведку пойду я, мистер Спок, доктор МакКой и мичман Рикки. |
Ensign Garrovick, we've studied your report. |
Мичман Гарровик, мы изучили ваш рапорт. |
Ensign Kim, this is your station. |
Мичман Ким, это ваш пост. |
Ensign, despite Starfleet protocol, I don't like being called "sir". |
Мичман, несмотря на протокол Звездного флота, Я не хочу, чтобы ко мне обращались "сэр". |
Are you saying we're lost, Ensign? |
То есть, мы потерялись, мичман? |
Widowed in '02, with one child, Navy Ensign |
Овдовела в 2002, один ребенок, мичман ВМС |
Ensign, when you speak to your mother, tell her we may need her to move the sofa. |
Мичман, когда будете разговаривать с матерью, передайте ей, что, возможно, ей придется передвинуть диван. |
Ensign, you're relieved of all duties and confined to quarters |
Мичман, вы отстранены от службы и будете помещены в каюте... |
Ensign, I will not have you address me in that tone of voice! |
Мичман, не смейте обращаться ко мне в таком тоне! |
I've been asked to join Lieutenant Torres and Ensign Kim in the Science Lab to hear what they've termed as "very exciting news." |
Лейтенант Торрес и мичман Ким вызвали меня в научную лабораторию, чтобы сообщить мне, как они выразились, "потрясающую новость". |
This is a false order, ensign. |
Это ложный приказ, мичман. |
The day is still young, ensign. |
Еще не вечер, мичман. |
I see him, ensign. |
Я вижу, мичман. |
The ensign simply got in the way. |
Мичман просто оказался на пути. |
Do I have your attention, ensign? |
Вы меня слушаете, мичман. |
Very commendable, ensign. |
Очень похвально, мичман. |
No difference, ensign. |
Никакой разницы, мичман. |
Report for duty, ensign. |
Возвращайтесь к службе, мичман. |
That is illogical, ensign. |
Это не логично, мичман. |
Not very likely, ensign. No. |
Вряд ли, мичман. |
You, ensign, what's your name? |
Мичман, как вас зовут? |
Ensign Garrovick reporting, sir. |
Мичман Гарровик по вашему приказанию прибыл, сэр. |
Maintain transporter locks, Ensign. |
Держите луч транспортатора наведенным на нас, мичман. |
If you'll excuse me, Ensign. |
Прошу прощения, мичман. |