Patrol responded and kicked in the door, and an enraged husband shot one officer point-blank. |
Патрульные выехали, выбили дверь, а разъярённый муж ранил одного офицера выстрелом в упор. |
The enraged Sigurd carries out a plan of revenge in which he kills Harald and raises a revolt. |
Разъярённый Сигурд мстит обидчикам, подняв восстание, в ходе которого убивает Харальда. |
The block began to melt after the Sub-Mariner, enraged that an Inuit tribe is worshipping the frozen figure, throws it into the ocean. |
Глыба начала таять, после того как Подводник, разъярённый, что арктическое племя инуитов поклоняется замороженной фигуре, зашвырнул её в океан. |
An enraged Yu defeats Oboro in single combat, but Oboro walks away with bruises on his face while smiling at his former student. |
Разъярённый Ю побеждает Оборо в единоборстве, но Оборо уходит побитым, улыбаясь своему бывшему ученику. |
Enraged, Francis ordered the execution of as many of Bourbon's associates as he could capture, but the Duke himself, having rejected a final offer of reconciliation, openly entered the Emperor's service. |
Разъярённый Франциск приказал казнить всех союзников Бурбона, которых смог схватить, однако сам герцог де Бурбон, отказавшись от последнего предложения о примирении, открыто поступил на службу к Императору. |