| As you stood over the body of your oldest friend, angry, enraged... you resolved to avenge his senseless death. | Вы стояли над телом своего приятеля, вас накрыла злость, гнев... вы решили отомстить за его бессмысленную смерть. |
| I'm playing rage. I'm enraged. | Я хочу выразить гнев, ярость. |
| So he gets enraged and he punches her in the face just to teach her a lesson. | Тогда он впадает в гнев и ударяет в лицо чтобы преподать урок. |
| Homer tries to control his anger, but he gets enraged when asked to put on a Boston Americans' cap, ripping it into two and yelling that they are cheaters. | Гомер пытается контролировать свой гнев, но он становится в ярости, когда его просят надеть кепку «Бостонских Американцев», разрывая ее на две части и крича, что они мошенники. |
| Then he paid a visit to the kitchen, had a row with the chef, enraged, he relinquished the Crown, but after all tempered justice with mercy and now he is running along the Royal road checking that everything is fine. | Потом побывал в кухне, поссорился с главным поваром, в гневе оказался от престола, но потом сменил гнев на милость и теперь бегает по королевской дороге, проверяет, всё ли в порядке. |
| In fact, he'd enraged them by ignoring their medical texts and creating alchemical cures. | Напротив, он вызвал гнев тем, что игнорировал медицинские тексты и создавал алхимические снадобья. |