When the Scots repudiated the treaty in December 1543 and renewed their alliance with France, Henry was enraged. | Когда шотландцы в декабре 1543 года аннулировали договор и возобновили свой альянс с Францией, Генрих был взбешён. |
and had been enraged with the judge for his ruling in a case against his brother. | "... и был взбешён на судью из-за его постановления по делу против его брата." |
The latter was Alberto's fate, for after the papal alliance with Francis was made public, Charles was reported to have become enraged. | Последнее осуществилось в судьбе Альберто, поскольку, после того как союз папы с Франциском стал достоянием гласности, Карл, как говорят, был просто взбешён. |