| At least he speaks English... | Ну он хотя бы говорит по английски... |
| Because I speak English. | Потому что я говорю по английски. |
| That's okay. I speak English. | Я говорю по английски. |
| He doesn't speak a lick of English. | Он по английски не говорит. |
| Absolutely. - Does he speak English? | Он говорит по английски? |
| I grew up speaking English. | Я вырос говоря по Английски. |
| Do you not speak English? | Ты не говоришь по английски? |
| I do not speak English. | Я не говорю по английски. |
| Only English or also Bengali? | По английски читает, или на бенгали? |
| You don't speak English. | Вы не говорите по английски. |
| You speak English again. | Опять говоришь по английски. |
| I can speak English. | Я умею говорить по английски. |
| You, do you speak English? | Ты хоть по английски говоришь? |
| They speak English there. | Они там говорят по английски |
| Wait, no English? | Подождите, не по английски? |
| But English is easier. | Но лучше по английски. |
| All right, just speak English. | Хорошо, говори по Английски. |
| Of course I speak English. | Конечно я говорю по английски. |
| He understands English, right? | Он понимает по английски, так ведь? |
| You speak very good English. | Вы очень хорошо говорите по английски. |
| Do you speak any English? | Вы вообще по английски говорите? |
| She does not speak English. | Она не говорит по английски |
| And since you speak English, I suspect you might have, as well. | А раз вы говорите по английски, я подозреваю, что вы тоже. |
| Big Ed is taking out the trash for mobsters - who don't even speak English. | Большой Эд прибирается за мафией, которая даже не говорит по английски |
| ~ I do. ~ And you don't speak English? | Итак, ты говоришь по английски? |