| They were thenquintessential American couple, the future unfurling before them like some endless magic carpet. | Они были квинтэссенцией американской пары, Будущее разворачивалось перед ними как бесконечный магический ковер. |
| You wonder where and how this seemingly endless parade of hatred will end. | Вы хотите знать, как и где закончится этот бесконечный парад ненависти. |
| Your endless optimism is the one thing I actually like about you. | Твой бесконечный оптимизм - одна из тех вещей, которые я в тебе люблю. |
| And I do not want there to be endless conflict between us and the Christians. | И я не хочу иметь бесконечный конфликт между нами и христианами. |
| He began an endless cycle of crying and chocolate. | Он начал бесконечный цикл поедания шоколада и распускания слез. |
| And you have an endless supply right here in your new office kitchen. | И у тебя есть бесконечный запас прямо здесь, на твоей новой офисной кухне. |
| It is suggested that this could be an appropriate model for creating opportunities for joint work and partnership arrangements that would avoid turning expected results into endless processes. | Предполагается, что это могло бы стать приемлемой моделью, предусматривающей создание возможностей для организации совместной работы и механизмов партнерства, что позволило бы избежать превращения реализации ожидаемых достижений в бесконечный процесс. |
| The poem describes the pentangle as a symbol of faithfulness and an "endless knot". | В поэме пентакль характеризуется как символ верности и «бесконечный узел». |
| This would only become an endless cycle of revenge. | Тогда мир превратится в бесконечный цикл расплат. |
| Research is an endless process, with a destination that no one can predict precisely. | Исследования - это бесконечный процесс с предназначением, которое никто не может точно предсказать. |
| Now, together with this, we also have a belief in endless progress. | Вместе с тем, мы также верим в бесконечный прогресс. |
| So this was an endless cycle of them building and us destroying in front of their eyes. | Это бесконечный цикл построения и разрушения у них на глазах. |
| Cries and whispers, endless horror. | Крики и шепоты, бесконечный ужас. |
| They've all blurred Into an endless day. | Они все размыты В бесконечный день. |
| The endless cycle of home-cooked meals and grueling knitting sessions. | Бесконечный цикл домашней еды и сессии вязания. |
| By the end of the day, they got an endless supply of bodies and bullets. | В конце концов у них бесконечный запас людей и патронов. |
| The Speed Force is eternity itself, an endless void of time and energy. | Спидфорс - это сама вечность, бесконечный вакуум времени и энергии. |
| But I will give you an endless supply of rechargeable batteries. | Но я дам тебе бесконечный запас аккумуляторных батарей. |
| Despite this descent into a seemingly endless cycle of killing and destruction, a parallel process of diplomatic and political progress has taken place. | Несмотря на погружение в бесконечный цикл убийств и разрушений, был достигнут определенный дипломатический и политический прогресс. |
| It is an endless journey, an unremitting process. | Это - бесконечный и непрестанный процесс. |
| The prime reason is the endless Mindanao conflict. | Главной причиной этого является бесконечный конфликт в Минданао. |
| They turn will bless us with endless rain. | И они благословят нас и подарят нам бесконечный дождь. |
| Then, we'll have an almost endless supply of Godzilla cells. | А после у нас был бы бесконечный ресурс клеток Годзиллы. |
| Nothing to do but sit at home reading the papers and drinking endless cups of coffee. | Ничего не делать, только сидеть дома, читать газеты и пить бесконечный кофе. |
| And so it goes, the endless cycle of Chicago investigations. | И так оно и пойдет, бесконечный цикл Чикагских расследований. |