Английский - русский
Перевод слова Endless

Перевод endless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесконечный (примеров 83)
Cries and whispers, endless horror. Крики и шепоты, бесконечный ужас.
The climate change debate had morphed into an endless series of meetings at exotic venues, where process trumped substance and even the most watered-down agreements remained unimplemented. Обсуждения по вопросам изменения климата переросли в бесконечный ряд совещаний в экзотических местах, на которых вопросы существа подменяются процедурными вопросами, и даже самые выхолощенные соглашения остаются невыполненными.
The vexing schemes of the United States Administration to embroil our region in an endless crisis only in order to control the region by "managing these crises" has become too well known these days to merit elaborate explanation. Досадные планы администрации Соединенных Штатов вовлечь наш регион в бесконечный кризис только для того, чтобы контролировать регион путем «регулирования этих кризисов», стали слишком хорошо известны в наши дни и не заслуживают обстоятельного разъяснения.
The endless cycle of nature repeated. Бесконечный круговорот жизни в природе.
You cannot go back Because life pushes you on Like an endless scream Нельзя повернуть назад, потому что жизнь уже несёт тебя, как бесконечный вихрь.
Больше примеров...
Нескончаемый (примеров 10)
Except you have an endless supply of kids. Не считая того, что у вас нескончаемый поток детей.
And this endless rain is a nightmare. Этот нескончаемый дождь! Какой-то кошмар.
The risk is that Africa gets locked in an endless process of crisis management. Существует опасность того, что Африка окажется навечно втянутой в нескончаемый процесс урегулирования кризисов.
Just an endless series of disgusting scenes shot by disgusting people. Просто нескончаемый сериал отвратительных сцен Съемки отвратительных людей.
Three weeks of sleep deprivation, endless rain endless death. Три недели без сна, нескончаемый дождь нескончаемая смерть.
Больше примеров...
Конца (примеров 25)
The seemingly endless Bosnia peacekeeping force is a case in point. Не имеющие по всей видимости конца операции по поддержанию мира в Боснии - тому пример.
As a consequence, we face a series of apparently endless wars of attrition, fought to secure the domination of one ethnic nationalism over another. В результате мы оказались перед лицом целого ряда ведущихся на истощение противника войн, которым, похоже, нет конца и которые ведутся с целью утверждения господства одной формы этнического национализма над другой.
This is understandable in light of the continent's persistent poverty, seemingly endless conflicts, and the prevalence of HIV-AIDS and other infectious diseases. Это можно понять с учетом хронической бедности этого континента, конфликтов, которым, кажется, нет конца, а также распространенности ВИЧ-СПИД и других инфекционных заболеваний.
Anaximander of Miletus termed it apeiron, but we generally take it to mean the same thing, which is to say... endless. Анаксимандр из Милета назвал это неопределённое, беспредельное и бесконечное первовещество, но мы, обычно, подразумеваем, что это означает тоже самое, как сказать "без конца".
Endless, endless questions. Вопросы без конца и без конца.
Больше примеров...
Безграничны (примеров 11)
The possibilities are endless after all. В конце концов, возможности просто безграничны.
If we could just program them, control them, the possibilities are endless. Если бы мы только могли их запрограммировать, контролировать, то наши возможности были бы безграничны.
On the Upper East Side, the possibilities are endless. На Верхнем Ист Сайде возможности безграничны.
Well, I mean, the possibilities are endless. Ну, возможности безграничны.
Here your opportunities will be endless. Здесь твои возможности будут безграничны.
Больше примеров...
Безграничные (примеров 8)
Today, ICTs offer endless opportunities to both adults and children to connect to knowledge and people. Сегодня ИКТ открывают перед взрослыми и детьми безграничные возможности в плане доступа к информации и поддержания контактов с другими людьми.
For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned. На несколько дней, они преобразовали огромный город в сообщество, где царят безграничные возможности.
Once Pandora's box is opened, there will be endless consequences. Открытие ящика Пандоры повлечет за собой безграничные последствия.
There's endless possibilities, countless paths to take. Безграничные возможности, бесчисленные пути.
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption. Финансовый кризис, несомненно, предоставляет безграничные возможности для разоблачений обмана, злодеяний и коррупции.
Больше примеров...
Endless (примеров 39)
On November 2015, Endless started to sell computers at Claro stores in Guatemala. В ноябре 2015 года Endless начал продавать компьютеры в магазинах Claro в Гватемале.
Endless Mini was selected by TechSpot as one of the best devices showcased at the 2016 Mobile World Congress. TechSpot заявил, что Endless Mini является одним из лучших устройств, продемонстрированных на Mobile World Congress 2016.
The zhungdra style may be appreciated in songs such as Lhodrak Marpai Zhab, found on Jigme Drukpa's album Endless Songs from Bhutan. Стиль жунгдра хорошо можно оценить в песне Джигме Друкпа Lhodrak Marpai Zhab из альбома Endless Songs from Bhutan.
In winter 2000-2001, Infestum recorded a full-length album, which was called "Last Day Before the Endless Night". Зимой 2001-2002 группа записала полноформатный альбом, который был назван «Last Day Before The Endless Night» (Последний день перед бесконечной ночью).
One of the songs mastered at the session, a hidden track called "Endless, Nameless" intended to appear at the end of "Something in the Way", was accidentally left off initial pressings of the album. Одной из подготовленной на сессии песен был скрытый трек «Endless, Nameless», его намеревались поместить в конце «Something in the Way», но он был случайно убран из первых тиражей альбома.
Больше примеров...
Вечный (примеров 10)
That is why today like tomorrow and hereafter... Our land will be blessed with endless peace. Вот поэтому день сегодняшний похож на завтрашний, и в будущем в нашей стране будет царить вечный покой.
Enough to produce an endless supply of vaccine. У нас будет вечный запас вакцины.
All right, you know our next guest From the "endless knights" movie franchise - Итак, вы все знаете нашего следующего гостя из французского фильма "вечный рыцарь"
I will blanket the city in endless winter! Я напущу вечный холод на этот город!
"And see the world in endless sleep..."the evil soul, cursed blade shall reap. Увидит мир, в сон вечный погружен, клинком проклятым дух зла будет сражен.
Больше примеров...