After this you can run emerge - depclean to remove the orphaned dependencies. |
После этого можно запустить emerge - depclean, чтобы удалить остаточные зависимости. |
Warning: Running emerge - depclean is a dangerous operation and should be handled with care. |
Предупреждение: Запуск emerge - depclean является опасной операцией, которую следует использовать с осторожностью. |
You need to emerge mirrorselect first before you can use it. |
Перед тем, как использовать, ее нужно установить, выполнив emerge mirrorselect. |
Just emerge iptables and it should work. |
Для этого просто наберите emerge iptables. |
Most information can be gathered by emerging pciutils (emerge pciutils) which contains lspci. |
Большую часть информации можно собрать, установив пакет pciutils (emerge pciutils), в который входит lspci. |
Always check the output of emerge -Dup world prior to using this tip. |
Всегда проверяйте сообщения, выводимые командой emerge -Dup world, перед тем как использовать данный совет. |
This means that if you run emerge - depclean, Portage will try to remove them from your system. |
Это значит, что при запуске emerge - depclean Portage попытается удалить их из системы. |
If emerge complains about needing virtual/mysql, just install it. |
Если emerge просит virtual/mysql, просто установите его. |
Christoph Mende suggested terminating the compile with Control-C and running emerge - resume the next day. |
Christoph Mende посоветовал прерывать компиляцию с помощью Control-C и запускать emerge - resume на следующий день. |
Distributions based on Gentoo use the Portage package management system with emerge or one of the alternative package managers. |
Дистрибутивы, основанные на Gentoo, имеют систему управления пакетами Portage с emerge или одним из альтернативных пакетных менеджеров. |
To get the latest software for Gentoo, you type one command: emerge - sync. |
Для того, чтобы получить доступ к последним версиям программ, в Gentoo достаточно набрать всего одну команду: emerge sync. |
By combining - verbose and - tree, you'll get a much clearer picture of exactly what emerge is doing. |
Обьединив - verbose и - tree, вы получите более четкую картину о том что именно делает emerge. |
The answer was the use of the - noconfmem option to emerge. |
Ему посоветовали использовать параметр командной строки - noconfmem к emerge. |
Note: If this command fails at any point due to errors, you can use emerge - resume to continue the process where you left off. |
Примечание: Если на данном этапе команда выдаёт ошибку, запустите emerge - resume, чтобы продолжить с места обрыва. |
To view the final USE setting as seen by Portage, run emerge - info. |
Чтобы узнать, какие же настройки USE в конечном счете видит Portage, запустите emerge - info. |
emerge isn't the only tool for this job. |
emerge - не единственное средство для решения этой задачи. |
Simply emerge netqmail and go configure! |
Просто наберите emerge netqmail и настройте его! |
Important: Please note that the usual emerge -vpuD world will not pick up all package updates. |
Важно: Не забывайте, что использование emerge -vpuD world не устанавливает все необходимые обновления пакетов. |
And so the troubleshoot and emerge - resume process begins. |
И начинается борьба с проблемами и процесс emerge - resume. |
This command actually starts the build process, just as if you had typed emerge -uD world. |
Фактически эта команда начинает процесс сборки, как если бы вы ввели emerge -uD world. |
The new CPU scored impressively: emerge mozilla-firefox took less than 8 minutes with MAKEOPTS="-j5". |
Новый процессор поражает своими результатами: команда emerge mozilla-firefox при MAKEOPTS="-j5" заняла меньше 8 минут. |
To obtain genkernel, run emerge genkernel from the command line. |
Для получения genkernel запустите emerge genkernel в командной строке. |
If you are using the Gentoo Reference Platform (GRP), remember to install binary packages by passing the -k flag to emerge. |
Если вы используете Gentoo Reference Platform (GRP), не забудьте установить двоичные пакеты, указав флаг -k команде emerge. |
If a file is already found there then emerge will not need to download the files over the network. |
Если файл уже находится в этом каталоге то emerge не должна будет загружать его из сети. |
To get started with genlop, you'll need to install it using the following command: emerge app-portage/genlop. |
Для начала работы с genlop, вам надо будет выполнить следующую команду: emerge app-portage/genlop. |