My arm can never embrace you. |
Мои руки... никогда уже не смогут тебя обнять. |
Van Ginneken, let me embrace you. |
Ван Гиннекен, позвольте мне обнять вас. |
When you are not strong enough to fight, you should embrace your enemy. |
Когда сражаться нет сил, приходится обнять врага, ... |
So incredible that there dear embrace. |
Настолько отчаянный, что хотел вас обнять. |
You must embrace him for me, Holy Father. |
Вам придется обнять его вместо меня, Святой Отец. |
But he could not embrace as well as Gardner. |
Но обнять, как Гарднер, он никогда не умел. |
May a day come when I embrace you in triumph. |
Пусть настанет тот день, когда я смогу обнять тебя. |
And would the wide and mighty world embrace. |
Мне бы весь широкий свет обнять! |
What were you thinking by forcing that witch to publicly embrace me? |
О чем ты думала, заставляя эту ведьму публично обнять меня? |
And if someone else saves you, I can't even embrace you. |
И если кто-то другой спасет тебя, я не смогу даже обнять тебя. |
To defeat fear, one must embrace fear. |
Чтобы победить страх, ты должен обнять страх. |
"and embrace it as you went through that journey together." |
"и обнять его, чтобы проделать этот путь вместе." |
Dr. Tenma tries to kill himself to end his suffering, but Astro embraces and forgives him, causing Dr. Tenma to break down and embrace his son. |
Доктор Тэнма пытается убить себя, чтобы положить конец страданиям, но Астро обнимает и прощает его, чем заставляя доктора Тэнму сорваться и обнять своего сына. |
You will be in my embrace soon, my darling. |
Я скоро смогу обнять тебя, моя дорогая |
I know who you would rather embrace but it's me you're holding in your arms tonight |
Я знаю, кого вы хотели бы обнять, но сегодня рядом с вами я. |
"I only want to be alone with you, embrace you and tell you again..." |
"Я хочу лишь остаться с тобой наедине, обнять тебя и снова сказать тебе..." - Бернд! |
Let me embrace you, noble prince. |
Позволь обнять тебя, принц. |
Let me embrace you. |
Позволь мне обнять тебя. |
You should embrace me now. |
Тебе стоит обнять меня сейчас. |
They always try to sit on his lap, embrace him, and really love to have their pictures taken with him. |
Они все время пытаются сесть к нему на колени, обнять, очень любят с ним фотографироваться. |
First, noble friend, Let me embrace thine age whose honour cannot Be measur'd or confin'd. |
Хочу обнять тебя, мой седовласый друг, Тебя, чье благородство безгранично. |
Marwan and his tribe returning back home embrace the grandmother, and I confess I am jealous. |
Марван и его семья возвращаются на родину, чтобы обнять бабушку и я признаюсь, что я завидую. |
There's nothing like the embrace of two proud Doyle men. |
Ну, как же это мне приятно обнять старого доброго Дойла! |
You may kiss or embrace. |
Можете поцеловать или обнять друг друга. |
I only know that we must definitely stop grabbing each other's throats and trying to transform the grasp into an embrace. |
Нужно убрать руки от наших горл и обнять ими друг друга. |