| Ellison construction, back in business. | "Эллисон Констракшн" снова в деле. |
| Thomas and Miss Ellison did have their Christmas together. | Томас и мисс Эллисон встретили их Рождество вместе. |
| I don't know if Ellison's motive was the 100 grand he lost or whether he stole the coordinates to find the treasure himself. | Я не знаю, хотел ли Эллисон отомстить за потерянные 100 штук, или он украл координаты, чтобы самому найти сокровище. |
| In 2007, Ellison was a judge in the British reality TV competition Dirty Dancing: The Time of Your Life. | В 2007 году Эллисон выступала в качестве судьи в реалити-шоу на Британском телевидении в программе: «Грязные Танцы. |
| Ellison came from a clerical family, his father Humphrey Eakins Ellison having been Dean of Ferns, County Wexford. | Происходил из клерикальной семьи, его отец, Хамфри Икинс Эллисон, был настоятелем собора в Фернсе, графство Уэксфорд. |
| How goes the robot hunt, Mr. Ellison? | Как продвигается охота на роботов, Мр. Эллисон? |
| Larry Ellison co-founded Oracle Corporation in 1977 with Bob Miner and Ed Oates under the name Software Development Laboratories (SDL). | 1977 год - Ларри Эллисон, Боб Майнер и Эд Оутс основали компанию Software Development Laboratories (SDL). |
| Mr. Holmes, Ms. Watson, meet Yvette Ellison. | Мистер Холмс, Мисс Уотсон, познакомьтесь с Иветт Эллисон |
| What he means, Ms. Ellison, is that you don't have to worry about them coming after your money anymore. | Это значит, Мисс Эллисон, что вам не нужно больше волноваться, что они придут за вашими деньгами. |
| Did Mr. Ellison invest in anything other than errol brand? | Мистер Эллисон вкладывает деньги еще во что-то, кроме Эррола Брэнда? |
| Thomas, if this is the effect Miss Ellison has upon you, I'm beginning to wish I hadn't encouraged her. | Томас, если это мисс Эллисон так влияет на вас, то я начинаю жалеть, что поощряла её. |
| But, Miss Ellison, dove grey is certainly elegant. | Но серо-голубой, конечно, изящен, мисс Эллисон, |
| You may not have intended it, Thomas, but your passion seems to put some colour in Miss Ellison's cheeks. | Может, в ваши намерения это и не входило, Томас, но ваше вдохновение, кажется, разрумянило щёки мисс Эллисон. |
| Ms. Ellison, do something! | Мисс Эллисон, сделайте что нибудь. |
| Producer David Mullich joined Cyberdreams shortly after Ellison and Sears drafted their treatment and Sears had gone on to a position at another software company. | Игровой продюсер Дэвид Маллек (англ. David Mullich) присоединился к Cyberdreams вскоре после того, как Эллисон и Сирс набросали черновик своего плана и Сирс ушёл на должность в другую компанию по разработке программ. |
| And so am I, Reverend Ellison, so am I. | И я тоже, преподобный Эллисон, я тоже. |
| You haven't seen the last of me, Ms. Ellison. | Вы меня не победите, мисс Эллисон, только не так. |
| He hired Russell Ellison to broker the deal, isn't that right? | Он нанял Рассел Эллисон как посредника в этом деле это так? |
| During his interview with the Financial Times, Shuttleworth sits with legs extended on the chair arm, like a hammock, which is not imaginary Larry Ellison, Oracle CEO making. | В своем интервью Financial Times, Шаттлуорт сидит с ногами продлено на кресло, как гамак, который не мнимая Ларри Эллисон, генеральный директор Oracle решений. |
| Would you like a sup of tea, Miss Ellison? | Не хотите чаю, мисс Эллисон? |
| Lieutenant Wuster, Lieutenant Tanner, sergeant Frank Harper, all murdered, and all attributed to Cullen Bohannon, as enumerated in Miss Ellison's article. | Лейтенант Вустер, лейтеннат Тэннер, сержант Фрэнк Харпер - все убиты, и всё это приписывают Каллену Бохэннону, как утверждается в статье мисс Эллисон. |
| I will remind you, Miss Ellison, that you are under a moral obligation to tell the truth, as you know it, for the benefit of these proceedings. | Я напоминаю вам, мисс Эллисон, что ваш моральный долг говорить правду, какой она видится вам, для блага этих слушаний. |
| Ellison took over a contract with lingerie giant Ultimo for its "Young Attitude" line from Jordan. | Недавно Эллисон подписала контракт с гигантом производства дамского белья «Ultimo» для рекламы его линии «Young Attitude». |
| Richard Ellison giving us the runaround? | Ричард Эллисон сообщил нам неправильную информацию? |
| So, if Ellison is handling the drop, that explains why the ambassador lied to us. | Таким образом, если Эллисон мешал нам это объясняет, почему посол лгал нам. |