| We need to find out where Rebecca Ellison is right now. | Мы должны узнать, где сейчас Ребекка Эллисон. |
| Are you suggesting Miss Ellison made this up? | Вы полагаете, мисс Эллисон это придумала? |
| Ellison construction, back in business. | "Эллисон Констракшн" снова в деле. |
| I don't know if Ellison's motive was the 100 grand he lost or whether he stole the coordinates to find the treasure himself. | Я не знаю, хотел ли Эллисон отомстить за потерянные 100 штук, или он украл координаты, чтобы самому найти сокровище. |
| We found Kate Ellison. | Мы нашли Кейт Эллисон. |
| I've been sat here reading Ralph Ellison. | Я сидел здесь и читал Ральфа Эллисона. |
| We were able to I.D. him as Ellison McFarlane. | Мы смогли идентифицировать этого человека, как Эллисона МакФарлэйна. |
| Under Klein's editorship, the magazine published several noted writers, including Harlan Ellison, Stephen King, Pamela Sargent, and Peter Straub. | Под редакцией Кляйна журнал публиковал несколько известных авторов, включая Харлана Эллисона, Стивена Кинга, Памелу Сарджент и Питера Страуба. |
| I feel like the hero of that Harlan Ellison story titled "I Have No Mouth and I Must Scream." | Я чувствую себя как герой этой истории Харлана Эллисона под названием «У меня нет рта и я должен кричать». |
| Jackson and Hyman were known for being colorful, generous hosts, who surrounded themselves with literary talents, including Ralph Ellison. | Хейманы были колоритными и гостеприимными хозяевами, которые окружали себя литературными талантами, включая Ральфа Эллисона (англ. Ralph Ellison). |
| Ma said you were going to make it right with Reverend Ellison. | Мама сказала, ты хотел уладить это с преподобным Эллисоном. |
| I've been working with Ellison at the Bulletin. | Я работала с Эллисоном в Буллитене. |
| It's a photograph of her with the commandant of the Marine Corps - General Chuck Ellison. | На этой фотографии она с командующим Корпуса морской пехоты генералом Чаком Эллисоном. |
| In July 2017, Cameron said that he is working with Ellison to set up a trilogy of films and supervise it. | В июле 2017 года Кэмерон сказал, что он работает с Эллисоном, чтобы создать трилогию фильмов и контролировать её. |
| He also clashes regularly with his editor-in-chief Mitchell Ellison, with Ellison more interested in keeping Bulletin circulation numbers up to compete with social media while Ben is more interested in writing stories about important public matters. | Он также регулярно испытывает стычки со своим редактором Митчеллом Эллисоном, больше заинтересованным в сохранении тиражей 'New York Bulletin' составив конкуренцию с социальными медиа, а Урик больше заинтересован в написании истории о важных общественных вопросах. |
| That's why he brought Ellison in after the girls went missing. | Именно поэтому он принес Эллисону в после того, как пропали без вести девочки. |
| Tell it to Harlan Ellison. | Расскажи это Харлану Эллисону. |
| Michael called Mr. Ellison. | Майкл позвонил г-н Эллисону. |
| It turns out that Johnny was so in debt that he signed over his boat and his half of the restaurant to Mark Ellison. | Оказывается, этот Джонни был в таких долгах, что передал свою лодку и половину ресторана в собственность Марку Эллисону. |
| Well, the computer receipts say that the champagne was delivered to Ellison at 11:57 P.M., so it has to be sometime after that. | Чеки подтверждают, что шампанское подали Эллисону в 23:57, так что это должно быть через некоторое время после доставки. |
| Louise Ellison, I'm a journalist covering the railroad. | Луиза Элиссон, я журналист, пишу о железной дороге. |
| Why's the sky blue, Ellison? | А зачем небо синее, Элиссон? |
| These people include Peter Thiel, Aubrey de Grey, Larry Ellison, Sergey Brin, Dmitry Itskov, Paul Gallen, and Mark Zuckerberg. | Среди этих людей Питер Тиль, Обри ди Грей, Ларри Элиссон, Сергей Брин, Дмитрий Ицков, Пол Гленн и Марк Цукерберг. |
| A job opportunity, Agent Ellison. | Перспектива поработать, агент Элиссон. |
| In a criticism of the paper George Ellison (2007) argued that the conclusion was based on "flawed assumptions, questionable data, inappropriate analysis and biased interpretations". | Джордж Элиссон в своем критическом отзыве относительно убеждений Канадзавы заявил, что это заключение было основано на «ошибочных предположениях, сомнительных данных, некорректном анализе и предвзятых интерпретациях». |
| Cows are more powerful than man, Mr. ellison. | Коровы намного сильнее человека, мистер Элисон. |
| I'm talking about surviving, Mr. ellison. | Я говорю о выживании, мистер Элисон |
| Put the gun down, Ms. Ellison. | Опустите пистолет, мисс Элисон. |
| Harlan Ellison, Alexander Hartdegen... | Харлан Элисон, Александр Хартдэген |
| Ellison in his office? | Элисон в своем офисе? |