| Kate Ellison had blond hair and blue eyes. | Кейт Эллисон блондинка с голубыми глазами. |
| On 2 September 1918 Ellison was appointed Director of the Armagh Observatory. | 2 сентября 1918 года Эллисон был назначен директором обсерватории в Ама. |
| What you doing, John Ellison? | Куда ты лезешь, Джон Эллисон? |
| Ellison was a highly regarded planetary and binary star observer. | Эллисон проводил наблюдения планет и двойных звезд. |
| Reverend Ellison says we must order ourselves to act lowly and reverently before my betters. | Преподобный Эллисон сказал, что мы должны знать своё место, вести себя смиренно и почтительно с теми, кто выше нас. |
| I feel like the hero of that Harlan Ellison story titled "I Have No Mouth and I Must Scream." | Я чувствую себя как герой этой истории Харлана Эллисона под названием «У меня нет рта и я должен кричать». |
| Agent James Ellison, please. | Агента Джеймса Эллисона, пожалуйста. |
| I have to assume that with Yvette out of the way, you stood to inherit the Ellison fortune in its entirety. | Должен заметить, если бы не Иветт, вы бы унаследовали все состояние Эллисона. |
| Ellison had developed an interest in astronomy, having been introduced to practical optics by Dr N. Alcock of Dublin and set up his first observatory at Wexford. | Благодаря знакомству с доктором Н. Олкоком из Дублина у Эллисона возник интерес к астрономии, и он создал свою первую обсерваторию в Уэксфорде. |
| Jackson and Hyman were known for being colorful, generous hosts, who surrounded themselves with literary talents, including Ralph Ellison. | Хейманы были колоритными и гостеприимными хозяевами, которые окружали себя литературными талантами, включая Ральфа Эллисона (англ. Ralph Ellison). |
| Ma said you were going to make it right with Reverend Ellison. | Мама сказала, ты хотел уладить это с преподобным Эллисоном. |
| I've been working with Ellison at the Bulletin. | Я работала с Эллисоном в Буллитене. |
| In the audiobook read by Ellison, he is given a German accent. | В аудиокниге, записанной Эллисоном, он говорит с немецким акцентом. |
| It's a photograph of her with the commandant of the Marine Corps - General Chuck Ellison. | На этой фотографии она с командующим Корпуса морской пехоты генералом Чаком Эллисоном. |
| He also clashes regularly with his editor-in-chief Mitchell Ellison, with Ellison more interested in keeping Bulletin circulation numbers up to compete with social media while Ben is more interested in writing stories about important public matters. | Он также регулярно испытывает стычки со своим редактором Митчеллом Эллисоном, больше заинтересованным в сохранении тиражей 'New York Bulletin' составив конкуренцию с социальными медиа, а Урик больше заинтересован в написании истории о важных общественных вопросах. |
| That's why he brought Ellison in after the girls went missing. | Именно поэтому он принес Эллисону в после того, как пропали без вести девочки. |
| Tell it to Harlan Ellison. | Расскажи это Харлану Эллисону. |
| Michael called Mr. Ellison. | Майкл позвонил г-н Эллисону. |
| It turns out that Johnny was so in debt that he signed over his boat and his half of the restaurant to Mark Ellison. | Оказывается, этот Джонни был в таких долгах, что передал свою лодку и половину ресторана в собственность Марку Эллисону. |
| Well, the computer receipts say that the champagne was delivered to Ellison at 11:57 P.M., so it has to be sometime after that. | Чеки подтверждают, что шампанское подали Эллисону в 23:57, так что это должно быть через некоторое время после доставки. |
| Louise Ellison, I'm a journalist covering the railroad. | Луиза Элиссон, я журналист, пишу о железной дороге. |
| Why's the sky blue, Ellison? | А зачем небо синее, Элиссон? |
| These people include Peter Thiel, Aubrey de Grey, Larry Ellison, Sergey Brin, Dmitry Itskov, Paul Gallen, and Mark Zuckerberg. | Среди этих людей Питер Тиль, Обри ди Грей, Ларри Элиссон, Сергей Брин, Дмитрий Ицков, Пол Гленн и Марк Цукерберг. |
| A job opportunity, Agent Ellison. | Перспектива поработать, агент Элиссон. |
| In a criticism of the paper George Ellison (2007) argued that the conclusion was based on "flawed assumptions, questionable data, inappropriate analysis and biased interpretations". | Джордж Элиссон в своем критическом отзыве относительно убеждений Канадзавы заявил, что это заключение было основано на «ошибочных предположениях, сомнительных данных, некорректном анализе и предвзятых интерпретациях». |
| Cows are more powerful than man, Mr. ellison. | Коровы намного сильнее человека, мистер Элисон. |
| I'm talking about surviving, Mr. ellison. | Я говорю о выживании, мистер Элисон |
| Harlan Ellison, Alexander Hartdegen... | Харлан Элисон, Александр Хартдэген |
| Ellison in his office? | Элисон в своем офисе? |
| There were only two pretermitted heirs, Ms. Ellison. | У вашего отца было всего два незаконнорожденных наследника, Миссис Элисон. |