But you don't live in the developing world, Mrs. Ellison. | Но вы живёте не там, миссис Эллисон. |
I do hold feelings for Miss Ellison. | Я действительно испытываю чувства к мисс Эллисон. |
Wait, Miss Ellison, slow down. | Погодите, мисс Эллисон, помедленнее. |
While promoting Genisys in Berlin in June 2015, Skydance CEO David Ellison and COO Dana Goldberg said that the spin-off TV series was still in development. | В июне 2015 года, выступая в Берлине и поддерживая «Генезис», генеральный директор Skydance Дэвид Эллисон и главный операционный директор Дана Голдберг заявили, что сериал всё ещё находится в разработке. |
That is so sick, Ellison. | Ты просто псих, Эллисон. |
I've been sat here reading Ralph Ellison. | Я сидел здесь и читал Ральфа Эллисона. |
This episode is based on the short story of the same name by Harlan Ellison, which was first published September 1975 in Gallery and later gave its title to a collection of his short stories. | Эта серия основана на одноимённом рассказе Харлана Эллисона, который был впервые опубликован в сентябре 1975 года в журнале «Галерея» и позже дал название сборнику его рассказов. |
I feel like the hero of that Harlan Ellison story titled "I Have No Mouth and I Must Scream." | Я чувствую себя как герой этой истории Харлана Эллисона под названием «У меня нет рта и я должен кричать». |
We'll be covering Ralph Ellison. | Будем проходить Ральфа Эллисона. |
That same month, rival publication Video Review magazine ran a review of the game written by science fiction author Harlan Ellison. | В том же месяце конкурирующий журнал Video Review опубликовал мнение об игре писателя-фантаста Харлана Эллисона. |
Ma said you were going to make it right with Reverend Ellison. | Мама сказала, ты хотел уладить это с преподобным Эллисоном. |
I've been working with Ellison at the Bulletin. | Я работала с Эллисоном в Буллитене. |
It's a photograph of her with the commandant of the Marine Corps - General Chuck Ellison. | На этой фотографии она с командующим Корпуса морской пехоты генералом Чаком Эллисоном. |
Zoe, contact Brennert and Ellison. | Зоуи, свяжись с Бреннертом и Эллисоном |
The pilot was created by David Ellison and Paul Sutherland, CBC film editors, in 1959. | Телесериал был создан Дэвидом Эллисоном (David Ellison) и Полом Сазерлендом (Paul Sutherland), CBC film editors, в 1959 году. |
That's why he brought Ellison in after the girls went missing. | Именно поэтому он принес Эллисону в после того, как пропали без вести девочки. |
Tell it to Harlan Ellison. | Расскажи это Харлану Эллисону. |
Michael called Mr. Ellison. | Майкл позвонил г-н Эллисону. |
It turns out that Johnny was so in debt that he signed over his boat and his half of the restaurant to Mark Ellison. | Оказывается, этот Джонни был в таких долгах, что передал свою лодку и половину ресторана в собственность Марку Эллисону. |
Well, the computer receipts say that the champagne was delivered to Ellison at 11:57 P.M., so it has to be sometime after that. | Чеки подтверждают, что шампанское подали Эллисону в 23:57, так что это должно быть через некоторое время после доставки. |
Louise Ellison, I'm a journalist covering the railroad. | Луиза Элиссон, я журналист, пишу о железной дороге. |
Why's the sky blue, Ellison? | А зачем небо синее, Элиссон? |
These people include Peter Thiel, Aubrey de Grey, Larry Ellison, Sergey Brin, Dmitry Itskov, Paul Gallen, and Mark Zuckerberg. | Среди этих людей Питер Тиль, Обри ди Грей, Ларри Элиссон, Сергей Брин, Дмитрий Ицков, Пол Гленн и Марк Цукерберг. |
A job opportunity, Agent Ellison. | Перспектива поработать, агент Элиссон. |
In a criticism of the paper George Ellison (2007) argued that the conclusion was based on "flawed assumptions, questionable data, inappropriate analysis and biased interpretations". | Джордж Элиссон в своем критическом отзыве относительно убеждений Канадзавы заявил, что это заключение было основано на «ошибочных предположениях, сомнительных данных, некорректном анализе и предвзятых интерпретациях». |
Cows are more powerful than man, Mr. ellison. | Коровы намного сильнее человека, мистер Элисон. |
I'm talking about surviving, Mr. ellison. | Я говорю о выживании, мистер Элисон |
Put the gun down, Ms. Ellison. | Опустите пистолет, мисс Элисон. |
Ellison in his office? | Элисон в своем офисе? |
There were only two pretermitted heirs, Ms. Ellison. | У вашего отца было всего два незаконнорожденных наследника, Миссис Элисон. |