| Additionally, Ellison has also acted in episodes of the British television series The Brief, Hotel Babylon, New Street Law and The Commander. | Эллисон также снималась в эпизодах британских телесериалов Максимум откровений, Отель Вавилон, Новый Уличный Закон и Командующий. |
| And so am I, Reverend Ellison, so am I. | И я тоже, преподобный Эллисон, я тоже. |
| I'm on to you, Ms. Ellison. Matter of fact, I'm way ahead of you. | Я поймал вас, мисс Эллисон, Вообще-то, я на голову опередил вас! |
| Ellison, the security consultant. | Эллисон, консультант по безопасности |
| Ellison was actually supposed to finish on 12 August, but was forced to pull out three days early due to a knee injury. | Как фактически предполагалось Эллисон должна была выступать вплоть до 12 августа на сцене в этом мюзикле, но из-за травмы колена пришлось закончить показ на 3 дня раньше. |
| AGE has received research grants from the National Institutes of Health and the Ellison Medical Foundation. | AGE получила исследовательские гранты от Национальных институтов здравоохранения и Медицинского фонда Эллисона. |
| Demon With a Glass Hand, by Harlan Ellison? | Демон со стеклянной рукой, Харлана Эллисона? |
| According to Mr. Ellison, the failure to respect these treaties was causing a physical and spiritual separation between the indigenous peoples and their lands. | По словам г-на Эллисона, несоблюдение этих договоров приводит к физическому и духовному отчуждению коренных народов от их земель. |
| Larry Ellison is busy winning the America's Cup. | Ларри Эллисона интересует только Кубок Америки. |
| Jackson and Hyman were known for being colorful, generous hosts, who surrounded themselves with literary talents, including Ralph Ellison. | Хейманы были колоритными и гостеприимными хозяевами, которые окружали себя литературными талантами, включая Ральфа Эллисона (англ. Ralph Ellison). |
| Ma said you were going to make it right with Reverend Ellison. | Мама сказала, ты хотел уладить это с преподобным Эллисоном. |
| Bay produced the film with Reynolds, Dana Goldberg, David Ellison and with his longtime partners Ian Bryce and Don Granger. | Бэй продюсирует фильм вместе с Рейнольдсом, Даной Голдберг, Дэвидом Эллисоном и своими давними партнёрами Йеном Брайсом и Доном Грэнджером. |
| It's a photograph of her with the commandant of the Marine Corps - General Chuck Ellison. | На этой фотографии она с командующим Корпуса морской пехоты генералом Чаком Эллисоном. |
| Zoe, contact Brennert and Ellison. | Зоуи, свяжись с Бреннертом и Эллисоном |
| The pilot was created by David Ellison and Paul Sutherland, CBC film editors, in 1959. | Телесериал был создан Дэвидом Эллисоном (David Ellison) и Полом Сазерлендом (Paul Sutherland), CBC film editors, в 1959 году. |
| That's why he brought Ellison in after the girls went missing. | Именно поэтому он принес Эллисону в после того, как пропали без вести девочки. |
| Tell it to Harlan Ellison. | Расскажи это Харлану Эллисону. |
| Michael called Mr. Ellison. | Майкл позвонил г-н Эллисону. |
| It turns out that Johnny was so in debt that he signed over his boat and his half of the restaurant to Mark Ellison. | Оказывается, этот Джонни был в таких долгах, что передал свою лодку и половину ресторана в собственность Марку Эллисону. |
| Well, the computer receipts say that the champagne was delivered to Ellison at 11:57 P.M., so it has to be sometime after that. | Чеки подтверждают, что шампанское подали Эллисону в 23:57, так что это должно быть через некоторое время после доставки. |
| Louise Ellison, I'm a journalist covering the railroad. | Луиза Элиссон, я журналист, пишу о железной дороге. |
| Why's the sky blue, Ellison? | А зачем небо синее, Элиссон? |
| These people include Peter Thiel, Aubrey de Grey, Larry Ellison, Sergey Brin, Dmitry Itskov, Paul Gallen, and Mark Zuckerberg. | Среди этих людей Питер Тиль, Обри ди Грей, Ларри Элиссон, Сергей Брин, Дмитрий Ицков, Пол Гленн и Марк Цукерберг. |
| A job opportunity, Agent Ellison. | Перспектива поработать, агент Элиссон. |
| In a criticism of the paper George Ellison (2007) argued that the conclusion was based on "flawed assumptions, questionable data, inappropriate analysis and biased interpretations". | Джордж Элиссон в своем критическом отзыве относительно убеждений Канадзавы заявил, что это заключение было основано на «ошибочных предположениях, сомнительных данных, некорректном анализе и предвзятых интерпретациях». |
| Cows are more powerful than man, Mr. ellison. | Коровы намного сильнее человека, мистер Элисон. |
| You really think Ellison was taking money from Fisk? | Ты правда думаешь, что Элисон брал деньги у Фиска? |
| Put the gun down, Ms. Ellison. | Опустите пистолет, мисс Элисон. |
| Harlan Ellison, Alexander Hartdegen... | Харлан Элисон, Александр Хартдэген |
| Ellison in his office? | Элисон в своем офисе? |