| Well, I was... this close to kicking you out of here, and Ellen convinced me you deserved another chance. | Ну, я был... очень близок к тому, чтобы выгнать тебя отсюда, а Элен убедила меня, что ты заслуживаешь ещё одного шанса. |
| You're telling me that Ellen Briggs funded my entire education? | Вы хотите сказать, что Элен Бригс оплатила всё моё обучение? |
| Joe, Franck, Ellen were in the bar and some others from the factory. | У барной стойки стояли Джо, Франк, Элен и другие люди с завода. |
| In that context, I would like to join other speakers in congratulating the Secretary-General on appointing Ellen Margrethe Lj his Special Representative for Liberia. | В связи с этим мне хотелось бы присоединиться к поздравлениям других ораторов в адрес Генерального секретаря в связи с назначением Элен Маргереты Лёй его Специальным представителем по Либерии. |
| Ellen, what's your "ramble" on this? | Элен, какие мысли у вас "бродят" насчет этого? |
| Ellen Demayo was dating Vinnie Archuletta, right? | Элен Демайо встречалась с Винни Арчилетта, понятно? |
| I got to get Ellen in her costume, and then we'll go. | Мне осталось одеть костюм на Элен и мы выходим |
| The first post conflict multi-party elections brought to power the incumbent President, Her Excellency, Ellen Johnson-Sirleaf who has been re-elected to succeed herself for a second six year term. | В результате первых многопартийных выборов, проведенных в постконфликтный период, к власти пришла действующий президент, Ее превосходительство Элен Джонсон-Серлиф, которая затем была переизбрана на второй шестилетний срок. |
| Or ten being, "I'm going Subaru shopping With Ellen and Rosie." | "Я поеду покупать Субару с Элен и Рози." |
| We can't give him any reason to believe that we know where Ellen hid the evidence. | Мы не можем заставить его поверить в то, что мы знаем где Элен скрывает доказательство |
| Nancy, Rose, Ellen, stay down! | Нэнси, Роуз, Элен, не двигайтесь! |
| Or maybe LaGuerta's right and Ellen is comatose in some hospital, post-accident. | Или Лагуэрта права, и Элен лежит в коме в какой-нибудь больнице? |
| Why does Ellen think Gerry's an alien when yesterday he was just Gerry? | Почему Элен считает Джерри пришельцем, хотя еще вчера он был просто Джерри? |
| What could Gerry have possibly said or done in the last 24 hours, that made Ellen love him? | Что такого мог сказать или сделать Джерри за последние 24 часа, чтобы Элен его полюбила? |
| Wait Kate, that's not fair, I mean, Gerry couldn't have known about Ellen's aneurysm. | Подожди, Кейт, это не верно, Джерри не мог знать что у Элен аневризм. |
| Look, the FBI and Dr. Pierce didn't want me to tell you, but you deserve the truth, Ellen. | Слушай, ФБР и д-р Пирс не хотят, чтобы я говорил это, но ты должна знать правду, Элен. |
| Ellen's body was examined by five physicians: police surgeon Charles Templeman, his colleague Alexander Stalker, Edinburgh surgeon Henry Littlejohn and two local doctors, David Lennox and William Kinnear. | Тело Элен было обследовано пятью врачами: полицейским хирургом Чарльзом Темплманом, его коллегой Александром Стокером, эдинбургским хирургом Генри Литтлджоном и двумя местными врачами: Дэвидом Ленноксом и Уильямом Кинниром. |
| He was initially looked after by a wet nurse called Ellen in the south of England, away from John's itinerant court, and probably had close ties to his mother. | Первоначально он находился под присмотром кормилицы по имени Элен на юге Англии, вдали от странствующего двора Иоанна, и, вероятно, был близок к своей матери. |
| (Mrs. Rogers) Ellen, get towels. | Привет! Элен, неси полотенца! |
| And this is Ellen, his wife. | А это Элен, его жена. Элен, привет. |
| Come on, son. Ellen, can you just sit. That's great, Julie. | Давай, сынок, Элен, сядь, пожалуйста, отлично, Джули. |
| Ellen, tell her it doesn't help to know these things? | Элен, скажи ей, что ничем тут не поможешь, даже если знать о таких вещах! |
| Okay, well, if Ellen didn't kill her husband, then who did? | Ладно, если Элен не убивала мужа, тогда кто? |
| You did that for Ellen, didn't you? | Вы сделали это для Элен, так? |
| Isn't he the guy that Ellen used to tell stories about back at the Roadhouse? | Это не тот парень, про которого Элен рассказывала легенды в Доме у Дороги? |