| [Charlie] I think it was an elf. | Кажется это был эльф. |
| Mr. Monk, the elf is perfect. | Мистер Монк, эльф идеальный. |
| You are no elf. | Ты - не эльф. |
| You're as light as an elf. | Вы лёгкий как эльф. |
| To be honest, I think you're being completely illogical and a bit of a nasty elf. | Если честно, я думаю, что ты нелогичный злобный эльф. |
| Last week our strongest elf left my online role-playing clan right before we tried to take on the Dragon of Kjolnar. | На прошлой неделе наш самый мощный эльф бросил мой клан в онлайн-игре прямо перед тем, как мы попытались сразиться с Драконом Кёльнира. |
| For you, young elf, a special reward for using your wits to solve my plight, instead of thuggish force. | А тебе, юный эльф особая награда за то, что спас меня используя смекалку, а не грубую силу. |
| careful, little elf That's proximity-triggered | Осторожно, маленкий эльф Там датчик движения |
| It's the professión that every elf Aspires to, And that is to build toys in Santa's workshop. | И каждый эльф мечтает, что ему улыбнётся удача, ...и он попадёт в Мастерскую Игрушек Санта-Клауса. |
| It is possible for an elf to heal a non-elf (such as a human) but this is significantly more difficult as their bodies are much less malleable. | Эльф может также излечить неэльфа (например, человека), но это, несомненно, гораздо сложнее, так как людские тела менее податливы. |
| "I want my dark elf to be blue." "OK... That one's purple. You'll be purple for this week." | «Я хочу, чтобы мой тёмный эльф был синим» - «Ладно... Это фиолетовый. На этой неделе побудешь фиолетовым». |
| I don't care that you're an elf, that you're nuts. I don't care that you're my son! | Мне безразлично, что ты эльф, что ты псих, и что ты мой сын! |
| An Elf, a Dwarf and a Man. | Эльф, гном и человек. |
| You're the Schedule Elf. | Ты же Эльф её расписания. |
| Mr. Elf, sir? | Мистер эльф, сэр? |
| It's barely restaurant Elf. | Это немного ресторанный Эльф. |
| Itchy the Holiday Elf. | Итчи - праздничный эльф. |
| Bad day, little Elf? | Плохой день, маленький Эльф? |
| Lucas may be able to get his hands on illegal firecrackers, but that don'n't mean he's "A's" evil elf. | Лукас может стащить чужие фейерверки, но это не означает, что он злой эльф "Э". |
| Elf Lubrifiants SA "Elf" | "Эльф любрифьян СА" "Эльф" |
| Elf, wrap your head. | Эльф, запакуй голову. |
| Mr Elf, wait up! | Мистер Эльф, погодите! |
| Thank you, Mr Elf. | Спасибо, мистер Эльф. |
| Someone named Eli Elf. | Некто по имени Эли Эльф. |
| In some circumstances, yet another name was chosen by the Elf themselves, called kilmessë meaning "self-name". | В некоторых случаях эльф сам называл себя неким именем, которое называлось «килмессэ» (кв. kilmessë, «самоназвание»). |