Although 85 per cent of villages are electrified, only 31 per cent of rural households have access to electricity. |
Хотя электрифицировано 85% деревень, лишь 31% домашних хозяйств в сельских районах имеет доступ к электроэнергии. |
In the years 1958-1961 the village was electrified. |
В 1965-1968 годах село полностью электрифицировано. |
Out of a total of 1,030 km of railroad tracks, 264 km are not electrified. |
264 км железнодорожных линий, общая протяженность которых составляет 1030 км, не электрифицировано. |
The length of the Finnish operational rail network is approximately 5,700 km, about 45% of which has been electrified. |
Протяженность сети эксплуатируемых в Финляндии железных дорог составляет около 5700 км, из которых около 45% электрифицировано. |
The rural electrification programme has resulted in a substantial number of rural households and service centres being electrified. |
Благодаря осуществлению программы электрификации сельских районов было электрифицировано значительное число сельских домашних хозяйств и сервисных центров. |
The programme has since resulted in a substantial number of rural households, and service centres being electrified. |
С этого времени в рамках данной программы было электрифицировано значительное число сельских домохозяйств и центров услуг. |
In 1995, the SNCF was operating 32,231 km of railway lines, nearly 43% of which were electrified. |
В 1995 году НОЖДФ эксплуатировало 32231 км железнодорожных линий, из которых около 43% линий электрифицировано. |
It has also improved the services of health facilities, as 67.5% of rural health centres were electrified by March 2006. |
Кроме того, она позволила повысить качество услуг медицинских учреждений, поскольку к марту 2006 года было электрифицировано 67,5 процента сельских медпунктов. |
Goods traffic used 29,546 km of lines, nearly 42% of which were electrified. |
Протяженность железнодорожных линий, используемых для грузовых перевозок, составляет 29546 км, из которых около 42% линий электрифицировано. |
So everything that we had electrified, we're now going to cognify. |
Всё, что сегодня электрифицировано, будет ещё и интеллектуализировано. |
The railway track in operation is 2,413 km, inter alia, 258 km electrified |
Осуществляется эксплуатация железнодорожных путей протяженностью 2413 км, из которых 258 км электрифицировано. |
The hospital building was electrified only in 1906. |
Электрифицировано здание было только в 1906 году. |
A total of 5124 sites had been electrified as of March 2006. |
По состоянию на март 2006 года в общей сложности было электрифицировано 5124 объекта. |