Английский - русский
Перевод слова Electrified

Перевод electrified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электрифицирована (примеров 28)
The line is electrified and at least two-track throughout. Магистраль электрифицирована и насчитывает не менее двух путей на всём своём протяжении.
The rail corridor became an important two-track railway line, fully electrified, stretching about 10,000 km. Этот железнодорожный коридор стал важной двухпутной железнодорожной линией, которая полностью электрифицирована и имеет протяженность около 10000 км.
The line was electrified in 1966. Линия была электрифицирована в 1966 году.
The first experimental system of barbed wire perimeter fences, initially mined and then electrified, was put up along the border with Morocco in 1956. Еще в 1956 году вдоль границы с Марокко была установлена первая экспериментальная сеть из колючей проволоки, которая была заминирована, а потом и электрифицирована.
The railway was electrified in 1916, however, it did not prove commercially successful and closed on June 15, 1939, with the rails being removed in 1940. Железная дорога была электрифицирована в 1916 году, однако, она не была коммерчески успешной и из-за убытков закрылась 15 июня 1939 года.
Больше примеров...
Электрифицированы (примеров 24)
We have supplied drinking water through aqueducts to all rural settlements and have electrified 96 per cent of the country's housing. Мы обеспечиваем снабжение питьевой водой через водопровод во всех сельских населенных пунктах, и 96 процентов жилья в стране электрифицированы.
Most of the railway lines on this corridor are electrified and have double tracks. Большинство железнодорожных линий в этом коридоре электрифицированы и имеют двойные пути.
Inner London suburban services were fully electrified by 1929 and worked by electric multiple units of varying lengths according to demand, which had the advantage of rapid acceleration and braking. Лондонские пригородные маршруты были полностью электрифицированы к 1929 году и работали на электропоездах различной длины, менявшихся в зависимости от спроса и имевших преимущество над паровозами по скорости набора скорости и остановки.
Still, about 80 homesteads in Lithuania (35 of which are owned by women, by the data of public registers) have not been electrified yet as they are located far from power distribution networks. Тем не менее около 80 хуторов (в том числе 35, находящихся, по данным государственных реестров, в собственности женщин) еще не электрифицированы по причине их удаленности от распределительных электросетей.
In 1921 Abertamy was electrified. В 1921 году Абертамы были электрифицированы.
Больше примеров...
Электрифицированных (примеров 21)
Thailand is considered a success story as its rural electrification programme, which began in 1974, has increased the proportion of electrified villages from 20 per cent to 98 per cent. Так, Таиланд считается одним из успешных примеров этого, поскольку благодаря его программе электрификации сельских районов, начатой в 1974 году, доля электрифицированных деревень увеличилась с 20 до 98 процентов.
Number of communities/households electrified. Количество электрифицированных общин/домашних хозяйств.
1.11 for single-track electrified lines; 1,11 - для однопутных электрифицированных линий;
2.52 for double-track electrified lines; 2,52 - для двухпутных электрифицированных линий.
Further increases in coverage require increasing connections in already electrified areas rather than laying new lines, which requires instruments designed for that purpose, or off-grid schemes, which need design improvements if they are to be financially sustainable. Для дальнейшего увеличения охвата необходимо увеличивать число подсоединений в уже электрифицированных районах, а не прокладывать новые линии, что требует разработанных специально для этой цели инструментов, или систем электроснабжения вне сети, но при этом для обеспечения финансовой рентабельности всей системы она потребует доработки.
Больше примеров...
Электрифицирован (примеров 18)
Governments are requested to submit also information on the technical characteristics of the rail network (track gauge, length in km, number of tracks, type of current (AC/DC) and voltage if the segment is electrified). Правительствам предлагается представлять также информацию о технических характеристиках железнодорожной сети (ширина колеи, протяженность в километрах, число путей, тип тока (переменный/постоянный) и напряжение, если данный участок электрифицирован).
The table, it is electrified, and so when Dr Savaranoff places the white bishop upon this particular silver square, the electric current passes right through his body killing him instantly. Стол электрифицирован. Поэтому, когда господин Саваранов ставит белого слона на этот серебряный квадрат, электрический ток проходит сквозь его тело, мгновенно убивая его.
It was electrified in 1937. Электрифицирован в 1937 году.
Operation similar to the system's current state started in 1969 when the first stretch, between Helsinki and Kirkkonummi, was electrified. Нынешний вид пригородное движение начало обретать в 1969 году, когда был электрифицирован первый участок Хельсинки - Киркконумми.
The fence built by Kuwait along its border in the demilitarized zone has been electrified since the end of April. В конце апреля был электрифицирован проволочный забор, сооруженный Кувейтом вдоль его границы в демилитаризованной зоне.
Больше примеров...
Электрифицированной (примеров 13)
The island from north to south is crossed by a single-track electrified railway line Razvilka-Bataisk. Остров с севера на юг пересекается однопутной электрифицированной железнодорожной линией Развилка - Батайск.
For this purpose, the route was electrified. И более того - эта дорога была электрифицированной.
Work continued on an electrified security fence in the zone. Продолжались работы по установке в зоне электрифицированной ограды.
Takashimachō Station opened between Kanagawa and Yokohama on December 20, 1914 as the terminus of an electrified Keihin Line (the predecessor of today's Keihin-Tōhoku Line). Станция Такасиматё была открыта на участке между станциями Канагава и Иокогама 20-го декабря 1914-го года, как конечная станция электрифицированной линии Кэйхин (предшественницы нынешней линии Кэйхин-Тохоку).
Based on their design, the Italian Ferrovia della Valtellina was electrified in 1902 and became Europe's first electrified main line railway. Итальянская железнодорожная линия Вальтеллина (итал. Valtellina) была электрифицирована в 1902 году и стала первой электрифицированной магистральной железнодорожной линией в Европе.
Больше примеров...
Под напряжением (примеров 13)
Some of the objects were electrified. Некоторые из предметов были под напряжением.
The security door was electrified. Дверь охраны была под напряжением.
The whole ship is electrified, So to avoid electrocution, you must wear gloves or rubber soles. Весь корабль под напряжением, поэтому, чтобы вас не ударило током, нужно, чтобы вы надели резиновые сапоги или приделали подошвы из резины.
That fence is electrified. Этот забор под напряжением.
They got an electrified fence around a septic facility. Очистные сооружения окружены проволокой под напряжением.
Больше примеров...
Электрифицировано (примеров 13)
Out of a total of 1,030 km of railroad tracks, 264 km are not electrified. 264 км железнодорожных линий, общая протяженность которых составляет 1030 км, не электрифицировано.
The length of the Finnish operational rail network is approximately 5,700 km, about 45% of which has been electrified. Протяженность сети эксплуатируемых в Финляндии железных дорог составляет около 5700 км, из которых около 45% электрифицировано.
It has also improved the services of health facilities, as 67.5% of rural health centres were electrified by March 2006. Кроме того, она позволила повысить качество услуг медицинских учреждений, поскольку к марту 2006 года было электрифицировано 67,5 процента сельских медпунктов.
Goods traffic used 29,546 km of lines, nearly 42% of which were electrified. Протяженность железнодорожных линий, используемых для грузовых перевозок, составляет 29546 км, из которых около 42% линий электрифицировано.
So everything that we had electrified, we're now going to cognify. Всё, что сегодня электрифицировано, будет ещё и интеллектуализировано.
Больше примеров...
Электрифицированные (примеров 12)
His original Arsenal costumes were equipped with other exotic weaponry including a boomerang and electrified bola. Его исходный костюм Арсенала был снабжен различным экзотическим оружием, включая бумеранг и электрифицированные бола.
A second Thurgoland Tunnel was also required, as the existing tunnel had inadequate clearance for twin electrified lines. Также потребовалось построить второй Тарголендский тоннель, так как существующий не мог вместить две электрифицированные линии.
Best guess, 20 to 25 men in riot gear are making their way through the prison... using smoke bombs, electrified shields, and, when necessary, bullets to take down every person in here. Судя по всему, 20-25 мужчин в защитном снаряжении очищают территорию тюрьмы... используя дымовые бомбы, электрифицированные щиты, и, когда возникает необходимость, пули, чтобы захватить всех и вся в тюрьме.
Sections of lines adjacent to stations that are electrified only to permit shunting and not electrified as far as the next stations are to be counted as non-electrified lines. Прилегающие к станциям участки линий, электрифицированные только для осуществления маневровых операций, но не на всем протяжении линии до следующей станции, учитываются в качестве неэлектрифицированных линий.
Some countries have emphasized railways and underground transportation infrastructures, including electrified lines such as in Algeria, Egypt, Morocco, and Tunisia. Некоторые страны, например Алжир, Египет, Марокко и Тунис[186], сделали упор на преимущественное развитие железных дорог и подземной транспортной инфраструктуры, включая электрифицированные линии.
Больше примеров...
Электрический (примеров 9)
We take that out and we get past the electrified fence. Вырубим его и пройдем через этот электрический забор.
So you're saying once we get past the guards and the electrified fence, all we have to worry about is diffusing the atomic bombs? Так вы говорите, что как только мы пройдем мимо охранников и электрический забор, все, о чем нам нужно будет волноваться, это обезвреживание атомных бомб?
No, it's definitely the electrified fence. Это определенно электрический забор.
It is guarded by The Electrified Dune. Его охраняет электрический песок.
And then if the crown is electrified, then you get an electric discharge around the crown that looks exactly like a halo, which is why it's called the electric beatification. И затем, когда корона была наэлектризована, вокруг короны проходил электрический разряд, который выглядел как нимб, из-за которого трюк и назывался "электрическое благословение".
Больше примеров...
Электрифицированная (примеров 5)
A new separate two-track electrified high-speed railway was built. В это время была построена новая отдельная двухдорожечная электрифицированная высокоскоростная железная дорога.
Main line is double track electrified main line Moscow - Kharkiv - Simferopol (136 km through Mtsensk, Oryol and Zmievka Glazunovka). Основная линия - двухпутная электрифицированная магистраль Москва - Харьков - Симферополь (136 км, через Мценск, Орёл, Змиёвку и Глазуновку).
When Finland's first electrified line (from Helsinki to Kirkkonummi) was opened, the first service was Y. In 1987 the former Y train service ended and was replaced by S and U trains in 1988. Когда открылась первая в Финляндии электрифицированная линия (Хельсинки - Киркконумми), первый маршрут был У. В 1987 году маршрут Y был отменён и заменён на S и U в 1988.
The 220 km electrified mixed-traffic route is being built by China Communications Construction Co under a US$1·5bn contract. 220-километровая электрифицированная линия для смешанного движения будет построена на деньги компании China Communications Construction Co, стоимость контракта составила 1,5 млрд. долларов.».
An anti-intrusion system must be in place (i.e. passive infra-red detector (PIR), trembler, electrified topping). Должна быть установлена система охранной сигнализации (например, инфракрасный детектор пассивного типа, вибрирующее устройство, электрифицированная верхняя часть забора).
Больше примеров...
Электрифицированного (примеров 6)
The invention relates to the field of electrified transport and is intended for protecting an electrical power supply system of a vehicle from short-circuit currents. Изобретение относится к области электрифицированного транспорта и предназначено для защиты от токов короткого замыкания питающей электрической сети транспортного средства.
The insulator of a device for protecting the electrical circuits of an electrified vehicle has a device connected thereto for determining the flow of electric current through the insulator in the event of a short circuit or the electrical breakdown of the insulator. К изолятору устройства защиты электрических цепей электрифицированного транспортного средства подключается устройство, фиксирующее протекание электрического тока через изолятор в случае короткого замыкания или электрического пробоя изолятора.
METHOD FOR PROTECTING A POWER SUPPLY NETWORK AGAINST SHORT CIRCUIT CURRENTS IN THE CIRCUIT OF AN ELECTRIFIED VEHICLE СПОСОБ ЗАЩИТЫ ПИТАЮЩЕЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ОТ ТОКОВ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ В ЦЕПИ ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННОГО ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
You dangled yourself within inches of an electrified array that could've killed you. Ты болталась в нескольких дюймах от электрифицированного массива который мог убить тебя.
Well, sir, there's nothing on earth like a genuine, bona fide... electrified, six-car monorail. Нет ничего лучше настоящего электрифицированного монорельсового поезда из 6 вагонов.
Больше примеров...
Наэлектризована (примеров 5)
They have these wacky, cool, crazy, brilliant ideas, and the whole room is just electrified with creative energy. Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, вся комната просто наэлектризована творческой энергией!
The surface (8) of the channel wall is electrified with a charge of the same sign as that of the beam particles. Поверхность (8) стенки канала наэлектризована зарядом того же знака, что и частицы пучка.
The country was electrified by his victory. Страна была наэлектризована его победой.
And then if the crown is electrified, then you get an electric discharge around the crown that looks exactly like a halo, which is why it's called the electric beatification. И затем, когда корона была наэлектризована, вокруг короны проходил электрический разряд, который выглядел как нимб, из-за которого трюк и назывался "электрическое благословение".
They have these wacky, cool, crazy, brilliant ideas, and the whole room is just electrified with creative energy. Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, вся комната просто наэлектризована творческой энергией!
Больше примеров...
Электричеством (примеров 6)
An electrified fence can't protect against someone who has no need to breach it. Забор с электричеством не может защитить от того, кому не нужно вламываться.
I'm going to inject an electrified dosage into the prefrontal cortex of your brain. Я собираюсь внедрить заряженную электричеством дозу в префронтальную зону коры твоего мозга.
You can tell from the burn wounds that they were assaulted with an electrified object. По ожогам можно сказать, что повреждения были нанесены электричеством.
IF THE ELECTRIFIED FENCE DOESN'T FIRST. ЕСЛИ РАНЬШЕ ВАС НЕ УБЬЕТ ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ НА ОГРАДЕ.
But the electrified vehicles don't need to burden the electricity grid. Rather, when smart autos exchange electricity and information through smart buildings with smart grids, they're adding to the grid valuable flexibility and storage that help the grid integrate varying solar and wind power. В свою очередь электромобили не перегружают электрическую сеть. Напротив, когда умные автомобили обмениваются электричеством и данными через умные здания, оборудованные умными сетями, они только увеличивают гибкость и объём сети, помогая ей интегрировать переменные солнечную и ветряную энергии.
Больше примеров...
Электромобилей (примеров 21)
One key aspect of this is ambient temperature which has been shown to significantly impact range and efficiency of electrified vehicles. Одним из ключевых аспектов в этом отношении является температура окружающего воздуха, которая, как было продемонстрировано, существенно влияет на дальность пробега и эффективность электромобилей.
This is especially relevant for the section on electrified vehicles. Это особенно актуально для раздела, касающегося электромобилей.
In addition, the guide will be part of the public domain and therefore be available as a source of information to other EV industry stakeholders such as original equipment manufacturers and suppliers of electrified vehicle components such as batteries, power electronics, and charging solutions. Кроме того, это руководство будет распространяться в открытом виде и поэтому будет доступно в качестве одного из источников информации для других представителей отрасли ЭМ, таких как производители исходного оборудования и поставщики компонентов электромобилей - аккумуляторов, силовой электроники и зарядных устройств.
It is recommended that general provisions be considered in efforts to develop test procedures in the existing GTRs or a future GTR pertaining to range and energy efficiency of electrified vehicles, for example: Рекомендуется рассмотреть общие положения с целью разработки процедур испытаний в действующих или будущих ГТП, относящихся к дальности пробега и энергоэффективности электромобилей, например:
Canada does not presently have in place any requirements relating to electrified vehicle energy consumption/efficiency. В настоящее время в Канаде не установлено требований в отношении потребления энергии/энергоэффективности электромобилей.
Больше примеров...
Электрифицированным (примеров 2)
In 1887 it became the first fully electrified town in Europe, and by the end of the 19th century had a telephone network. В конце XIX века Царское Село получило телефонную сеть, а в 1887 году стало первым в Европе полностью электрифицированным городом.
However, upgrading has been taking place and about 93 per cent of goods transport and 82 per cent of passenger transport is now carried on standard gauge electrified railway lines. Вместе с тем осуществляется процесс реконструкций, причем около 93% грузовых перевозок и 82% пассажирских перевозок в настоящее время осуществляются по электрифицированным железнодорожным линиям со стандартным размером колеи.
Больше примеров...