Английский - русский
Перевод слова Elect
Вариант перевода Выбрать

Примеры в контексте "Elect - Выбрать"

Примеры: Elect - Выбрать
Action: The SBI will be invited to complete its consultations and elect its Vice-Chair. Меры: ВОО будет предложено завершить консультации и выбрать своего заместителя Председателя.
Economists may elect management courses which cover this subject. Экономисты могут выбрать курс менеджмента, который охватывает этот предмет.
The Preparatory Committee will be invited to elect candidates nominated by the regional chairs to the Bureau. Подготовительному комитету будет предложено выбрать кандидатов, выдвинутых региональными председателями, в состав Бюро.
Secondly, we elect a search party leader. Во-вторых, выбрать лидера поисковой группы.
Or, you can elect a different punishment. Или ты можешь выбрать другое наказание.
Take the opportunity to elect new officers, or the US Attorney will padlock the door. Воспользуйтесь возможностью выбрать новое руководство... или прокурор повесит замок на дверь.
It remained for us to elect, at a later date, the Chairmen of the First and Fifth Committees. Нам оставалось выбрать в более поздние сроки председателей Первого и Пятого комитетов.
The Committee was invited to elect its representative before the end of the current session. Комитету предлагается выбрать своего представителя до окончания текущей сессии.
So far, the Kosovo Assembly has not been able to elect a Provincial President. Пока Ассамблее Косово выбрать президента края не удалось.
On 15 June 1409 the cardinals met in the archiepiscopal palace of Pisa to elect a new pope. 15 июня кардиналы собрались в архиепископском дворце Пизы, чтобы выбрать нового папу.
(Man) Paid for by the committee to elect Thomas Waldman... (Мужчина) Нанятый комитетом с тем, чтобы выбрать Томаса Уолдмэна...
It is time to elect a new and better man to replace me. Пришло время выбрать лучшего из вас, чтобы заменить меня.
Lone just summoned all MPs for a meeting tomorrow to elect a new chairman. Лоне только что собрала всех депутатов на завтрашнюю встречу, чтобы выбрать нового председателя.
In a few weeks, the people of Venezuela will go to the polls to elect their new leaders. Через несколько недель народ Венесуэлы отправится на избирательные участки для того, чтобы выбрать своих новых лидеров.
In the absence of objection, the Chairperson would take it that the Meeting wished to elect those candidates to the posts of Vice-Chairperson. Если нет возражений, Председатель будет считать, что совещание хочет выбрать указанных кандидатов на посты заместителей Председателя.
It was also decided to harmonize procedures with the Working Party in future sessions and to elect officers at the end of the session. Было также решено согласовать процедуры с Рабочей группой на будущих сессиях и выбрать должностных лиц по окончании сессии.
Finally, Lebanon must elect a new president. И, наконец, Ливан должен выбрать нового президента.
Meanwhile, the Czechs managed to elect a perfectly hung parliament. Тем временем, чехи сумели выбрать совершенно равнозначно представленный парламент.
Parties may elect to follow a more risky course. Стороны могут выбрать более рискованный вариант.
But the big decision is the asset allocation mix you decide to elect. Ответственное решение - выбрать сочетание распределения активов.
We have to end this farce and elect a real president. Нужно отбросить этот фарс и выбрать настоящего Президента.
~ Which is why you need to elect ~ me ~ as your next president. Вот почему вам нужно выбрать меня президентом.
How else would I know that the KTs helped elect Как ещё я мог узнать что КТ помогли выбрать
How often do they get the chance To elect someone like tommy dale? Как часто им выпадает случай выбрать кого-то вроде Томми Дейла?
If none of you agree with my reasons, then let me go with these people, and I will help you elect a new chief. Если никто не согласен со мной, Тогда позвольте пойти с этими людьми, и я помогу выбрать вам нового вождя.