The King died in his sleep on 6 February 1952 while Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh were in Kenya en route to the southern hemisphere, and they returned immediately to London, as queen and prince consort. |
Король Георг VI скончался во сне 6 февраля 1952 года, когда принцесса Елизавета и герцог Эдинбургский находились в Кении по пути в южное полушарие; в Лондон старшая дочь Елизаветы вернулась уже королевой. |
The Queen and the Duke of Edinburgh were the last members of the Royal Family to leave Buckingham Palace, as is tradition, arriving at the abbey for 10.48 am. |
По традиции, королева и герцог Эдинбургский были последними членами королевской семьи, покинувшими Букингемский дворец, и прибыли в аббатство в 10:48. |
Queen Elizabeth II and the Duke of Edinburgh stayed in Hillsborough Castle during their visit to Northern Ireland as part of the Golden Jubilee tour of the United Kingdom in 2002. |
Королева Великобритании Елизавета II и Его Королевское Высочество Герцог Эдинбургский останавливались в замке Хиллсборо во время своего визита в Северную Ирландию в рамках турне Золотого Юбилея по Великобритании в 2002 году. |
Her Majesty The Queen and His Royal Highness The Duke of Edinburgh attended with senior members of Government and Parliament, members of the diplomatic corps, invited members of faith organizations from across the country, community representatives and schoolchildren. |
В ней приняли участие Ее Величество Королева и Его Королевское Высочество герцог Эдинбургский, а также высокопоставленные члены правительства и парламента, члены дипломатического корпуса, приглашенные члены религиозных организаций со всей страны, представители общин и учащиеся школ. |
Academic qualifications: Ph.D. in Computer Science, University of Edinburgh 1988 Laurea in Computer Science, University of Pisa 1983 Diploma, Scuola Normale Superiore di Pisa 1983 Moggi, Eugenio (1991). |
D. в компьютерных науках, Эдинбургский университет 1988 Laurea в компьютерных науках, Пизанский университет 1983 Diploma, Scuola Normale Superiore di Pisa 1983 Moggi, Eugenio (1991). |
15.86 In addition to the National Science Week, there are a variety of science festivals throughout the United Kingdom such as the Edinburgh International Science Festival, now in its thirteenth year, and festivals in the Orkneys, at Wrexham and at Cheltenham. |
15.86 Помимо Национальной недели науки в Соединенном Королевстве проводятся различные научные фестивали: Эдинбургский международный фестиваль науки, который проводится в тринадцатый раз, а также фестивали в Оркни, Рексеме и в Челтнеме. |
The Duke of Edinburgh wrote that his daughter "promises to be as fine a child as her brother and gives every evidence of finely developed lungs and did so before she was fairly in the world." |
Герцог Эдинбургский писал, что дочь его «обещает быть таким же прекрасным ребёнком, как и её брат, и показывает все признаки того, что её лёгкие развиты хорошо». |
Short courses and seminars, namely in the areas of Irish Literature - Trinity College, Dublin; Documentation and Information - Lisbon and Edinburgh University; Women's Studies - Lisbon and Salzburg Seminar, etc. |
Краткосрочные курсы и семинары, в частности в области ирландской литературы - колледж Тринити, Дублин; документации и информации - Лиссабонский и Эдинбургский университеты; исследований по проблемам женщин - Лиссабонский и Зальцбургский семинары и т. п. |
Not so fast, Edinburgh! |
Не так быстро, Эдинбургский. |
Prince Edmund, Duke of Edinburgh. |
Принц Эдмунд, герцог Эдинбургский. |
(Both) Edmund, Duke of Edinburgh. |
Принц Эдмунд, герцог Эдинбургский! |
Step forward, Edmund, Duke of Edinburgh. |
Выйди вперед, герцог Эдинбургский. |
The Edinburgh dialect is a popular choice. |
Эдинбургский диалект очень популярен. |
You don't recognise Edinburgh Castle? |
Эдинбургский замок не узнал? |
It's the Edinburgh Festival. |
Это же Эдинбургский фестиваль. |
The Edinburgh Freddy II and Stanford/SRI Shakey robots were used to illustrate the state-of-the-art at the time in intelligent robotics systems. |
Эдинбургский Freddy и Стэнфордский Shakey приводились для иллюстрации современного состояния интеллектуальных робототехнических систем. |
Edinburgh Castle, Princes Street and Waverley Station are within 500 metres. |
В 500 метрах от него находятся Эдинбургский замок, Принсес-стрит и вокзал Вейверли. |
Thy titles have been but few - Duke of Edinburgh and Warden of the Royal Privy. It is so, My Lord. |
До сих пор титулы твои не были велики, герцог Эдинбургский и хранитель королевской уборной. |
Together they conspired to break the power of the late Archibald Douglas's family, and summoned William and his younger brother David to Edinburgh Castle. |
Они решили уничтожить семью бывшего регента Арчибальда Дугласа и вызвали его сыновей Уильяма и Дэвида Дугласов в Эдинбургский замок. |
I, Philip, Duke of Edinburgh, do become your liege man of life and limb, and of earthly worship. |
Я, Филипп, герцог Эдинбургский, становлюсь вашим пожизненным вассалом и нижайшим почитателем. |
In 1947, the Edinburgh Festival was born and Avignon wasborn and hundreds of others would follow in their wake. |
В 1947 году был зарождён Эдинбургский Фестиваль и Авиньон, и сотни других последовали за ними по пятам. |
Naw, I went to Craigie - Craignewton. I put Royal Edinburgh College to help get the job. |
Не-а, я вообще учился в «Крейньютон», но побоялся, что вы о нем не слышали... и вписал Эдинбургский Королевский колледж... |
Situated in the heart of Scotland's capital, just off the world-famous Princes Street, a short walk from Edinburgh Castle, Holyrood Palace and the National and Scottish Galleries. |
Отель Radisson SAS занимает отличное месторасположение в центре Эдинбурга на исторической королевской миле. В 500 метрах от него находятся Эдинбургский замок, Принсес-стрит и вокзал Вейверли. |
This 5-star boutique hotel sits beside North Bridge, overlooking Edinburgh Castle and Waverley Station, a minute's walk from the Royal Mile and Princes Street. |
Этот пятизвездочный отель с видом на Эдинбургский замок и вокзал Уэверли находится возле Северного моста, буквально в двух шагах от улицы Принцев и Королевской Мили. |
Other important science festivals include the Edinburgh International Science Festival, the Orkney International Science Festival and the Cheltenham Science Festival. |
В числе других важных научных фестивалей следует отметить Эдинбургский международный фестиваль науки, а также международные фестивали в Оркни и Челтнхеме. |