Queen Margaret University, Edinburgh, 2002 Ladefoged (1962). |
Эдинбургский университет Королевы Маргарет, 2002 Книги и монографии: Ladefoged (1962). |
As a result, Linda Myles booked the film for the Edinburgh Film Festival in August 1977. |
В результате Линда Майлс заказала фильм на Эдинбургский кинофестиваль в августе 1977 года. |
Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh were off on a Commonwealth journey. |
Принцесса Елизавета и герцог Эдинбургский отправились в тур по странам Содружества. |
But a nice, respectable Edinburgh would make you feel... |
Но приятный, респектабельный эдинбургский даст вам чувство... |
An A-grade student about to go to Edinburgh University. |
Отличница, поступила в Эдинбургский университет. |
The University of Edinburgh raised the issue of manifestations of racism and xenophobia in extreme-right music. |
Эдинбургский университет поднял вопрос о проявлениях расизма и ксенофобии в музыке групп крайне правого толка. |
The revue won the first-ever Perrier Award at the 1981 Edinburgh Festival Fringe. |
Ревю получило первую в истории премию Perrier на фестивале «Эдинбургский Фриндж» в 1981 году. |
He left the Edinburgh club at the end of the 2006-07 season to move back to Panathinaikos. |
Он покинул эдинбургский клуб в конце сезона 2006/07, чтобы вернуться в «Панатинаикос». |
After their wedding, Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh conducted an overseas tour, visiting Canada and the United States of America. |
После своей свадьбы принцесса Елизавета и герцог Эдинбургский провели заграничное турне, посетив Канаду и Соединенные Штаты Америки. |
The building, opened by the Duke of Edinburgh in 2000, has won numerous design and 'green' awards. |
Здание, на открытии которого в 2000 году присутствовал герцог Эдинбургский, получило несколько архитектурных и экологических наград. |
In this same year, Chaplin went to Edinburgh University to study for a degree in art history. |
В этом же году Чаплин отправился в Эдинбургский университет, чтобы учиться на степень История искусств. |
I just put down Royal Edinburgh College to help get the job. |
Я указал в резюме Королевский Эдинбургский Колледж просто чтобы получить работу. |
His Royal Highness Prince Philip, the Duke of Edinburgh, paid an official visit to the Territory in March l993. |
В марте 1993 года территорию с официальным визитом посетил Его Королевское Высочество принц Филип, герцог Эдинбургский. |
I am the Duke of Edinburgh. |
Я не евнух, я герцог Эдинбургский. |
Edinburgh University, course in European Law. |
Эдинбургский университет - курс европейского права. |
Forums and Methods of Dispute Settlement in Lesotho: A Fresh Look at the Depictions of the Judicial System, Edinburgh University, 1989. |
Органы и методы урегулирования споров в Лесото: новый взгляд на состояние судебной системы, Эдинбургский университет, 1989 год. |
And both will be as reliable and as long-lasting as Edinburgh Castle. |
И обе будут также надежны и долговечны, как Эдинбургский Замок. |
MLitt English Literature, Edinburgh University, 1971 |
магистр литературы, английская литература, Эдинбургский университет, 1971 год; |
Her father was Prince William Henry, Duke of Gloucester and Edinburgh, the third son of The Prince Frederick, Prince of Wales. |
Его отцом был Уильям Генри, герцог Глостерский и Эдинбургский, третий сын Фредерика, принца Уэльского. |
I did a half marathon when I was a student, to raise money so that we could go to the Edinburgh Festival. |
Я пробежал половину марафона, когда был студентом, чтобы собрать деньги для поездки на Эдинбургский фестиваль. |
Did you give her that phone number in Edinburgh? |
Это вы ей дали эдинбургский номер телефона? |
When the town was captured by General Leslie, Lord Reay and Lord Crawford were sent as prisoners to Edinburgh Castle. |
Когда город был захвачен, генерал Лесли, лорд Рей и лорд Кроуфорд были отправлены в плен в Эдинбургский замок. |
Edinburgh University, Britain 1971 Ph.D. in International Law, Faculty of Law, |
1971 год Доктор философии в области международного права, юридический факультет, Эдинбургский университет, Великобритания |
The bearer of the Crown of Scotland on state occasions, he conveyed it to Edinburgh Castle after the closing of the last Parliament of Scotland. |
Носитель шотландской королевской короны в торжественных случаях, передал её в Эдинбургский замок после закрытия последнего парламента Шотландии. |
Some royal consorts, such as current consort Prince Philip, Duke of Edinburgh, have also helped to enhance the image of the Monarchy by becoming celebrities in their own right. |
Некоторые королевские супруги, такие как нынешний принц-консорт Филипп, герцог Эдинбургский, помогают укреплять имидж монархии, будучи знаменитыми в их собственном праве. |