After earning his bachelor's degree in 1930, he moved back east to New York. |
Получив степень бакалавра в 1930 году, переехал обратно на восток в Нью-Йорк. |
He was wounded at Battle of Wagram, earning the Legion of Honour. |
Он был ранен в битве при Ваграме, получив орден Почётного легиона. |
He graduated from the State Central Institute of Physical Culture (GTSOLIFK) in 1959, earning a master's degree of Sports Science. |
Окончил Государственный Центральный институт физической культуры (ГЦОЛИФК) в 1959 году, получив учёную степень магистра спортивных наук. |
He was born in Mulhouse, Haut-Rhin and studied medicine in Paris, earning his doctorate in 1889. |
Он родился в Мюлуз, Верхний Рейн и изучал медицину в Париже, получив докторскую степень в 1889. |
In 1965, Ballard graduated from the University of California, Santa Barbara, earning undergraduate degrees in chemistry and geology. |
В 1965 году Баллард окончил Калифорнийский университет в Санта-Барбаре, получив степень бакалавра в области химии и геологии. |
It was after this experience that she decided she would move to Tokyo after earning her degree back in the Netherlands. |
Именно после этого опыта она решила переехать в Токио, получив диплом в Нидерландах. |
After earning her Bachelor of Fine Arts degree, she joined the American Conservatory Theatre in San Francisco. |
Получив степень бакалавра в области изобразительного искусства, она присоединилась к Театру Американской консерватории в Сан-Франциско. |
Wells continued his studies at Yale University, earning a PhD in religious studies in 1986, focusing on historical reactions to Darwinism. |
Уэллс продолжил учёбу в Йельском университете, получив докторскую степень в области религиоведения в 1986 году, уделяя особое внимание исторической реакции на дарвинизм. |
She furthered her education at Columbia University, earning a master's degree in library science in 1961. |
Продолжила образование в Колумбийском университете, получив степень магистра в области библиотековедения в 1961 году. |
He attended George Mason University, earning his degree in Sports Management in 2013. |
Закончил университет Джорджа Мейсона в 2013 году, получив степень в области спортивного маркетинга. |
He later graduated from La Salle University, earning a bachelor's degree. |
Позже он окончил Университет La Salle, получив степень бакалавра. |
In May 1942, he graduated from the University of Connecticut, earning a Bachelor of Science degree in Business Administration. |
В мае 1942 года окончил университет штата Коннектикут, получив степень бакалавра наук в области управления предпринимательской деятельностью. |
We hope to see more women, girls and children pursue higher education after earning an equitable and quality primary and secondary education. |
Мы надеемся увидеть, как все больше женщин, девушек и детей, получив на равноправной основе качественное начальное и среднее образование, будут продолжать обучение в системе высшего образования. |
In the superfinal, she won over 62% of the vote, and was declared the winner, earning the right to represent Iceland in the Eurovision Song Contest 2017. |
В суперфинале она выиграла более 62% голосов и была признана победителем, получив право представлять Исландию на Евровидении 2017 года. |
In 1936 he won two matches at the Meadow Brook Club, earning a $10,000 prize. |
В 1936 году Снид выиграл два матча в клубе Мидоу-Брук, получив денежный приз в $10000. |
He studied art and architecture at the University of Texas in Austin and El Paso, earning a bachelor's degree in 1964. |
Изучал искусство и архитектуру в Эль-Пасо и в Техасском университете в Остине, получив степень бакалавра в 1964 году. |
He was raised in Baytown, Texas and attended Rice University, earning a B.A. degree in History in 1966. |
Он вырос в Бэйтауне, Техасе, и поступил в университет Райса, получив степень бакалавра по истории в 1966 году. |
After listening to WRVA from an early age, he pursued his interest in radio by earning his commercial operator's license at age 17. |
Будучи слушателем радиостанции WRVA («Голос Виргинии») с раннего возраста, Фьюкуа проявил свой интерес к сфере радиовещания уже в возрасте 17 лет, получив коммерческую лицензию оператора. |
In the final, held on 18 February 2017, Faniello performed last and went on to win the competition, earning 4,996 votes. |
В финале, состоявшемся 18 февраля 2017 года, Фаниелло выступила последней и выиграла конкурс, получив 4996 голосов. |
Brown received his first accolade as a professional driver, earning recognition in 1992 from the American Auto Racing Writers and Broadcasters Association. |
Браун получил свою первую награду в качестве профессионального автогонщика, получив признание в 1992 году от ассоциации AARWBA (American Auto Racing Writers & Broadcasters Association). |
After earning a PhD in Languages and Modern Literatures from Open University (Lisbon) and a master's degree from University of Porto, she dedicated to theater. |
Получив магистерскую степень в Университете Порту и степень доктора философии в области языков и современной литературы в Открытом университете (Лиссабон), она посвятила себя театру. |
In 1993, just before becoming Governor General, he published a book of short stories called Pataki Full, earning acclaim from the local writing community. |
В 1993 году, прежде чем стать генерал-губернатором, он опубликовал книгу рассказов под названием «Патаки», получив одобрение от местного сообщества в письменной форме. |
Lo then shifted her focus to an international singing career, earning critical acclaim for her first live shows in London and during South by Southwest in the United States. |
Затем Ло переключила свое внимание на международную музыкальную карьеру, получив признание за свои первые концерты в Лондоне и во время тура в Соединенных Штатах. |
Gayheart's break into the television industry was a series of television commercials for Noxzema in the early 1990s, earning her the moniker "The Noxzema Girl". |
Сделав перерыв в индустрии телевидения, Гейхарт снялась в серии рекламных роликов для Noxzema в начале 90-х, получив при этом прозвище «Noxzema Girl». |
In the final, they won both the jury vote and televote, becoming the winners of the competition and earning the right to represent Lithuania in the Eurovision Song Contest 2017. |
В финале они выиграли как голос от жюри, так и телеголосованием, став победителями конкурса и получив право представлять Литву на Евровидении 2017. |