Sadegh's been whispering in his father's ear for a decade. |
Садег нашептывал папочке на ушко, все что хотел, на протяжении этих десять лет. |
When you've done the deed, it's just one more hairy Mary prattling on in your ear. |
Когда ты сделал свое дело, милые словечки на ушко тебе будет нашептывать не одна, а две Мэри, вот и вся разница. |
Someone's ear is in danger/of having hair brushed over it |
Чьё-то ушко в серьёзной опасности - над ним вот-вот подправят прядь волос. |
I went and put my ear to the RV, I can hear him, like, rolling around in there, all right? |
Я пошел и приложил свое ушко к трейлеру, и услышал там какую-то мышиную возню, сразумел? |
Make a little rabbit ear like so, then the kids go marching down the well. |
Потом тут петелька-кроличье ушко, а потом раз-два-три - только посмотри! |
We have the rabbit ear, we go around the tree, and...? |
Ушко кролика, огибаем вокруг дерева и? ... |
Tell me what you want to hear I'll whisper softly in your ear All the things I'll pledge to do |
"Я прошепчу тебе на ушко все слова, что хочешь ты, моя любимая подружка невероятной красоты". |
Whisper her ear and tell her, I and your mother walk hereabout, and our whole discourse is all of her; |
Шепни ей на ушко, что мы с Урсулой в саду гуляем и о ней толкуем; |
Whisper her ear and tell her, I and your mother walk hereabout, and our whole discourse is all of her; say that thou overheard'st us; and bid her steal where she can hide her to listen to our purpose. |
Шепни ей на ушко, что мы с Урсулой в саду гуляем и о ней толкуем; скажи ей, что подслушала ты нас, И предложи ей спрятаться, чтоб нас подслушать. |
You'll know, because your car will know, because that othercar will have whispered something in his ear, like, "By the way, five minutes, motorcyclist, watch out." |
Вы будете знать, потому что ваша машина узнает, потому чтота другая машина нашептала ей на ушко, типа «Кстати, 5 минут, мотоциклист, берегись». |
The first bunny ear, he meets the second bunny ear. |
Одно заячье ушко, другое заячье ушко. |
a word in your ear, sir... |
Словечко вам на ушко, сударь: говорю вам - утверждают, что вы мошенники. |
Just a little taste of the ear? |
Можно, я тебя за ушко укушу? |
You can whisper fission rates in my ear. |
Можешь на ушко мне прошептать про интенсивность распада. |
And every so often, I would whisper terrible, dirty things in his ear. |
И иногда я шепчу ему на ушко ужасные развратные штучки. |
'Cause anytime I like, I can whisper in a reporter's ear... tell them how rough you like it, what filthy names get you off, and how loudly you moan. |
Потому что в любой момент я могу нашептать на ушко репортеру... рассказать, что ты любишь пожёстче, какие любишь грязные прозвища, и как ты громко стонешь. |
With no one to whisper "I love you" in my ear |
Никто не шепчет мне на ушко "Я люблю тебя" |
I have seen the day that I have worn a visor and could tell a whispering tale in a fair lady's ear, such as would please. |
А помню, было время, я тоже маску надевал И нежно на ушко шептал Признания красотке. |
By whispering "Ericsson" into Reinfeldt's ear, it seems, Persson achieved the desired result. |
По-видимому, шепнув Рейнфельдту на ушко слово «Ericsson», Перссон добился желаемого результата. |
First base on the top of my head, second base in my ear? |
По головке погладила, в ушко пошептала... я близок к заветной цели. |