In rural Eritrea the main sources of energy are woody biomasses and sun-dried cow dung. |
Главными источниками энергии в сельских районах Эритреи являются древесная биомасса и высушенный на солнце коровий навоз. |
And their dung, it can be processed into parchment. |
! А их навоз - может... может быть переработан на пергамент. |
But the wet horse dung is horribly stinky but incombustible. |
А сырой навоз воняет нестерпимо, но не горюч. |
They brought dried horse dung there. |
Они доставили сюда сухой конский навоз. |
The citizens all around the country have planned to use horse dung. |
Народ со всех уголков страны везёт конский навоз. |
I heard that they all hid the dried horse dung within their carts and are heading to Embassy altogether. |
Говорят, они укрывают высушенный навоз в своих телегах и стекаются к посольству. |
They remove dung, they pollinate our crops. |
Они убирают навоз, опыляют наши посевы. |
You should have put dung into the Earl's wound before closing it, cousin. |
Ты должна была поместить навоз в рану графа, прежде чем зашивать ее, кузина. |
In cold places, cow dung is used to line the walls of rustic houses as a cheap thermal insulator. |
В холодных местностях коровий навоз используется для выравнивания стен хижин в качестве дешёвого тёплового изолятора. |
In central Africa, Maasai villages have burned cow dung inside to repel mosquitos. |
В Центральной Африке, в деревенских домах масаев коровий навоз сжигают, чтобы отпугнуть комаров. |
In these beetles, dung is a precious commodity that allows them to find a mate and feed their larvae. |
Для этих жуков навоз - это ценный ресурс, позволяющий им найти пару и прокормить личинок. |
I milk the goats, I collect the dung since I was four years old. |
Я доил коз и собирал навоз с тех пор как мне исполнилось четыре... |
We're going to use it for transporting horse dung. |
Мы будем перевозить на этом конский навоз. |
That's the vulgar word for dung. |
Это грубое слово, оно означает "навоз". |
The beetles first detect the dung by olfactory cues and fly towards it rapidly. |
Жуки сперва обнаруживают навоз с помощью обоняния и быстро летят на запах. |
Well, if they don't, we have to use cow dung or vegetable compost mixed up with, I see. |
Если нет, придется использовать коровий навоз или растительный компост, смешанный с водой. |
Both commercial and non-commercial energy sources (fuelwood, animal dung etc.) are important in developing countries. |
В развивающихся странах важное значение имеют как коммерческие, так и некоммерческие источники энергии (топливная древесина, навоз и т.п.). |
Manure and cow dung will also improve soil fertility, thus increasing food productivity. |
Органическое удобрение и коровий навоз позволят также улучшить плодородие почвы, что будет способствовать росту производства продовольствия. |
Wine certainly has its place... but dung is always to be preferred. |
Вино, определенно помогает... но навоз всегда лучше. |
You keep horse dung in jars? |
Вы храните конский навоз в горшках? |
Those horse dung however are wet, we don't have to worry |
Однако у них навоз сырой, так что нам не о чем волноваться. |
Was the horse dung on their hands that dangerous? |
Разве ж конский навоз в их руках был опасен? |
Did you bring the chicken feathers and the dried horse dung? |
Ты принесла куриные перья и сухой конский навоз? |
Summer of my first year, I spent my off hours shoveling elephant dung for the circus. |
На первый год работы, летом, я подрабатывал после смен убираю слоновий навоз в цирке. |
Yaks provide their herders with many different benefits, including dung for fuel, draught power, meat, fiber, and milk. |
Ячное скотоводство даёт пастухам множество различных продуктов, включая навоз для топлива, тягловую силу, мясо, волокна, и молоко. |