Английский - русский
Перевод слова Dubrovnik
Вариант перевода Дубровнике

Примеры в контексте "Dubrovnik - Дубровнике"

Все варианты переводов "Dubrovnik":
Примеры: Dubrovnik - Дубровнике
Do you still have that little villa in Dubrovnik? У тебя ещё осталась вилла в Дубровнике?
The third meeting of the European Forum for Disaster Risk Reduction was held in Dubrovnik, Croatia, from 1 to 3 October 2012. 1 - 3 октября 2012 года в Дубровнике, Хорватия, проходило третье совещание Европейского форума по уменьшению опасности бедствий.
Mortigjija was born in Dubrovnik, then part of the Austria-Hungary, on 7 April 1913. Тиас Мортигьия родился в Дубровнике, в то время входившем в состав Австро-Венгрии, 7 апреля 1913 года.
In May, Jevđević met with German intelligence officers in Dubrovnik and was asked whether he would cooperate in the pacification of Bosnia. В мае Евджевич встретился с офицерами немецкой разведки в Дубровнике, и его спросили, готов ли он участвовать в «пацификации» Боснии.
It covered one day of production of season 5 on three sets in Belfast, Dubrovnik and Osuna from the viewpoint of key crew members. Он посвящён одному дню производства пятого сезона на трёх площадках - в Белфасте, Дубровнике и Осуне - с точки зрения главных членов съёмочной группы.
Some of these refugees found their way to Croatia, in particular to Split and Dubrovnik, on the Dalmatian coast. Некоторые из этих беженцев оказались и на территории современной Хорватии: в частности, в Сплите и в Дубровнике, а также - на побережье Далмации.
K. Dubrovnik investigation. 298 - 301 69 К. Расследование в Дубровнике 298 - 301 72
Mines have also been strewn in towns and cities, including Dubrovnik, Vukovar, Osijek and Split. Мины также бессистемно ставились в крупных и малых городах, в том числе в Дубровнике, Вуковаре, Осиеке и Сплите.
Owing to the existing conditions in the mission area, the language assistants currently deployed at Dubrovnik cannot cross between Croatia and Montenegro. В силу сложившихся в районе работы Миссии условий помощники со знанием языка, находящиеся в настоящее время в Дубровнике, не могут передвигаться между Хорватией и Черногорией.
We commend the Government of Montenegro for facilitating the recent voluntary surrender to the Tribunal of the generals indicted for war crimes committed in Dubrovnik. Мы выражаем признательность правительству Черногории за содействие в недавней добровольной сдаче в Трибунал генералов, которым предъявлены обвинения в совершении военных преступлений в Дубровнике.
Proceedings are under way for the surrender of Vladimir Kovacevic, a former officer of the Yugoslav Army indicted for crimes in Dubrovnik. В настоящее время предпринимаются усилия по обеспечению выдачи бывшего офицера Югославской армии Владимира Ковачевича, которому предъявлены обвинения за преступления в Дубровнике.
That was also one of the main purposes of the regional conference that would be jointly organized by Slovenia and Croatia in Dubrovnik later in the year. Это является также одной из важнейших задач региональной конференции, которая будет проведена совместно Словенией и Хорватией в Дубровнике в конце года.
A draft report had been received from the European Community by the time of the MBTOC meeting held in Dubrovnik from 3 to 11 April 2006. Ко времени проведения совещания КТВБМ в Дубровнике с З по 11 апреля 2006 года был получен проект доклада от Европейского сообщества.
Discussions had been held about a marketing workshop that might be held in December 2006, in Dubrovnik (Croatia). Также обсуждался вопрос о рабочем совещании по вопросам маркетинга, которое, возможно, состоится в декабре 2006 года в Дубровнике (Хорватия).
Within this programme element, a workshop is planned to be held in Dubrovnik, Croatia, on 2 and 3 October 2008. В рамках этого элемента программы 2 и 3 октября 2008 года планируется провести рабочее совещание в Дубровнике, Хорватия.
In 1990 and 1991, with Čačić as the director, Coning was involved in a failed construction project in Dubrovnik. В 1990 и 1991 годах Чачич как директор DP Coning участвовал в неудачном строительном проекте в Дубровнике Во время Хорватской войны Чачич был бригадиром хорватской армии.
Workshops were upcoming or planned in Dublin; Bergen, Norway; Dubrovnik, Croatia; Sofia; and Baku; International cooperation of WPLA. Близится или планируется проведение рабочих совещаний в Дублине; в Бергене, Норвегия; в Дубровнике, Хорватия, в Софии и Баку; d) международном сотрудничестве РГУЗР.
The recommendations will be forwarded to the third meeting of the ACCOBAMS contracting parties to be held in Dubrovnik, Croatia, from 22 to 25 October 2007. Эти рекомендации будут представлены сторонам АККОБАМС на их третьем совещании, которое состоится 22-25 октября 2007 года в Дубровнике.
The charming and comfortable Hotel Vis in Dubrovnik is an ideal choice for those who like to relax on the beach, as it is located directly on the stunning blue water of the Adriatic Sea. Очаровательный комфортабельный отель Vis в Дубровнике идеально подойдёт для гостей, мечтающих отдохнуть и расслабиться на пляже, так как он находится непосредственно на побережье Адриатического моря с восхитительными голубыми водами.
Also in 1999, a number of police officers in Dubrovnik had used force to overcome resistance by Nikola Miletić, who had been violating laws protecting public peace and order. Также в 1999 году ряд служащих полиции в Дубровнике применили силу, чтобы сломить сопротивление Николы Милетича, который нарушал законы, защищающие общественный порядок и мир.
The Chairperson had delivered a keynote address at the meeting held in Dubrovnik on the implementation of the Convention in six countries of Central and Eastern Europe (see para. 19 above). Председатель выступила одним из основных докладчиков на совещании в Дубровнике по вопросам осуществления Конвенции в шести странах Центральной и Восточной Европы (см. пункт 19 выше).
The first scene of the episode, depicting the celebration of King Joffrey's name day, was filmed on Dubrovnik's Fort Lovrijenac (also called St. Lawrence Fortress). Первая сцена эпизода, изображающая празднование дня именин короля Джоффри, была снята в форте Ловриенац в Дубровнике (также называемый крепость Святого Лоуренса).
He finished business school in Dubrovnik, and further completed military training in Belgrade in 1923. Окончил торговую академию в Дубровнике и Белградскую военную академию в 1923 году.
I have the honour to transmit to you herewith the text of the statement on the situation in Dubrovnik made by the Presidency on behalf of the European Union on 19 August 1995. Имею честь довести до Вашего сведения текст заявления о положении в Дубровнике, сделанного Председателем от имени Европейского союза 19 августа 1995 года.
At the EWS Open Meeting held in Dubrovnik in September 2003, Austria was elected chair of the EWS international steering group for the years 2004 to 2006. На открытом совещании ЕЖС, состоявшемся в Дубровнике в сентябре 2003 года Австрия была избрана председателем международной руководящей группы ЕЖС на период 2004-2006 годов.