| Dubois began playing hockey when he was three years old in Germany while his father played in the DEL. | Дюбуа начал играть в хоккей в Германии, когда ему было три года, в то время его отец играл в Немецкой хоккейной лиге. |
| That was last year, before I hired Mr. Dubois. | Это было в прошлом году, до того, как я нанял мистера Дюбуа. |
| M'amselle Augustina Dubois, the daughter of General Pierre Dubois. | Мадмуазель Августина Дюбуа, дочь генерала Пьера Дюбуа. |
| Some guy called Dubois, wanted some money. | Некий месье Дюбуа, пришел за деньгами. |
| I stood to gain a percentage should Dubois and Grace acquire the property. | Я должен был получить проценты, если "Дюбуа и Грейс" завладеют этой землёй. |
| Mr. Christine Dubois - Ted Cadwallader, Human Resource Development Canada; | Г-жа Кристина Дюбуа - Тед Кадваладер, министерство по вопросам развития людских ресурсов, Канада; |
| Dubois used to say, "Don't get attached to your work." | Дюбуа любил говорить: "Не привязывайтесь к своему творению" |
| Will you release Miss Dubois and the others? | Вы отпустите мисс Дюбуа и остальных? |
| I think I'd like you to leave my house now, Mrs. Dubois. | Я хотел бы, чтобы Вы немедленно покинули мой дом, миссис Дюбуа. |
| Officer, would you please take Mrs. Dubois to the booking desk? | Офицер, пожалуйста, арестуйте Миссис Дюбуа. |
| Mrs. Dubois, I had hoped that I'd seen the last of you. | Миссис Дюбуа, я надеялся, что видел вас тогда в последний раз. |
| Are you a fan of irony, Mrs. Dubois? | Вам нравится ирония, миссис Дюбуа? |
| And how did you present your concepts to Mr. Dubois? | Икаквы представили свою концепцию мр. Дюбуа? |
| According to Laurent Dubois, a political science professor at the Sorbonne in Paris, Noyer may pay for Sarkozy's battles with the European Central Bank. | Согласно Лорану Дюбуа, профессору политических наук Сорбонского университета в Париже, Нойер мог заплатить за распри Саркози с Европейским центральным банком. |
| I'm terribly sorry, Mr. Dubois, but it is necessary that I be here. | Мне очень жаль, мистер Дюбуа, но моё присутствие здесь необходимо. |
| Mr. Dubois, stop right there! | Мистер Дюбуа, оставайтесь на месте! |
| Okay, everybody, all y'all! Vote for Angelo Dubois! | Все вы, голосуйте за Анджело Дюбуа! |
| Well, that's just it, the DuBois are not like our family. | Начнём с того, что Дюбуа не похожи на нашу семью. |
| Hello, Mrs. DuBois? We just finished our walk. | Миссис Дюбуа, это мы, вернулись с прогулки. |
| what's Pierre Dubois' last words? | какие были последние слова Пьера Дюбуа? |
| Miss Dubois, I recommend we have cold meals from now on we're melting fast enough as it is. | Мисс Дюбуа, предлагаю принимать холодную пищу, потому что наша льдина тает на глазах, очень быстро. |
| The following day it was announced that another faculty member, Théodore Dubois, had been appointed director, and Massenet had resigned as professor of composition. | На следующий день, директором был назначен другой преподаватель - Теодор Дюбуа, а Массне подал заявление об увольнении с должности профессора композиции. |
| I dream about Tennessee Williams and see myself in the role of Blanche DuBois in "A Streetcar Named Desire". | Мечтаю о Тенесси Уильямсе, вижу себя в роли Бланш Дюбуа в «Трамвае "Желание"». |
| And what was your relationship with Dubois and Grace? | И каковы были ваши отношения с "Дюбуа и Грейс"? |
| They said it wasn't a Dubois - it was the Dubois. | Они сказали, что это не Дюбуа - но это был он. |