They just need to dry out. |
Им просто нужно высохнуть. |
Well mine should be dry by now. |
Все уже должно было высохнуть. |
With all methods the finger should be left to dry for 15-30 seconds and exposed to light before being cleaned to ensure the mark remains visible for the desired length of time. |
Для всех способов метке сначала следует дать высохнуть 15-30 секунд и подвергнуть воздействию света, а затем проверить, что метка не стирается и остаётся видимой. |
To clean leather, first wash the edges with a strong foaming cleaner and a brush, then wipe down all of the surfaces with hydrogen peroxide and allow to dry. |
Чтобы чистить кожу, сначала промойте все края с сильно-пенящимся средством и щеткой, затем вытрите все поверхности с перекисью водорода и позвольте высохнуть. |
Them clothes of yours. They'll never dry. |
Белье не успеет высохнуть. |
A Let it dry in the air |
А) Дать остаткам топлива на руках высохнуть на воздухе. |
During very dry summers, the waterfall may dry out in late August and September. |
В очень сухое лето, водопад может высохнуть в конце августа или сентябре. |
Even before the ink was dry on the armistice agreement, US insanely practiced aggressive war drills against DPRK and increased its scale and duration systematically. |
Не успели высохнуть чернила на бумаге Соглашения о перемирии, как США лихорадочно проводили агрессивные военные маневры против КНДР и систематически расширяли их масштабы и сроки. |
In one of his experiments, he allowed amino acids to dry out as if puddled in a warm, dry spot in prebiotic conditions. |
В одном из своих экспериментов он позволил аминокислотам высохнуть, как будто они растекались по поверхности в теплом сухом месте в условиях существовавших до появления жизни. |
As a result, intra-European trade and support for European institutions, having soared in the previous two decades, began to decline practically before the ink on the Maastricht Treaty was dry. |
В результате, внутри-европейская торговля и поддержка европейских организаций, которые взлетели за период двух предыдущих десятилетий, начали снижаться буквально с того момента, как успели высохнуть чернила на Маастрихтском договоре. |