| The 2009 commemoration was organized around the theme "Breaking the Silence: Beating the Drum". | Организованные в 2009 году памятные мероприятия проводились под девизом «Довольно молчать, бей в барабан». |
| It began with the screening of the video "Breaking the Silence: Beating the Drum". | Этот брифинг открылся показом видеофильма «Довольно молчать, бей в барабан». |
| The Department of Public Information created a special logo, a commemorative poster, and postcards to depict the theme "Breaking the Silence: Beating the Drum". | Департамент общественной информации подготовил специальный логотип, памятный плакат и открытки, посвященные теме «Довольно молчать, бей в барабан». |
| He edited the Odessa published Karaim Journal "Davul" ("Drum") and Simferopol newspaper "Tauris". | Редактировал выходивший в Одессе караимский журнал «Давул» («Барабан») и симферопольскую газету «Таврида». |
| Entitled "Breaking the Silence: Beating the Drum", it celebrated the resilience of the human spirit and victory over adversity. | Это мероприятие под названием «Довольно молчать, бей в барабан» было посвящено стойкости человеческого духа и его победе над темными силами. |
| 3.1.1. Drum widths narrower than the tyre tread pattern may be used if the tyre manufacturer agrees. 3.2. | 3.1.1 С согласия изготовителя шины может использоваться барабан, ширина которого меньше ширины рисунка протектора шины. |
| The United Nations information centre in Dar es Salaam screened the video "Breaking the Silence: Beating the Drum" to mark the Day during the annual summit of the United Nations Clubs Tanzania Network. | Информационный центр в Дар-эс-Саламе устроил показ видеофильма «Довольно молчать, бей в барабан» в ознаменование Дня в рамках проведения ежегодного саммита Танзанийской сети клубов Организации Объединенных Наций. |
| (a) Beat your Drum, which provides support for the teaching of Spanish as a second language through mobile education; | а) проект «Бей в барабан», в котором поддерживается образование на испанском языке в качестве второго при помощи передвижных школ; |
| any drum, really. | Любой барабан, на самом деле. |
| Belly's tight as a drum. | Живот тугой, как барабан. |
| Give me your drum! | Отдай мне этот барабан! |
| Is your drum broken? | Он поломан, твой барабан? |
| The drum called us to battle | Когда барабан звал в бой. |
| Tin Drum is the fifth and final studio album by English band Japan, released in November 1981 by record label Virgin. | Барабан из сухого дерева) - пятый и последний студийный альбом английской группы Japan, вышедший в ноябре 1981 года на лейбле Virgin Records. |
| Leave the drum here. | Ну давай, оставь свой барабан здесь. |
| Take the drum with you. | Возьми с собой барабан. |
| Jenna, there's a drum in there. | Дженна, здесь есть барабан. |
| Did you make the drum yourself? | Ты сам сделал этот барабан? |
| His heart beat like a drum. | Его сердце колотилось как барабан. |
| I'll get you a drum. | Я принесу тебе барабан. |
| There's a big drum in here says she did. | Как будто здесь большой барабан. |
| Saule, give me the drum. | Сауле, дай мне барабан. |
| Saule, give the drum. | Сауле, дай барабан. |
| I heard the drum this dawn. | Я слышал барабан этим утром... |
| I will craft my own drum. | Я сделаю свой барабан. |