| The body of the drum is supported by three sturdy carriers in broken chains, which symbolize freedom. | Сам барабан крепится на трех крепких опорах в виде разорванных цепей, символизирующих свободу. |
| He bangs his prayer drum all day, hoping for Seibei's victory. | Целыми днями колотит в молитвенный барабан и надеется, что Сэйбэй победит |
| In the case where a comparison with the original brake disc or brake drum is required, an axle set of original brake discs or original brake drum, as applicable, shall be provided. | 3.4.3.3 Если требуется сравнить оригинальный тормозной диск или тормозной барабан, то, в случае применимости, предоставляют ось в сборе с оригинальными тормозными дисками или оригинальными тормозными барабанами. |
| Leave the drum here. | Ну давай, оставь свой барабан здесь. |
| Farewell the neighing steed and the shrill trump the spirit-stirring drum, the ear- piercing fife the royal banner and all quality pride, pomp and circumstance of glorious war! | Прощайте, ржущий конь, труба тревоги, Пронзительная флейта, барабан, Зовущий к битве! Царственное знамя, |
| So when did you go to the drum circle? | Так когда ты ходила на барабанный круг? |
| The modern automobile drum brake was first used in a car made by Maybach in 1900, although the principle was only later patented in 1902 by Louis Renault. | Современный барабанный тормоз изобретён в 1902 году Луи Рено, хотя менее сложные конструкции использовались Maybach годом ранее. |
| Both the early GS (until 1976) and the GSA have the unusual rotating drum speedometer (similar in construction to bathroom scales), rather than the dials found in a conventional dashboard. | Ранние GS (до 1976 года) и GSA имеют барабанный спидометр, вместо стрелочного в традиционной приборной панели. |
| And then within 10 minutes, the drum beat should put her hippocampal theta waves between 6 and 10 hertz, putting her right between awake and asleep and in a suggestive state. | А потом, через 10 минут, барабанный ритм настроит ее гиппокампаный тета-ритм на частоту между 6 и 10 герц, и она окажется между явью и сном, в состоянии, которое способствует внушению. |
| Drum brake or disc brake 1 | Барабанный тормоз или дисковый тормоз 1 |
| This drum doesn't belong to Choozy's Chicken | Бочка не принадлежит "Цыплёнку Чузи". |
| Why is there a fourth drum? | Почему тут четвертая бочка? |
| Both units are centrifugal compressors, but the former one has a "drum" design, and the latter is a multi-shaft-unit with a built-in speed increaser multiplier and three compression stages. | Оба компрессора центробежные, но первый типа «бочка», а второй многовальный со встроенным мультипликатором и тремя ступенями сжатия. |
| In Building 2, one drum of yellowcake was missing but its contents appeared to have been dumped onto the floor adjacent to where the drum was originally located. | В здании 2 отсутствовала одна бочка с «желтым спеком», однако ее содержимое, по-видимому, было выброшено на пол в том месте, где она первоначально находилась. |
| There is a 200-pound drum of potassium cyanide missing from a silver plating factory in Tujunga. | Пропала 90 килограмовая бочка с цианидом калия с завода по изготовлению серебряных покрытий в Туджунга. |
| Whilst recording the album, Brad Arnold recorded both the vocal and drum parts. | Во время записи альбома, Брэд Арнольд, записал партии ударных и вокал. |
| "Napalm Brain/Scatter Brain" builds slowly, starting with a bassline and a looped drum break before its tempo speeds and additional instrumentation enters; the track eventually reaches its climax and deconstructs itself, leaving a single string sample playing by its conclusion. | Мелодия «Napalm Brain/Scatter Brain» строится неспешно, начинаясь с басовой линии и повторяющейся партии ударных, перед тем, как темп ускоряется и вступают дополнительные инструменты; композиция постепенно достигает своей кульминации и «разрушается», оставляя в заключении лишь семпл струнных. |
| The disadvantage of "Klezmer-jazz" was excessive enthusiasm drum solo. | Недостатком «Клезмер-джаза» было чрезмерное увлечение соло на ударных. |
| In the meantime, I'd urge you to consider taking drum lessons. | А пока подумай над тем, чтобы научиться играть на ударных. |
| [HEART BEATING FAST] [HEART BEATS ONCE] [FAST DRUM BEAT] | [звук учащенного сердцебиения] [сердце ударило один раз] [соло на ударных] |
| (imitating drums) Dad loves to drum on beans, right? | Отец любит барабанить по банкам, правильно? |
| I drum... because "jouer" is "play". | Барабанить... ИГРАТЬ на барабанах. |
| I wouldn't drum for that row, not for any money. | Да уж, не стану я барабанить под эти завывания. |
| Will he still be able to drum OK? | А он сможет потом нормально барабанить? |
| Grooverider later quoted that Camo & Krooked are "one of the biggest talents in Drum & Bass". | Grooverider позже процитировал, что Camo & Krooked являются "одними из самых великих талантов в музыке Drum & Bass". |
| There was no announcement of the reasons for the decision, but disagreements over money, and the brothers' involvement in Le Bon's yachting adventures (they were co-owners of Drum) were thought to have played a part. | Разъяснений о причинах подобного решения так и не последовало, но разногласия в финансовых вопросах, а также участие братьев в яхтенных приключениях Ле Бона (они были совладельцами яхты Саймона Drum), возможно, сыграли свою роль. |
| On November 20, it was announced that the album's next single would be "Drum + Fife", which was released on November 21. | 20 ноября было объявлено, что следующий синглом альбома будет «Drum + Fife», он был выпущен на следующий день. |
| On April 25th, Prāta Vētra released their 13th record with the title "Par to zēnu, kas sit skārda bungas" (latvian version)("About the boy who plays the tin drum" English version and "Wonderful Day" russina version). | 25 апреля латвийский коллектив выпустил 13-ю по счету пластинку, которая получила название «Wonderful Day» («Par to zēnu, kas sit skārda bungas» - латвийская версия, «About the boy who plays the tin drum» - международная версия). |
| He currently resides in San Jose, California, where he used to run his own drum shop, San Jose Pro Drum, which has now closed. | В настоящее время он проживает в городе Сан-Хосе (Калифорния), где открыл собственный магазин для барабанщиков «San Jose Pro Drum». |
| Drum and I both feel that she should not work after she gets married. | Драм и я считаем, что ей не стоит работать после свадьбы. |
| And so Drum killed them next. | Драм их убирает следующими. |
| I mean it, Drum. | Я не шучу, Драм. |
| Next, Drum took out Darrien with a rigged blowtorch. | Далее Драм избавляется от Дэриана посредством сварочного аппарата. |
| USS Alabama and USS Drum are both National Historic Landmarks; the park as a whole was listed on the Alabama Register of Landmarks and Heritage prior to that time, on October 28, 1977. | «Алабама» и «Драм» являются национальными историческими памятниками США; парк в целом 28 октября 1977 года занесён в Регистр памятников и объектов исторического наследия США. |
| The guitars were practically left out, giving time to the synthesizers and drum machines. | Гитары были практически за бортом, давая время для синтезаторов и драм-машины. |
| Stephenson recorded a brief guitar part from one of Beck's songs onto an 8-track, looped it, and added a drum track to it. | Стивенсон записал небольшую гитарную партию из одной из песен Бека на отдельную дорожку, сделал из этого луп и добавил бит драм-машины. |
| Guldberg set up a small studio in downtown Copenhagen where the two musicians began exploring the possibilities that were being opened up by new technologies, such as multitrack tape recorders, synthesizers and drum machines. | Гульдберг создал небольшую студию в центре Копенгагена, где два музыканта начали изучать возможности, которые открывали новые технологии, такие как многодорожечные магнитофоны, синтезаторы и драм-машины. |
| On the first single, "Damage Done/Watch/Home of the Hit-men", Eldritch played the drums, a task he was later relieved of by a series of drum machines referred to as Doktor Avalanche, allowing him instead to focus on his vocal performance. | На первом сингле группы «Damage Done/Watch/Home of the Hitmen» Элдрич играл на барабанах, но после приобретения группой драм-машины (прозванной Доктором Аваланчем) он «по умолчанию» стал вокалистом. |
| Though features vary from model to model, many modern drum machines can also produce unique sounds, and allow the user to compose unique drum beats and patterns. | Хотя возможности меняются от модели к модели, многие драм-машины могут также генерировать уникальные звуки, позволяя пользователю создавать уникальные барабанные партии. |
| You got to dance in your first little drum circle. | Ты потанцевал в своём первом круге барабанщиков. |
| It turned into a drum circle four miles in diameter. | Это превратилось в круг барабанщиков 4 мили в диаметре. |
| Use of mass media like Television, Radio and Newspapers printed educational material and traditional means of communication like announcements in Village Bazaars, Drum Beating, Folk Dances, Puppet Shows etc, are also used for educating the masses. | Средства массовой информации, такие как телевидение, радиовещание и газеты, печатные образовательные материалы и традиционные коммуникационные средства, такие как объявления на деревенских базарах, во время выступлений барабанщиков, народных танцев, кукольных представлений и т. д., также используются для повышения уровня информированности масс. |
| Today, there are mixed-gender and all-female drum groups. | Сегодня существуют как смешанные, так и состоящие лишь из женщин группы барабанщиков. |
| Listen, I got this drum circle script. | Слушай, я получил этот сценарий про труппу барабанщиков. |
| "Cheer Up" is a dance-pop song that incorporates multiple genres, including hip hop, tropical house, and drum and bass; this blend was described as "color pop". | «Cheer Up» - это данс-поп песня, которая содержит в себе несколько жанров, включая хип-хоп, tropical house и драм-н-бэйс; это сочетание было описано как «яркий поп». |
| Scorn has been associated with KK Records, Invisible Records, Hymen and most recently seminal US drum and bass label OHM Resistance, to which Harris had earlier ties to with other projects. | Scorn связан с KK Records, Invisible Records, Hymen и с совсем недавнего времени с важнейшим американским лейблом драм-н-бэйс направления OHM Resistance, с которым Мик Харрис ранее имел связи относительно других своих проектов. |
| Reviewing The Fragile, critic Steve Cooper noted that the album juxtaposes widely varied genres, such as solo piano in "The Frail" and drum and bass elements in "Starfuckers, Inc." | Так, например, в обзоре The Fragile Стив Купер пишет, что альбом сочетает разнообразные приёмы, такие как соло на фортепиано в «The Frail» и элементы драм-н-бэйс в «Starfuckers, Inc.». |
| Neuromonakh Feofan (Russian: HeйpoMoHáx ФeoфáH, lit. 'Neuromonk Feofan') is a musical project from St. Petersburg, Russia, performing music in drum 'n' bass styles. | Нейромонах Феофан - музыкальный (нЭУрофанк) проект из Санкт-Петербурга, исполняющий музыку, стилизованную под «древнерусский» драм-н-бэйс. |
| Over the next three years he worked as a record producer for several local drum and bass, breakbeat and metal bands, during which time he occasionally used the stage name "Anscenic". | На протяжении следующих трёх лет он работал музыкальным продюсером для нескольких местных групп жанра драм-н-бэйс, брейкбит и метал, в те времена он время от времени использовал псевдоним «Anscenic». |
| So the drum is the heartbeat, and the bass, it is the backbone. | Ударные - это стук сердца, а бас - хребет. |
| "Building Steam with a Grain of Salt" is built around a looped piano melody, with various other musical elements entering throughout the song's duration: interview samples, a women's choir, bass fills, electronically altered drum kicks, and a funk guitar. | «Building Steam with a Grain of Salt» построена на повторяющейся партии пианино, на фоне которой появляются самые различные музыкальные элементы: семплы интервью, женский хор, бас, электронно изменённые ударные, а также гитарный фанк. |
| The accompaniment included various percussion instruments, such as the davul-köçek, the davul being a large drum, one side covered with goat skin and the other in sheep skin, producing different tones. | Музыкальное сопровождение включало различные ударные инструменты, типа давуль-Кучек, большой барабан, одна сторона которого покрыта кожей козла, а другая - кожей овцы, они производили различные тоны. |
| This version opens with an extended drum beat first, with Joey eventually singing the opening line, "Rock, Rock, Rock, Rock, Rock 'n' Roll High School." | В данной версии имеются вступительные длинные ударные партии, после которых Джоуи напевает «Rock, Rock, Rock, Rock, Rock 'n' Roll High School.» |
| Ezrin and Guthrie spliced Mason's previously recorded drum tracks together, and Guthrie also worked with Waters and Gilmour during the day, returning at night to record Wright's contributions. | Эзрин и Гатри вдвоём микшировали записанные заранее ударные Мейсона, после чего Гатри работал с Уотерсом и Гилмором днём, возвращаясь на студию ночью, чтобы добавить пассажи Райта. |
| Keyboards, drum machines and a good beat. | Побольше клавишных и драм-машин, и хороший ударник. |
| The term beatboxing is derived from the mimicry of the first generation of drum machines, then known as beatboxes. | Термин «битбокс» («beatboxing») возник из названия первого поколения драм-машин, которые назывались битбоксами («beatboxes»). |
| The third member of the group, Viktor Gurov, is responsible for programming drum machines, noises, keyboard, and other electronic musical instruments. | Третий участник группы Виктор Гуров отвечает за программирование драм-машин, нойз-шумы и прочие электронные музыкальные составляющие. |
| The combination of synthesizer hooks, electronic drones and drum machines sets it apart from many other scores of the period and creates a distinct style of minimalist electronic soundtrack with which Carpenter, and his films, would become associated. | Использование синтезаторных звуков, электронных гулов и драм-машин отличает музыку этого фильма от большей части киномузыки того времени, создавая чётко определяемый стиль минималистского электронного саундтрека, с которым в дальнейшем будет связано имя Карпентера и его творчества. |
| In 1997, Propellerhead released ReBirth RB-338, a step based, programmable sequencer which emulated classic Roland instruments commonly associated with techno: TB-303 Bass Line Synthesizer and the TR-808 and TR-909 drum machines. | В 1997 году компания выпустила ReBirth RB-338, пошаговый секвенсор, имитирующий классические инструменты Roland, которые широко использовались при создании музыки в стиле техно: синтезатор басовых линий TB-303, а также драм-машин TR-808 и TR-909. |