Then they switched to a magnetic drum. | Позже они перешли на магнитный барабан. |
So I'm going to play my songs on this drum. | Поэтому я буду играть все свои песни под барабан. |
We don't say no when the drum is calling. | Не говори нет, когда звучит барабан. |
I'll put the drum on the shelf, for good. | Я положу барабан на шкаф. Навсегда! |
This board, if you put a fader up and turn the mike pre up, and somebody hits a tom-tom or a snare drum, it sounds great. | На этой консоли, если кто установит фэйдер вверх, подкрутит микрофон и кто-нибудь ударит в том-том или малый барабан то будет звучать потрясно |
Nothing a drum circle wouldn't fix. | Ничего такого, чего не смог бы исправить барабанный круг. |
It was my first drum circle. | Это был мой первый барабанный круг. |
So, I have to use a 1980s drum scanner, which was designed in the days when everyone shot photographs on film. | Так что я должен использовать барабанный сканер из 80х, который был разработан в те дни, когда каждый снимал фотографии на пленку. |
The modern automobile drum brake was first used in a car made by Maybach in 1900, although the principle was only later patented in 1902 by Louis Renault. | Современный барабанный тормоз изобретён в 1902 году Луи Рено, хотя менее сложные конструкции использовались Maybach годом ранее. |
(Drum rattling) (Grunts) | (Барабанный грохот) (Кряхчение) |
Any damaged, corroded or unlabelled container or drum should be classified as 'non-conforming' and dealt with appropriately. | Любой поврежденный, коррозионный или немаркированный контейнер или бочка должны быть классифицированы как "несоответствующие" и подвергнуты соответствующему обращению. |
And what is this, a drum of grape jam? | А это что, бочка виноградного джема? |
Large, drained equipment may be stored as is, or may be placed inside a large container (overpack drum) or heavy plastic wrap if leakage is a concern. | Крупногабаритное осушенное оборудование может храниться без упаковки или упаковываться в большой контейнер (наружная изолирующая бочка), либо в плотную пластиковую оболочку, если есть опасность загрязнения. |
I saw a drum of this stuff fall into a beachhead bunker once. | Я видёл, как такая бочка как-то раз упала в бункёр. |
There's an oil drum on the back full of water and pipes feed the water to the tyres. | Сзади бочка, из которой вода по шлангам подается прямо к шинам |
Corgan was impressed by the album's drum sound, and acknowledged that The Smashing Pumpkins used to study the record for its technical elements. | Также, Корган был очень впечатлён звучанием ударных и признался, что The Smashing Pumpkins использовали альбом Pixies для изучения технических элементов этого аспекта. |
The drum parts were written largely by Burchell with Alex Rodriguez in mind. | Партии ударных в основном были написаны Бершеллом и Алексом Родригесом. |
In the meantime, I'd urge you to consider taking drum lessons. | А пока подумай над тем, чтобы научиться играть на ударных. |
Finding himself the studio without his three bandmates, Headon progressively taped the drum, piano and bass parts; recording the bulk of the song's musical instrumentation himself. | Оказавшись в студии без трех своих коллег по группе, Хидон постепенно записал партии ударных, фортепиано и баса; записывать основную часть музыкального инструментария песни сам. |
[HEART BEATING FAST] [HEART BEATS ONCE] [FAST DRUM BEAT] | [звук учащенного сердцебиения] [сердце ударило один раз] [соло на ударных] |
(imitating drums) Dad loves to drum on beans, right? | Отец любит барабанить по банкам, правильно? |
I drum... because "jouer" is "play". | Барабанить... ИГРАТЬ на барабанах. |
I wouldn't drum for that row, not for any money. | Да уж, не стану я барабанить под эти завывания. |
Will he still be able to drum OK? | А он сможет потом нормально барабанить? |
Catsimatidis was also on the board of directors of the Drum Major Institute. | Также был членом совета директоров организации «Drum Major Institute». |
Frank Zummo is an American musician, songwriter, and record producer, best known as the drummer for Sum 41 and Street Drum Corps. | Фрэнк Зуммо (англ. Frank Zummo, родился 2 июля) - американский музыкант, наибольшую известность получил как барабанщик групп Sum 41 и Street Drum Corps. |
It took more than a year to complete the project, the end product being a pop-oriented album influenced by reggae and drum and bass. | Проект разрабатывался больше года, и окончанием сотрудничества стал 'сладкий' альбом, сочетающий в себе Reggae, Drum & Bass и даже Pop. |
For the first time, Reason can directly sample audio with any of its sample-playing instruments such as the Redrum, the NN-19, the NN-XT, and the Kong Drum Designer. | Reason «научился» семплировать аудио при помощи любых своих семплеров - Redrum, NN-19, NN-XT и Kong Drum Designer. |
Kong Drum Designer - This is new to the program a 16-pad device that can create drum and percussion sounds using various sound production techniques, including physical modeling, sample playback (the "NN-Nano" module), and virtual analog synthesis. | Новшество в программе - Kong Drum Designer, 16-пэдовое устройство, способное синтезировать звуки барабанов и перкуссии с использованием разных методов создания звука, включая физическое моделирование, проигрывание семплов, (модуль «NN-Nano») и виртуальный аналоговый синтез. |
Drum would never, ever point a gun at a lady. | Драм не стал бы стрелять в леди. |
Drum says you never left her side for a second. | Драм сказал ты не отошла от неё ни на миг. |
I don't know which one of you is Vicellous Drum. | Не знаю, кто такой Драм. |
An enclave of trustafarians and children of celebrities Who major in drum circles And semiotics, whatever that is. | Анклав для золотой молодежи и детей знаменитостей, большинство из которых играют в драм кружках и занимаются семиотикой, что бы это ни означало. |
He subsequently served as Executive Officer for 1st Brigade, 10th Mountain Division (Light Infantry) and later as Director of Plans, Training, Mobilization and Security for Fort Drum, New York. | Впоследствии был назначен командиром 1-й Бригады, 10-й Горнострелковой Дивизии и позже в качестве руководителя Планов, Обучения, Мобилизации, и Безопасности в Форт Драм, Нью-Йорк. |
Stephenson recorded a brief guitar part from one of Beck's songs onto an 8-track, looped it, and added a drum track to it. | Стивенсон записал небольшую гитарную партию из одной из песен Бека на отдельную дорожку, сделал из этого луп и добавил бит драм-машины. |
The remix, entitled "Judith (Renholder Remix)" is a darker, more industrial-based version which features the use of drum machines and synthesizers. | Ремикс, озаглавленный «Judith (Renholder Remix)», получился гнетущим и темным, благодаря использованию драм-машины и синтезатора. |
The 1980s albums featured heavy use of sampling and studio manipulations, and the primary instruments used were synthesizers and drum machines. | Альбомы 1980-х годов характеризуются активным использованием семплирования и студийных манипуляций со звуком; основными инструментами в этот период были синтезаторы и драм-машины. |
Guldberg set up a small studio in downtown Copenhagen where the two musicians began exploring the possibilities that were being opened up by new technologies, such as multitrack tape recorders, synthesizers and drum machines. | Гульдберг создал небольшую студию в центре Копенгагена, где два музыканта начали изучать возможности, которые открывали новые технологии, такие как многодорожечные магнитофоны, синтезаторы и драм-машины. |
That happened, then drum machines and all that stuff. | И это произошло в то же время, что и драм-машины со всем прочим |
It turned into a drum circle four miles in diameter. | Это превратилось в круг барабанщиков 4 мили в диаметре. |
Three new drum circles have sprouted up here, here, and here. | Три новых круга барабанщиков образовалось здесь, здесь и здесь. |
Use of mass media like Television, Radio and Newspapers printed educational material and traditional means of communication like announcements in Village Bazaars, Drum Beating, Folk Dances, Puppet Shows etc, are also used for educating the masses. | Средства массовой информации, такие как телевидение, радиовещание и газеты, печатные образовательные материалы и традиционные коммуникационные средства, такие как объявления на деревенских базарах, во время выступлений барабанщиков, народных танцев, кукольных представлений и т. д., также используются для повышения уровня информированности масс. |
(Announcer) They came all the way from Macon University... for the annual drum battle. | (Диктор) Они приехали прямо из Мейконского Университета... на ежегодное состязание барабанщиков. |
He currently resides in San Jose, California, where he used to run his own drum shop, San Jose Pro Drum, which has now closed. | В настоящее время он проживает в городе Сан-Хосе (Калифорния), где открыл собственный магазин для барабанщиков «San Jose Pro Drum». |
Howlett was a co-producer on the track "Immunize" from Australian drum and bass act Pendulum's third album Immersion, which was released in 2010. | Хоулетт также был сопродюсером трека «Immunize» австралийской драм-н-бэйс группы Pendulum, вышедшего в 2010-м. |
Scorn has been associated with KK Records, Invisible Records, Hymen and most recently seminal US drum and bass label OHM Resistance, to which Harris had earlier ties to with other projects. | Scorn связан с KK Records, Invisible Records, Hymen и с совсем недавнего времени с важнейшим американским лейблом драм-н-бэйс направления OHM Resistance, с которым Мик Харрис ранее имел связи относительно других своих проектов. |
Reviewing The Fragile, critic Steve Cooper noted that the album juxtaposes widely varied genres, such as solo piano in "The Frail" and drum and bass elements in "Starfuckers, Inc." | Так, например, в обзоре The Fragile Стив Купер пишет, что альбом сочетает разнообразные приёмы, такие как соло на фортепиано в «The Frail» и элементы драм-н-бэйс в «Starfuckers, Inc.». |
The mix was recorded at the height of the dubstep popularity and features a wide variety of genres such as; Drum and Bass, French House, Dubstep and Electronica. | Микс был записан в разгар популярности дабстепа и имеет широкий спектр жанров, таких как драм-н-бэйс, french house, дабстеп и электроника. |
It was the cultural boundary Germanic techno movement (acid house, drum 'n' bass, trip hop, trance, etc...) Sought resources to produce his compositions. | Это была культурная граница германской техно движения (Acid House, драм-н-бэйс, трип-хоп, транс, и т.д...) Запросила ресурсами для выпуска своих композиций. |
Best drum sound this band has ever laid down - sounds just simply pummeling! | Лучшие ударные, которые когда-либо звучали в этой группе - звучит просто сокрушительно!» |
The basic parts of the music were the drum and the bass. | Основное в этой музыке -ударные и бас. |
So the drum is the heartbeat, and the bass, it is the backbone. | Ударные - это стук сердца, а бас - хребет. |
We've kind of fused our two drum sets together, and we're going to try and do some crazy thing with it. | Мы соединили наши ударные установки и хотим попробовать сделать несколько сумасшедших вещей. |
Ezrin and Guthrie spliced Mason's previously recorded drum tracks together, and Guthrie also worked with Waters and Gilmour during the day, returning at night to record Wright's contributions. | Эзрин и Гатри вдвоём микшировали записанные заранее ударные Мейсона, после чего Гатри работал с Уотерсом и Гилмором днём, возвращаясь на студию ночью, чтобы добавить пассажи Райта. |
Willner abandoned any utilization of his laptop during concerts in favor of live mixing with synthesizers, samplers, and drum machines, although for studio production he has kept the Jeskola Buzz freeware that he had used since his earliest recording endeavors. | Диджей отказался от использования ноутбука во время концертов в пользу микширования с помощью синтезаторов, семплеров и драм-машин, тем не менее во время студийных записей он продолжал работать с бесплатным трекером Jeskola Buzz, который использовал со времени своего первого опыта звукозаписи. |
The term beatboxing is derived from the mimicry of the first generation of drum machines, then known as beatboxes. | Термин «битбокс» («beatboxing») возник из названия первого поколения драм-машин, которые назывались битбоксами («beatboxes»). |
The third member of the group, Viktor Gurov, is responsible for programming drum machines, noises, keyboard, and other electronic musical instruments. | Третий участник группы Виктор Гуров отвечает за программирование драм-машин, нойз-шумы и прочие электронные музыкальные составляющие. |
The combination of synthesizer hooks, electronic drones and drum machines sets it apart from many other scores of the period and creates a distinct style of minimalist electronic soundtrack with which Carpenter, and his films, would become associated. | Использование синтезаторных звуков, электронных гулов и драм-машин отличает музыку этого фильма от большей части киномузыки того времени, создавая чётко определяемый стиль минималистского электронного саундтрека, с которым в дальнейшем будет связано имя Карпентера и его творчества. |
In 1997, Propellerhead released ReBirth RB-338, a step based, programmable sequencer which emulated classic Roland instruments commonly associated with techno: TB-303 Bass Line Synthesizer and the TR-808 and TR-909 drum machines. | В 1997 году компания выпустила ReBirth RB-338, пошаговый секвенсор, имитирующий классические инструменты Roland, которые широко использовались при создании музыки в стиле техно: синтезатор басовых линий TB-303, а также драм-машин TR-808 и TR-909. |