Английский - русский
Перевод слова Drone
Вариант перевода Беспилотник

Примеры в контексте "Drone - Беспилотник"

Примеры: Drone - Беспилотник
Now a drone could be designed to perform the task much more efficiently. Беспилотник может выполнять эту работу куда более эффективно.
This drone, carrying a special sensor, could be flown over the forest and remotely download these images from wi-fi-enabled cameras. Такой беспилотник, оснащённый специальным датчиком, может облетать лес и удалённо закачивать изображения с камер, поддерживающих Wi-Fi.
They took off when they saw the drone overhead. Они смылись, едва увидели наш беспилотник.
Gorg drone crashed... and I ran to it and I found the chip. Беспилотник Горгов упал, я побежал к нему и нашел чип.
No, Pakistan blew our drone out of the sky. Нет. Пакистан сбил наш беспилотник.
It was a drone, looking for us. Это был беспилотник, который нас ищет.
Your client helped take down a drone that would have found those kidnapped kids. Ваш клиент помог сбить беспилотник, который нашел бы похищенных детей.
The drone has been recovered, and Shallah and Molina are in custody. Беспилотник вернули на базу, Шалла и Молина под стражей.
And the drone used to poison him was no doubt sent by the same people at McCarthy-Strauss who killed Piller and Dahl. И беспилотник, который использовали, чтобы отравить его, без сомнения был отправлен теми же людьми из Маккарти-Штраус, которые убили Пиллера и Дал.
Could this lieutenant Tanner's drone have been hijacked? Что беспилотник лейтенанта Таннера был взломан?
The drone wasn't from Fort Drummond, but it was one of ours. Беспилотник был не из Форта Драммонд, но это был один из наших.
The drone has to be physically taken out, and we have no way of knowing which one they'll even attempt to access. Беспилотник должен быть физически уничтожен и мы не сможем узнать к какому из них они получили доступ.
I'll tell you something, takes a special kind of brilliance to hijack a drone, arm it and reprogram it. Скажу вам, нужно быть каким-то гением, чтобы угнать беспилотник, вооружить и перепрограммировать его.
One of my guys got a few shots off at the drone, trying to bring it down. Один из наших выстрелил в беспилотник пару раз, пытаясь его сбить.
Now, the drone lost power, and the onshore breeze pushed it onto Mr. Lowe's deck. Итак, беспилотник отключился, и морским ветром его привело на стол мистера Лоу.
If we don't get a drone on this cleric in the next five minutes, he's in the wind. Если мы не повесим беспилотник на этого церковника в ближайшие 5 минут, он скроется.
Well, why not send your helicopter or drone? Почему же не отправить вертолет или беспилотник?
no drone or UAV will overfly the exchange. что беспилотник не будет пролетать над местом обмена.
Can a drone distinguish between an Al Qaeda operative and a goat herder? Может беспилотник увидеть разницу между боевиком Аль-Каиды и пастухом коз?
This drone can stay in the air for 40 to 60 minutes, which gives it a range of up to 50 kilometers. Такой беспилотник может находиться в воздухе от 40 до 60 минут, что позволяет исследовать до 50 километров.
They won't be looking for their own drone, unless... one of them knows it's coming. Они не будут высматривать свой же беспилотник, если только один из них не знает, что он приближается.
One drone caught surveillance of this Rennie murdering the town reverend at the bridge roadblock. Наш беспилотник во время разведки зафиксировал, что Ренни убил преподобного на дороге у моста.
Can we send a drone instead? Мы можем послать беспилотник вместо них?
Long story short, she's on the No Fly List and we might have been followed here by a drone. Короче говоря, ее занесли в черный список, и, возможно, на обратном пути за нами следил беспилотник.
As soon as the drone's in place, we can strike. Как только беспилотник подлетит, мы нанесём удар.