| I want every available drone in pattern over that road. | Я хочу, чтобы каждый свободный дрон в округе отправился к той дороге. |
| Breath spray, wet wipes, and a drone if we need to send for help. | Освежитель дыхания, влажные салфетки, и дрон, если нам нужно будет послать за помощью. |
| Do you have a drone in your workshop? | У тебя в мастерской есть дрон? |
| Young has stated that he is inspired by disco and European electronic music, as well as instrumental genres such as drone, ambient, and post-rock. | Адам заявил, что он вдохновлен диско и европейской электронной музыкой, а также инструментальными жанрами, такими как дрон, эмбиент и пост-рок. |
| Just retrofitted the drone with infrared. | Усовершенствовала дрон инфракрасным датчиком. |
| Get the drone over that address now. | Сейчас же нужен беспилотник по этому адресу. |
| Mr. Lowe did not shoot down this drone. | Мистер Лоу не сбивал собственный беспилотник. |
| I can't shoot down a drone with this. | Я не смогу этим подстрелить беспилотник. |
| So, what, if we manage to power up this drone, and it starts opening fire, do you think there's anything you can do to stop it? | То есть если мы активируем беспилотник, и он откроет огонь, вы думаете, что сможете его остановить? |
| Someone just spoofed a Predator drone over the Baluchistan province of Afghanistan. | Кто-то перенаправил беспилотник на провинцию Белуджистан, Афганистан. |
| I can't believe I'm the same model as that Imperial drone. | Не верю, что я той же модели, что и этот имперский трутень. |
| A drone! Bertie, you must marry! | Ты - трутень, Берти, тебя нужно женить. |
| Because even a mindless drone deserves some perks? | Потому что даже глупый трутень заслуживает некоторых привилегий? |
| ! You're a frightened little drone that can't even get a woman! | Ты забитый трутень, который даже женщину себе не может найти! |
| Maybe it was a drone. | Наверное, это был трутень. |
| That "autonomic response" caused this drone to reset back to its original programming. | Эта "автономная реакция" вызвала в дроне загрузку первоначальной программы. |
| Siri, tell Amazon to drone me a beer. | Сири, скажи Амазону выслать мне пиво на дроне. |
| We've been trying to break the encryption on a certain Homeland security drone. | Мы пытаемся взломать криптографическую защиту на одном дроне нацбезопасности. |
| I'm talking about the drone you used to spy on Rob. | Я говорю о дроне, шпионящем за Робом. |
| Of a drone carrying a decapitated head around the DC area. | О дроне с летающей головой над Вашингтоном. |
| Actually, we just did a recon mission if Afghanistan to recover a downed drone. | Да, недавно мы участвовали в одной операции, в Афганистане, по возвращению сбитого беспилотного самолета. |
| Look, I don't care about the location of the drone, | Послушай, мне плевать на местоположение, беспилотного самолета. |
| This is the video feed off a drone on a routine training run from an air national guard base near Syracuse at 8:16 this morning. | Это видеозапись полета беспилотного самолета во время стандартных летных учений, которые проводились на авиабазе недалеко от Сиракузы в 8:16 этим утром. |
| It is reported that six men were allegedly killed while travelling in a car on 3 November 2002 in Yemen by a missile launched by a United States-controlled Predator drone aircraft. | Как сообщалось, З ноября 2002 года в Йемене ракетой, пущенной с американского беспилотного самолета "Предейтор", было убито предположительно шестеро пассажиров автомобиля. |
| Take Sylvester, find that drone. | Возьмите Сильвестора, найдите этот беспилотный самолет. |
| And if they want, they can take control of it remotely, like a drone. | А если захотят, они могут удаленно взять его под контроль как беспилотный самолет. |
| Do you think he wants to see my drone? | Думаете он хочет увидеть мой беспилотный самолет? |
| Why use a drone? | Зачем использовать беспилотный самолет? |
| We sent up a drone craft, it took these readings. | Мы послали беспилотный самолет, он и взял эти показания. |
| In the distance, they can hear the drone of bombers. | В отдалении они слышали гул бомбардировщиков. |
| Suddenly we heard the drone of planes behind us. | Неожиданно мы услышали гул самолетов позади нас. |
| Ted, the drones working on the spy drone came up with this cheap fabric. | Тед, беспилотные самолеты, воздействующие на гул шпиона, придумали эту дешевую ткань |
| Drone, howling, rumble, scraps of speech samples - it all boiling in waves of reverberations, slightly comes up over the Earth and takes the listener away to the open space, where of no doubt, there is what to think about. | Гул, электронные бурления и завывания, грохот, обрывки речевых семплов - все сваривается в волнах ревербераций, постепенно поднимается над Землей и уносит слушателя в открытый космос, где, конечно же, будет о чем подумать. |
| "Overhead I can hear the pulsing drone of the circling bombers." | "И сейчас над головой я слышу гул кружащих бомбардировщиков." |
| No, it's more of a relentless, narcissistic drone. | Нет, это больше похоже на безжалостное самовлюбленное жужжание. |
| Guitar parts tend to include highly distorted power chords or barre chords, creating a characteristic sound described by Christgau as a "buzzsaw drone". | Довольно часто гитарные партии содержат сильно искажённые пауэр/баррэ-аккорды, создающие характерный звук, описанный Кристгау как «жужжание циркулярной пилы». |
| The first release of a new sublabel of ZHELEZOBETON - Muzyka Voln - is a compilation of the same name, containing compositions from twelve Russian projects playing ambient/ drone music. | Первый релиз нового сублейбла ZHELEZOBETON - Muzyka Voln - это сборник с одноимённым названием, в который вошли композиции от двенадцати русских проектов, играющих в стилистике ambient/ drone. |
| An atmosphere of Ritual crossed with cosmic primordial Drone Ambient. | Атмосфера Ритуального Действа пересекающегося с космически-примордиальным Drone Ambient. |
| We have two sub-labels: ZHELEZOBETON Film for releasing video materials and Muzyka Voln for releasing music in more definite ambient/ drone direction. | У нас есть два суб-лейбла: ZHELEZOBETON Film для издания видеоматериалов и Muzyka Voln для издания музыки в более узком направлении ambient/ drone. |
| Stefan Knappe is also the founder and owner of Drone Records. | Стефан Кнаппе также известен как основатель и владелец музыкального лейбла Drone Records. |
| The drone is an Aerial robot which is designed and made for saving human lives. | Воздушный дрон (Aerial Drone) - робот, предназначенный для охраны воздушного пространства и транспортировки людей. |
| So Bauer wanted the flight data to Tanner's drone. | Бауэру нужны были данные полета с БПЛА Таннера. |
| This phone that you recovered has a proprietary operating system that was used to control the drone. | На этом телефоне установлена проприетарная операционная система используемая для управления БПЛА |
| The witness told the Commission that there was an MK drone over that location prior to the bombing and that two hours before the air strike, a truck had come to load fruit. | Свидетель рассказал членам Комиссии о том, что перед нанесенным бомбовым ударом над этим местом барражировал БПЛА МК и что за два часа до воздушного удара сюда прибыл грузовик для погрузки фруктов. |
| Are they trying to shoot down that other drone? | Они стреляют по второму БПЛА? |
| The United States drone programme might therefore in principle only target a civilian who was directly participating in hostilities in the context of a non-international armed conflict. | В этой связи программа Соединенных Штатов по использованию БПЛА может в принципе быть направлена только против гражданского лица, которое принимает непосредственное участие в боевых действиях в контексте немеждународного вооруженного конфликта. |
| The views on human rights expressed by the United States of America - which was well known for its illegal prison camps, naval bases and indiscriminate drone attacks on civilians - were clearly nothing but hypocrisy. | Заявления о правах человека, сделанные Соединенными Штатами Америки, которые хорошо известны своими незаконными тюремными лагерями, военно-морскими базами и неизбирательными нападениями беспилотных летательных аппаратов на гражданское население, являются ничем иным, как лицемерием. |
| She stated that, since its emergence 15 years ago, drone technology had developed remarkably and the use of drones had grown exponentially in the context of military operations and counter-terrorism measures. | Выступающая заявила, что со времени своего зарождения 15 лет назад технология беспилотных летательных аппаратов получила бурное развитие, а масштабы использования БПЛА в контексте проведения военных операций и принятия мер по борьбе с терроризмом росли в геометрической прогрессии. |
| Drone operators must not be placed within a chain of command that requires them to report within institutions that are unable to disclose their operations. | Операторы беспилотных летательных аппаратов не должны включаться в командную структуру, требующую от них отчитываться в ведомствах, которые не могут разглашать информацию о своих операциях. |
| Drone technology and the safety it offered to its operators spread the range of potential targets across the globe, and allowed States to eliminate their opponents wherever they were at no risk to their own people. | Технология беспилотных летательных аппаратов и безопасность, которую она обеспечивает их операторам, делают досягаемыми потенциальные цели по всему земному шару и позволяют государствам ликвидировать своих противников, где бы они ни находились, без риска для своего народа. |
| This effect is enhanced by the relative ease with which the details about drone targeting can be withheld from the public eye and the potentially restraining influence of public concern. | Этот эффект усиливается благодаря относительной легкости сокрытия подробностей применения беспилотных летательных аппаратов против конкретных целей от общественности и потенциально ограничивающего воздействия общественного мнения. |
| It was widely accepted that drones were not illegal and that more States would be acquiring drone technology. | Широко признано, что применение беспилотников является незаконным и что все больше государств будут приобретать беспилотные технологии. |
| Use every surveillance satellite, every drone aircraft, every freeway camera. | Задействуйте все спутники слежения, все беспилотные самолеты... все камеры на автострадах. |
| And we've done a lot of things, small drone airplanes and so on. I have a Helios. | Мы делали очень многое, например, небольшие беспилотные летательные аппараты. |
| Ted, the drones working on the spy drone came up with this cheap fabric. | Тед, беспилотные самолеты, воздействующие на гул шпиона, придумали эту дешевую ткань |
| It's the drone. What is the drone? | Беспилотные самолеты-дроны. Что такое дрон? |