| Only a real drinker could shove her feelings down like that. | Только настоящая пьяница может так глубоко засунуть свои чувства. |
| Maybe he's a burn-out case or a drinker. | Может он перегорел эмоционально или пьяница. |
| Any drinker knows how the process works. | Всякий пьяница знает, как это бывает: |
| It was a whiskey drinker like you and I rather kill him in the end. | Он пьяница, как и вы, и это довело его до греха |
| A reformed drinker, did everything by the book. | Исправившийся пьяница, делал все по книге. |
| Are you a big red wine drinker? | Ты большой любитель красного вина? |
| I'm not a big midday drinker. | Я не любитель выпить в середине дня. |
| I didn't take Hershel for a drinker. | Я не думал, что Хершел любитель выпить. |
| Zoey told me you're a scotch drinker. | Зоуи сказала, что ты любитель скотча. |
| I'm not much of a drinker, in point of fact. | Я не любитель выпивки, если честно. |
| Never pegged you for a drinker. | Не думал, что вы пьёте. |
| I would've pegged you as a scotch drinker... | А я думала, что вы пьёте скотч. |
| Are you a big drinker, Hank? | Хэнк, вы много пьёте? |
| Are you a big drinker? | Хэнк, вы много пьёте? |
| Melaina, are you a tea drinker? | Милена, вы пьёте чай? |
| I thought you were strictly a tea drinker. | Я думал, что ты пьешь строго чай. |
| How long you been a drinker? | Как долго ты пьешь? |
| Would you happen to be a drinker? | Скажи, ты много пьешь? |
| I didn't peg you for a big drinker. | Я и подумать не мог, что ты пьешь. |
| Terrible drinker as well, every sense of the word. | Сильно пьющий, во всех смыслах этого слова. |
| You've told us Jill was much more of a drinker than Mrs. Bailey says. | Вы нам рассказали, Джилл была намного больше, чем пьющий миссис Бейли говорит. |
| His most famous painting, Absinthe Drinker (Czech: Piják absintu), hangs on the wall of the historical Café Slavia in Prague, Czech Republic. | Его самая известная картина - «Пьющий Абсент» - висит на стене исторического кафе Slavia в Праге. |
| You know, you strike me as more of a usually Cabernet, never Chardonnay type of drinker. | Знаете, Вы поражаете меня все больше и больше, как человек, обычно пьющий - Каберне и никогда Шардоне. |
| Hope you're a better sailor than a drinker. | Надеюсь моряк из тебя лучше чем собутыльник. |
| Magnificent drinker, smokes like a chimney. | Отличный собутыльник, дымит как паровоз. |
| You're a good drinker, but not such a good soldier. | Вы хороший собутыльник, но не такой хороший солдат. |
| He left a gin drinker and came back a Scotch aficionado. | Он ушел пьющим джин, а пришел обратно поклонником скотча. |
| Vega was a wicked drinker in his New York days - locker-room brawls, allegations of juicing. | Вега был сильно пьющим во времена Нью Йорка - ссоры в раздевалках, голословные обвинения. |
| It's said to imbue the drinker with immortality. | Говорят, она наполняет пьющего бессмертием. |
| Wine was mixed in a krater, from which the slaves would fill the drinker's kylix with an oinochoe (jugs). | Вино смешивали в кратере, из которого рабы наполняли килик пьющего с помощью ойнохои. |
| It'll be like a designated driver, but a designated drinker - please? | Будто назначаешь себе водителя, а здесь назначаешь пьющего... пожалуйста? |
| And I am not a solitary drinker. | И, вообще, я никогда один не пью. |
| You know, I'm not normally much of a drinker. | Знаешь, я обычно так много не пью. |
| I... I'm not a drinker. | Но я не пью. |
| I'm not much of a drinker nowadays. | К тому же, я теперь мало пью. |
| I'm a social drinker, not an alcoholic. | Я иногда пью с друзьями, я не алкаш. |
| Replace the filter every month if you're a heavy coffee drinker or both if you do drink occasionally. | Замените фильтра каждый месяц, если вы сильно пил кофе или оба, если вы пьете изредка. |
| Young guy, big mouth, big drinker. | Молодой, много болтал, много пил. |
| So he really was a drinker, then? | Значит, он всерьез пил? |
| But he was a drinker also. | Но ещё он пил! |
| This Mr. Lemel was a drinker? | Значит, бедняга Лемель пил? |
| Everyone in the hospital knows he's a drinker. | Все в больнице знают, что он пьет. |
| And Dr Mills, is she a drinker too? | И доктор Миллз тоже пьет? |
| Shes a bit of a coffee drinker, | Она очень много пьет кофе |
| My father was a drinker and a fiend. | Мой папа был злобный алкаш. |
| I'm a social drinker, not an alcoholic. | Я иногда пью с друзьями, я не алкаш. |
| Mudge had previously had a close partnership with paleontologist Edward Drinker Cope of the Academy of Natural Sciences in Philadelphia. | Ранее Мадж тесно сотрудничал с палеонтологом Эдвардом Дринкером Копом из Академии естественных наук в Филадельфии. |
| Coelurus was described in 1879 by Othniel Charles Marsh, an American paleontologist and naturalist known for his "Bone Wars" with Edward Drinker Cope. | Целюр был описан в 1879 году Отниелом Чарлзом Маршем, американским палеонтологом и натуралистом, известным в том числе из-за «костяной войны» с Эдвардом Дринкером Копом. |
| This discovery does not support the hypothesis, first offered by the nineteenth-century paleontologist Edward Drinker Cope, that snakes share a common marine ancestry with mosasaurs. | Это открытие не говорит в пользу того предположения, впервые высказанного Эдвардом Дринкером Копом и заключавшегося в том, что змеи и мозазавры имеют общее морское происхождение. |