Only a real drinker could shove her feelings down like that. | Только настоящая пьяница может так глубоко засунуть свои чувства. |
Maybe he's a burn-out case or a drinker. | Может он перегорел эмоционально или пьяница. |
But I'm not a drinker, the odd glass of wine... | Но я не пьяница, лишний стакан вина... |
April Ludgate, professional drinker. | Эйприл Ладгейт, профессиональная пьяница. |
WELL, WENDELL'S A DRINKER, IF THAT'S WHAT YOU MEAN, BUT SO ARE OTHER MINERS. | Ну, Вендел - пьяница, если вы об этом. |
Did he sound like a wine drinker or more of a beer man? | А он звучал как любитель вина или больше по пивной части? |
Are you a big red wine drinker? | Ты большой любитель красного вина? |
I didn't take Hershel for a drinker. | Я не думал, что Хершел любитель выпить. |
I'm not much of a drinker, in point of fact. | Я не любитель выпивки, если честно. |
I'm not much of a drinker. | Я не любитель выпивать. |
Never pegged you for a drinker. | Не думал, что вы пьёте. |
I would've pegged you as a scotch drinker... | А я думала, что вы пьёте скотч. |
Are you a big drinker, Hank? | Хэнк, вы много пьёте? |
Are you a big drinker? | Хэнк, вы много пьёте? |
Melaina, are you a tea drinker? | Милена, вы пьёте чай? |
I thought you were strictly a tea drinker. | Я думал, что ты пьешь строго чай. |
How long you been a drinker? | Как долго ты пьешь? |
Would you happen to be a drinker? | Скажи, ты много пьешь? |
I didn't peg you for a big drinker. | Я и подумать не мог, что ты пьешь. |
Terrible drinker as well, every sense of the word. | Сильно пьющий, во всех смыслах этого слова. |
You've told us Jill was much more of a drinker than Mrs. Bailey says. | Вы нам рассказали, Джилл была намного больше, чем пьющий миссис Бейли говорит. |
His most famous painting, Absinthe Drinker (Czech: Piják absintu), hangs on the wall of the historical Café Slavia in Prague, Czech Republic. | Его самая известная картина - «Пьющий Абсент» - висит на стене исторического кафе Slavia в Праге. |
You know, you strike me as more of a usually Cabernet, never Chardonnay type of drinker. | Знаете, Вы поражаете меня все больше и больше, как человек, обычно пьющий - Каберне и никогда Шардоне. |
Hope you're a better sailor than a drinker. | Надеюсь моряк из тебя лучше чем собутыльник. |
Magnificent drinker, smokes like a chimney. | Отличный собутыльник, дымит как паровоз. |
You're a good drinker, but not such a good soldier. | Вы хороший собутыльник, но не такой хороший солдат. |
He left a gin drinker and came back a Scotch aficionado. | Он ушел пьющим джин, а пришел обратно поклонником скотча. |
Vega was a wicked drinker in his New York days - locker-room brawls, allegations of juicing. | Вега был сильно пьющим во времена Нью Йорка - ссоры в раздевалках, голословные обвинения. |
It's said to imbue the drinker with immortality. | Говорят, она наполняет пьющего бессмертием. |
Wine was mixed in a krater, from which the slaves would fill the drinker's kylix with an oinochoe (jugs). | Вино смешивали в кратере, из которого рабы наполняли килик пьющего с помощью ойнохои. |
It'll be like a designated driver, but a designated drinker - please? | Будто назначаешь себе водителя, а здесь назначаешь пьющего... пожалуйста? |
I'm not normally a whiskey drinker. | А вообще я виски не пью. |
And I am not a solitary drinker. | И, вообще, я никогда один не пью. |
It's almost as if you want us to believe that Jill was more depressed and more of a drinker than she really was. | Это почти, как будто вы хотите, чтобы мы поверили что Джилл была в еще большей депрессии и больше пью, чем она была на самом деле. |
I'm not much of a drinker. | Я обычно не пью. |
I'm not much of a drinker nowadays. | К тому же, я теперь мало пью. |
I don't remember you being a Scotch drinker. | Я что-то не помню, чтобы ты пил скотч. |
But, no, he wasn't a big drinker. | Но нет, он нечасто пил. |
So he really was a drinker, then? | Значит, он всерьез пил? |
This Mr. Lemel was a drinker? | Значит, бедняга Лемель пил? |
He was always a drinker... | Он всегда мнго пил... |
Everyone in the hospital knows he's a drinker. | Все в больнице знают, что он пьет. |
And Dr Mills, is she a drinker too? | И доктор Миллз тоже пьет? |
Shes a bit of a coffee drinker, | Она очень много пьет кофе |
My father was a drinker and a fiend. | Мой папа был злобный алкаш. |
I'm a social drinker, not an alcoholic. | Я иногда пью с друзьями, я не алкаш. |
Mudge had previously had a close partnership with paleontologist Edward Drinker Cope of the Academy of Natural Sciences in Philadelphia. | Ранее Мадж тесно сотрудничал с палеонтологом Эдвардом Дринкером Копом из Академии естественных наук в Филадельфии. |
Coelurus was described in 1879 by Othniel Charles Marsh, an American paleontologist and naturalist known for his "Bone Wars" with Edward Drinker Cope. | Целюр был описан в 1879 году Отниелом Чарлзом Маршем, американским палеонтологом и натуралистом, известным в том числе из-за «костяной войны» с Эдвардом Дринкером Копом. |
This discovery does not support the hypothesis, first offered by the nineteenth-century paleontologist Edward Drinker Cope, that snakes share a common marine ancestry with mosasaurs. | Это открытие не говорит в пользу того предположения, впервые высказанного Эдвардом Дринкером Копом и заключавшегося в том, что змеи и мозазавры имеют общее морское происхождение. |