Each level starts with a few large asteroids drifting in various directions on the screen. |
Каждый уровень начинается с появления нескольких астероидов, дрейфующих в случайных точках экрана. |
Has internationally sponsored array of moored and drifting buoys that monitor surface and sub-surface temperatures in the tropical Pacific Ocean. |
Имеет комплекс финансируемой на международной основе пришвартованных и дрейфующих буев, которые осуществляют мониторинг поверхности и подповерхностных температур в тропических районах Тихого океана. |
Increasing numbers of surface drifting buoys are being deployed through regional consortia, but efforts are still needed to achieve the recommended global coverage. |
Благодаря усилиям региональных консорциумов увеличивается число дрейфующих поверхностных буев, но для обеспечения рекомендуемого глобального охвата необходимы дополнительные усилия. |
Incorporating atmospheric pressure sensors into drifting buoy programmes (A5); |
Ь) включение датчиков атмосферного давления в программы дрейфующих буев (А5); |
Images of miserable refugee families drifting in the sea, at the mercy of rapacious smugglers and gangsters, can easily inspire feelings of pity and compassion (and not just in Germany). |
Фотографии несчастных семей беженцев, дрейфующих в море, оставленных на милость алчных контрабандистов и гангстеров, может легко вдохновить чувства жалости и сострадания (не только в Германии). |
Since most of the observations are derived from voluntary observing ships (VOS) and drifting or moored buoys, there is considerable variation even within each ocean basin, and the table reflects this. |
Поскольку данные большинства наблюдений получены от судов добровольного наблюдения (СДН) и дрейфующих или пришвартованных буев, по каждому океанскому бассейну существуют значительные расхождения, что и отражено в таблице. |
The International Programme for Antarctic Buoys (IPAB) has provided a network of drifting buoys within the seasonal sea-ice zone of the Southern Ocean, providing data for operational and research purposes. |
По линии Международной программы использования буев в Антарктике (ИПАБ) функционирует сеть дрейфующих буев в рамках сезонной зоны морского льда в Южном океане, обеспечивающая данные для оперативных и научно-исследовательских целей. |
Regular collection of the necessary volume of primary scientific data on the Arctic marine environment using expeditionary methods involving observations on scientific expedition vessels and drifting Arctic ice; |
регулярное получение необходимых объемов первичной научной информации о морской среде Арктики экспедиционными методами с использованием наблюдений на научно-экспедиционных судах, дрейфующих арктических льдах; |
The Council also called upon its members to deploy more automatic weather stations on the continent and drifting buoys in the seasonal sea ice zone, and to expand ozone related measurements to meet growing environmental needs. |
Совет также призвал своих членов развернуть больше автоматизированных метеорологических станций на континенте и дрейфующих метеорологических буев в сезонной зоне морского льда, а также повысить эффективность замеров, проводимых в связи с проблемой озонового слоя, в целях удовлетворения соответствующих растущих потребностей в области экологии. |
Several countries in the region and outside of the region cooperate in establishing and maintaining a network of drifting buoys (30-40 buoys deployed monthly) in the South Atlantic in order to provide meteorological and oceanographic data required for operational and research purposes. |
Несколько стран, расположенных в регионе и за его пределами, сотрудничают в деле создания и эксплуатации сети дрейфующих буйковых станций (каждый месяц задействуется 30-40 буйковых станций) в Южной Атлантике в целях получения метеорологических и океанографических данных, необходимых для оперативных и научно-исследовательских целей. |
Dr. Wilson explained that drifting buoys currently collect global in situ observations at the sea surface, and surface and sub-surface observations are taken by vessels of opportunity along major shipping lanes. |
Др Уилсон указал, что в настоящее время с помощью дрейфующих буев ведутся глобальные натурные наблюдения на поверхности моря, а суда, проходящие по крупным судоходным путям, попутно ведут поверхностные и подповерхностные наблюдения. |
(c) International Antarctic Ice Drifting Buoy Programme; |
с) Международная программа дрейфующих буев в антарктических льдах; |
General Qi Jiguang made several timed, drifting explosives, to harass Japanese pirate ships. |
Генерал Ци Цзюйгуан сделал несколько таких дрейфующих мин с отложенным подрывом для преследования японских пиратских судов. |
Gedenschtrom established the presence of the Siberian polynya - patches of open water in sea ice at the edge of the drifting ice and continental fast ice. |
Геденштром установил наличие «сибирской полыньи» - обширного пространства открытой воды на границе дрейфующих льдов и континентального ледового припая. |
For every one plunging close enough to the sun to be discovered there may be a billion others slowly drifting beyond Pluto's orbit. |
На каждую комету, подходящую так близко, что мы можем ее увидеть, может приходиться миллиард других, медленно дрейфующих далеко за орбитой Плутона. |
ARGO features a full and open data policy, a policy also in place for surface drifting buoys, volunteer observing ships and the ENSO Observing System. |
В рамках проекта АРГО применяется политика полного и открытого доступа к данным - политика, действующая также в отношении поверхностных дрейфующих буев, судов, добровольно ведущих наблюдение, и системы наблюдения за ЭНЮК. |
The aircraft may also be used for highly specialized operations: pilotage and vessel escort; establishing and servicing of drifting stations; research operations in Arctic or Antarctic regions; visual ice patrol; fishery reconnaissance. |
Кроме того, он может выполнять следующие специализированные задачи: проводку судов; организацию и обслуживание дрейфующих станций; проведение научно-исследовательских работ в высоких широтах Арктического и Антарктического бассейнов; визуальную ледовую разведку; разведку рыбных косяков. |
The Intergovernmental Oceanographic Commission and the World Meteorological Organization should be invited to consider, with the assistance of International Hydrographic Organization, how protection might be provided for moored and drifting scientific instruments and equipment on the high seas. |
Межправительственной океанографической комиссии и Всемирной метеорологической организации следует предложить рассмотреть при содействии Международной гидрографической организации вопрос о том, каким образом можно обеспечить защиту устанавливаемых на буях и дрейфующих научных приборов и аппаратуры в открытом море. |
(c) Its Data Buoy Cooperation Panel has as one of its action groups the International South Atlantic Buoy Programme, which maintains some 60 drifting buoys currently at sea; |
с) в рамках практической деятельности Группы по сотрудничеству, связанному с телеметрическими буями, осуществляется международная программа контроля за районом Южной Атлантики с помощью буев, которая обеспечивает функционирование порядка 60 дрейфующих буев в море; |
In another endeavour, in accordance with the International Antarctic Drifting Buoy Project, data buoys measuring sea-ice movement and surface meteorological parameters have been deployed within the Antarctic Seasonal sea-ice zone for more than ten years. |
В рамках другой программы - Международного проекта по установке в Антарктике дрейфующих буев - буи, оснащенные аппаратурой для измерения перемещений льда и приповерхностных метеорологических параметров, выпускались в Антарктике в районе сезонного морского льда в течение более 10 лет. |
However, the Soviet Union, and later Russia, constructed a number of manned drifting stations on a generally annual basis since 1937, some of which have passed over or very close to the Pole. |
Однако СССР, а позже Россия, начиная с 1937 года, создали более 30 дрейфующих станций, некоторые из которых проходили в ходе дрейфа через Северный полюс или очень близко к нему. |
In executing the plan, in 2006 the global drifting buoy array reached its design goal of 1,250 buoys in sustained service, thus being the first component of the Observing System to be completed. |
В порядке осуществления этого плана в 2006 году глобальная система дрейфующих буев достигла проектного показателя, став тем самым первым завершенным компонентом Глобальной системы наблюдений за океаном. |
Components for drifting buoys and free-drifting profiling floats have met their initial design goals, though sustaining those systems remains a challenge. |
Реализованы исходные конструкционные задания по компонентам дрифтерных буев и свободно дрейфующих поплавков-профилографов, хотя поддержание эксплуатации этих систем по-прежнему представляет собой сложную задачу. |
In addition, there are more than 7,000 voluntary observing ships, 15 specially equipped, automated upper-air observing ships, more than 600 active drifting data buoys and 100 moored data buoys covering the coastal and open ocean areas. |
Кроме того, насчитывается более 7000 кораблей добровольного наблюдения, 15 специально оборудованных кораблей с автоматизированной системой наблюдения верхних слоев атмосферы, более 600 постоянно дрейфующих буйков сбора данных и 100 стационарных буйков сбора данных, охватывающих прибрежные районы и районы открытого океана. |
Shell sounds Whisper Deep love drifting on the tide forever |
Шепот любви будет вечно доноситься из дрейфующих вод. |