All they did was board a drifting boat. |
Они просто поднялись на борт дрейфующего судна. |
There is no drifting sand or sand dunes, except in the south towards the outlying foothills of the Altyn-Tagh. |
Почти нет дрейфующего песка или песчаных дюн, за исключением южной стороны, в отдалённых предгорьях Алтынтаг. |
In the most recent incident, Italian ships rescued around 370 refugees on 4 August 2011 from a boat drifting near Lampedusa. |
В ходе самого недавнего инцидента итальянские суда 4 августа 2011 года спасли порядка 370 беженцев с дрейфующего судна неподалеку от острова Лампедуза. |
Requests States to take appropriate measures with regard to ships flying their flag or of their registry to address hazards that may be caused by wrecks and drifting or sunken cargo to navigation or the marine environment; |
просит государства принимать по отношению к судам, плавающим под их флагом или занесенным в их регистр, надлежащие меры по устранению опасностей, которые могут создаваться для мореплавания или морской среды из-за наличия затонувших судов и дрейфующего или затонувшего груза; |
Africa, which has been torn by armed conflicts, presents the image of a continent drifting aimlessly. |
Африка, раздираемая вооруженными конфликтам, ассоциируется с образом бесцельно дрейфующего континента. |
It's like a little tiny bumblebee zipping around in a circle, happy to be in the warm waters as it's drifting north. |
Он напоминает крошечного шмеля, счастливо кружащего в тёплых водах и дрейфующего к северу. |
The facts surrounding the discovery of this drifting two-dimensional spaceship have been so distorted by guesswork and rumour that any further attempts at assessment would only increase the density of the fog. |
Факты, связанные с обнаружением этого дрейфующего двухмерного корабля, были до такой степени искажены всевозможными домыслами и слухами, что любые дальнейшие попытки оценки этого события могли бы лишь послужить сгущению тумана. |