They found it drifting nine miles along the coast from here. |
Ее обнаружили дрейфующей в 9 милях от берега. |
The Coast Guard found Cosima's boat drifting offshore. |
Береговая охрана нашла лодку Косимы, дрейфующей в открытом море. |
I was alone in a lifeboat... drifting across the Pacific Ocean. |
я был один в спасательной шлюпке, дрейфующей по Тихому океану. |
Lots of power in a drifting boat. |
Невероятная мощь на дрейфующей лодке. |
In 1937, he participated in a North Pole expedition as the command pilot of TB-3, he deployed crew of a drifting ice station. |
В 1936 совершил полёт вдоль Арктического побережья СССР, в 1937 участвовал в экспедиции на Северный полюс - в качестве командира экипажа самолёта ТБ-3 высаживал специалистов дрейфующей станции. |
Barrage depth-charge RP is used both in a barrage mode to lay on a torpedo trajectory a drifting mine barrage comprised of several warheads and in a depth-charge bomb mode. |
Реактивный заградительно-глубинный снаряд используется как в режиме заградителя для создания дрейфующей минной завесы из нескольких головных частей на пути движения торпеды, так и в режиме глубинной бомбы для поражения на заданной глубине торпед, а также подводных лодок и диверсионных сил и средств. |