They assisted Noah van Helsing's Vampire Hunters against Dracula. |
Они помогали охотнику на вампиров Ною ван Хельсингу против Дракулы. |
Captain America leads Hawkeye and Falcon into infiltrating Dracula's castle. |
Капитан Америка приводит Соколиного Глаза и Сокола в проникновение в замок Дракулы. |
Dell published superhero versions of Frankenstein, Dracula and the Werewolf. |
Dell Comics начали публиковать супергеройские версии Франкенштейна, Дракулы и Оборотня. |
This increased Dracula's powers considerably, and he lost his vulnerability to sunlight and others. |
Это значительно увеличило способности Дракулы, где он потерял свою уязвимость к солнечному свету и другому. |
Last night after a tiresome journey, I finally reached my castle of Count Dracula. |
Вчера ночью, после трудного путешествия я достиг моей цели - замка графа Дракулы. |
Lee wanted to break free of his image as Dracula and take on more interesting acting roles. |
Ли хотел освободиться от образа Дракулы, созданного им, и получать больше интересных ролей. |
Game, Chateau Dracula, vintage 80. |
Дичь, Замок Дракулы, марочное вино. |
Dracula's least of your worries, Simon Belmont. |
Сейчас тебе будет не до Дракулы, Саймон Бельмон. |
Bram Stoker, a real estate agent, pays a little visit to Count Dracula's mansion. |
Брэм Стокер, агент по недвижимости, наносит визит в особняк графа Дракулы. |
All right, so Bram Stoker steals Count Dracula's diary and writes a book about it. |
Хорошо, итак, Брэм Стокер крадёт дневник графа Дракулы и на его основе пишет книгу. |
The man who will save us from Dracula. |
Человек, который спасёт нас от Дракулы. |
Dracula's castle can appear anywhere, Sypha. |
Замок Дракулы может появиться где угодно, Сифа. |
To divert people from the truth, that the church itself brought Dracula's hordes down on the land. |
Отвлечь людей от истины: сама церковь привела орду Дракулы на эти земли. |
We're still trying to sort out fact from fiction when it comes to Dracula. |
Что до Дракулы, то мы все еще пытаемся отделить правду от мифов. |
You're going to stop a descendant of Count Dracula? |
Ты собираешься остановить потомка графа Дракулы? |
The film tells a story of Count Dracula, the owner of a hotel called Hotel Transylvania where the world's monsters can take a rest from human civilization. |
Фильм рассказывает историю графа Дракулы, владельца отеля «Трансильвания», где монстры со всего мира могут отдохнуть от человеческой цивилизации. |
In the title Captain America a servant of Dracula, Dr. Jacob Cromwell, is sent to revive Blood, whose bones are stored in the Tower of London. |
В Captain America, слуга Дракулы, Доктор Джейкоб Кромвелл, послан оживить Кровавого, кости которого сохранены в Лондонском Тауэре. |
Along the way, he learns that at the next full moon, Morris' soul will be used to return Dracula to full power. |
По пути он узнает, что на следующее полнолуние душа Морриса будет использоваться для возвращения Дракулы в полную силу. |
Dracula. He has a cure to remove the curse of the werewolf! |
У Дракулы есть зелье, которое снимает с человека проклятье оборотня. |
I'm saving my neck for a rich handsome Dracula. |
Я берегу свою шею для красивого и богатого Дракулы! |
Count Dracula teeth in the mouths of your neighbors? |
Или зубы Дракулы во рту вашего соседа? |
More recently, Frost appeared at the summons of Dracula to defend the Lord of Vampires as he underwent a magical ritual, only to be staked by Blade. |
Совсем недавно Фрост появился по призыву Дракулы, чтобы защитить Лорда Вампиров, поскольку он подвергся магическому ритуалу только чтобы быть поставленным Блэйдом. |
Vicki Vale makes a brief appearance in The Batman Strikes! #15, which itself is a companion tale of The Batman vs. Dracula. |
Вики Вэйл делает короткое появление в The Batman Strikes! #15, что само по себе является спутниковым рассказом о Бэтмене против Дракулы. |
It began with three scenes set in the 14th Century and centered on the Dracula legend. |
Его сценарий начинался с трех сцен о легенде Дракулы, действие которых происходило в 14-м веке. |
Vlad acquired a house in Pécs, which soon became known as "Drakwlyaháza" ("Dracula's house"). |
В городе Печ Влад Цепеш приобрёл дом, который вскоре стал известен как «Drakwlyaháza» («Дом Дракулы»). |