Английский - русский
Перевод слова Dracula

Перевод dracula с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дракула (примеров 225)
Dracula was an uneasy ally of Captain America back in World War II when HYDRA invaded Transylvania. Дракула был непростым союзником Капитана Америки еще во Второй мировой войне, когда Гидра вторглась в Трансильванию.
The next point of landing is a mysterious old house where both Dracula and Frankenstein's monster have come alive. В следующий раз ТАРДИС останавливается в таинственном старом доме, где обитают живые Дракула и Чудовище Франкенштейна.
If the two of them are killed before Dracula is vanquished... nine generations of their family... will never enter the gates of St. Peter. Если они погибнут до того, как Дракула будет уничтожен, весь их род, все поколения рода никогда не попадут в рай.
As Kostova explains, "Dracula is a metaphor for the evil that is so hard to undo in history." Костова объясняет, что «Дракула - метафора зла, которое очень трудно отменить в истории».
Only Count Dracula and his predecessor Varnae being known to lift more at 14 and 17 tons respectively due to their advanced age and special stance as ruler of Earth's vampire race. Подавляющее большинство известных и зарегистрированных вампиров способно поднимать от 450 кг до 1800 кг и только граф Дракула и его предшественник Варны, как известно, поднимают больше на 14 и 17 тонн соответственно из-за их передового возраста и особой позиции в качестве правителя гонки вампиров Земли.
Больше примеров...
Дракулу (примеров 48)
In his human form, Dracula can be killed like anyone else. В человеческом обличье Дракулу можно убить, как любого другого.
I especially wanted to see Count Dracula tonight. Графа Дракулу я хочу видеть больше всех.
You'll help us kill Dracula and save Wallachia? Ты поможешь нам убить Дракулу и спасти Валакию?
Tonight we have a special guest from the mainland, singing a song from his Dracula musical, please welcome to the stage, Mr Peter Bretter. Сегодня у нас есть особенный гость из материка, который сыграет песню из его мюзикла про Дракулу. Пожалуйста поприветствуйте на сцене мистера Питера Бреттера.
We're going to stop Dracula. Войти и уничтожить Дракулу.
Больше примеров...
Дракулой (примеров 28)
Thor arrives and fights Dracula again. Тор приходит и снова сражается с Дракулой.
Doctor Strange (who at the time was in a great battle with Dracula) was aware of the Montesi Formula. Доктор Стрэндж (который в то время был в великой битве с Дракулой) знал о Формуле Монтеси.
Carmilla A female werewolf that Dracula was once married to. Камилла Женщина-оборотень, которая была замужем за Дракулой.
And she gave me supplements, and the truth is, if we make her show into an event, it could really bail us out of the Dracula thing. Она подарила мне витамины и правда в том, что если запустим ее шоу в производство, это возможно выручит нас в истории с "Дракулой".
A childhood encounter with Dracula in a small Kansas movie theater led to a fascination with the character and vampires in general that inspired research and spawned two novels, Crimson Kisses and I Am Dracula. Встречи с Дракулой в небольшом кинотеатре Канзаса привели к увлечению этим персонажем и вампирами в целом, что вдохновили на исследования и написание двух романов - Малиновые поцелуи (англ. Crimson Kisses) и Я Дракула (англ. I Am Dracula).
Больше примеров...
Дракуле (примеров 29)
No. I'm talking about Count Vladislaus Dracula. Но я говорю о графе Владиславе Дракуле.
Renfield will go straight to Dracula. Ренфилд пойдет к Дракуле.
Wait. Why does Dracula have a cure? Постой, зачем оно Дракуле?
Through Harker, they find out Dracula has attacked her. Симона же узнаёт в Дракуле того, кто её обратил.
You know, these old Dracula movies and stuff, I always thought, what if... Я смотрел старые фильмы о Дракуле и всегда думал, знаете, что, если...?
Больше примеров...
Dracula (примеров 17)
In a later one-shot story set in New Orleans, Frost was encountered yet again, but he appeared as he did in The Tomb of Dracula. В более позднем одноразовом рассказе, установленном в Новом Орлеане, Фрост снова встретился, но он появился, как и в The Tomb of Dracula.
A heavy metal song, "Dracula", appears on the 2001 album of Iron Maiden vocalist Bruce Dickinson titled The Best of Bruce Dickinson. Песня в стиле хэви-металл «Dracula» появилась у вокалиста группы «Iron Maiden» Брюса Дикинсона в альбоме «The Best of Bruce Dickinson» 2001 года.
Asmodeus, a lord of Hell, much discussed, although never seen, in the 1991 Tomb of Dracula miniseries by Marv Wolfman and Gene Colan, published under Marvel's Epic Comics imprint. Асмодей, лорд ада, очень обсуждаемый, хотя никогда не был замечен, в мини-серии 1991 Tomb of Dracula Марва Вольфмана и Джина Колана, опубликованной под импритом Marvel Epic Comics.
Dracula, Pages From a Virgin's Diary (2002) - a wordless interpretation of the Royal Winnipeg Ballet's take of Bram Stoker's Dracula. Dracula, Pages From a Virgin's Diary (2002) - немая хореографическая интерпретация Королевского Балета Виннипега.
Dracula Has Risen from the Grave is a 1968 British horror film directed by Freddie Francis for Hammer Films. «Дракула восстал из могилы» (англ. Dracula Has Risen From the Grave, 1968) - британский фильм ужасов режиссёра Фредди Фрэнсиса снятый на студии Hammer.
Больше примеров...
Дракулы (примеров 124)
His power was partially responsible for the resurrection of Dracula. Его сила частично была ответственной за воскрешение Дракулы.
It's like Dracula's castle up here. Это место напоминает замок Дракулы.
I'm afraid from Dracula. Я боюсь от Дракулы.
Michael Almereyda's 1994 film Nadja has been described as an "unofficial remake" of Dracula's Daughter. Фильм Майкла Алмерейда «Надя» 1994 года является неофициальным ремейком «Дочери Дракулы».
The video game series Castlevania establishes a new origin for Dracula and chronicles the never-ending struggle between him and the Belmont clan of vampire hunters stretching from the 11th century all the way to the 21st century. Серия видеоигр Castlevania устанавливает новое происхождение для Дракулы и повествует о бесконечной борьбе между ним и кланом Бельмонтов, охотников на вампиров, существующем на протяжении XI-XXI веков.
Больше примеров...