| Looks like we've stumbled on to a midnight showing of "dracula meets wolf man." | Мы будто угодили в центр полуночного сеанса "Дракула встречает вервольфа". |
| Mr. Dracula, we asked for a room with a view of the pool. | Мистер Дракула, мы просили номер с видом на бассейн. |
| Dracula claims that his new enemy is humanity since they threaten his kingdom. | Дракула утверждает, что его новым врагом является человечество, поскольку они угрожают его королевству. |
| We have learned something much. Dracula fears us. | Мы знаем, что Дракула страшится нас. |
| A cult favorite of fans of horror, he is best known for his novel The Werewolf of Paris, which occupies a significant position in werewolf literature, much in the same way that Dracula does for vampire literature. | Культовым для поклонников литературы ужасов, стал его известный роман «Оборотень в Париже», который занимает такое же место в этом жанре литературы, как и Дракула для литературы про вампиров. |
| Even if you somehow kill Dracula, Rome orders you to destroy Frankenstein as well. | Даже, если ты убьешь Дракулу, они приказывают уничтожить Франкенштейна. |
| The developers' intention was to play as Dracula for the first time in the Castlevania series and conclude the storyline started in the first Lords of Shadow. | Разработчики с самого начала намеревались сделать Дракулу главным героем игры впервые в серии Castlevania и начало этому было положено в Lords of Shadow. |
| Van Helsing suspects Count Dracula. | Ван Хельсинг подозревает графа Дракулу. |
| Upon Hulk burning out the virus by doing a thunder clap towards the sky, Dracula is tossed into the sunlight causing him to disappear into the sewer to avoid being vanquished and Leader to escape to the next time period upon the vampire-dominated present being rewritten. | Когда Халк сжигает вирус, делая гром громко по направлению к небу, на Дракулу бросается солнечный свет, заставляя его исчезнуть в канализацию, чтобы избежать побега, и Лидер убежал в следующий период времени, где вампиры доминировали в настоящее время, переписываясь. |
| Well, according to this rubbing... it all started when Dracula was murdered. | Все началось в тот момент, когда графа Дракулу убили. |
| They did... until he exhumed them with Dracula. | Да, пока их снова не разбудили Дракулой. |
| Some time later, Jonathan Harker, a young librarian, arrives at the village hired by Count Dracula, a nobleman from the area. | В те дни молодой библиотекарь Джонатан Харкер прибывает в деревню, нанятый графом Дракулой, дворянином из этого округа. |
| Since the sixteenth century, Czar Ivan IV - Ivan the Terrible - was called the "Russian Dracula." | Начиная с шестнадцатого столетия, царя Ивана IV - Ивана Грозного - называли "русским Дракулой". |
| In Mutant X, the Beyonder allies with Dracula to wage war on Earth's forces and to confront the entity known as the 'Goblyn Queen'. | На альтернативной Земле из Мутантов Х, Потусторонний сотрудничает с Дракулой, ведя войну с силами Земли и сражаясь существом по имени Королева Гоблинов. |
| The result of Hulk being converted into a vampire causes a present-day where vampires have taken over the world with their Gamma Furnace and that Vampire Hulk had already did away with Dracula and Leader. | Результатом превращения Халка в вампира является то, что вампиры захватили мир своей Гамма-печью и что вампир Халк уже покончил с Дракулой и Лидером. |
| In Mutant X, Karnak joins with his fellow Inhumans and a team of Eternals to confront the murderous duo of the Beyonder and Dracula. | В Mutant X Карнак присоединяется к Нелюдям и команде Вечных, чтобы противостоять Потустороннему и Дракуле. |
| My family were the only people who could've fought Dracula and his army, but they didn't want us. | Только моя семья могла дать отпор Дракуле и его войску, но нам не позволили. |
| One of its lines, Denn die Todten reiten schnell ("For the dead ride fast"), was to be quoted in Bram Stoker's classic Dracula. | Один из её сюжетов «Denn die Todten reiten schnell» («Ибо мёртвые передвигаются быстро») цитировалась в «Дракуле» Брэма Стокера. |
| Dracula succeeds in making off with Tekamentep's Ankh as Werewolf by Night states that Dracula will activate Tekamentep's Ankh at sunrise. | Дракуле удается превратиться в Анк Текаментепа, так как Ночной оборотень утверждает, что Дракула активировал Анкен Текаментепа на рассвете. |
| In Australia, the film was the first Hammer Dracula to be passed by the censors; the previous films Dracula (1958) and Dracula: Prince of Darkness (1966) were banned. | В Австралии, это был первый "хаммеровский" фильм о Дракуле который приняла цензура; два предыдущих фильма Дракула (1958) и Дракула: Князь Тьмы (1966) были запрещены. |
| The story starts where Ash vs. Dracula ends and leads up to Marvel Zombies vs. Army of Darkness. | Сюжет стартует по окончании Ash vs. Dracula и является прологом к Marvel Zombies vs. The Army of Darkness. |
| Naturally occurring species of this subtribe are among the more popular orchids of horticulturalists, especially the genera Dracula, Dryadella, Masdevallia and Restrepia. | Многие виды этой подтрибы являются одними из наиболее популярных орхидей в комнатном и оранжерейном цветоводстве, особенно представители родов Dracula, Dryadella, Masdevallia и Restrepia. |
| Following Dracula Lives!' cancellation, an additional installment of their adaptation appeared in Marvel Preview #8 ("The Legion of Monsters"), for a total of 76 pages comprising roughly one-third of the novel. | После отмена Dracula Lives!, дополнительный взнос в адаптацию появился в Marvel Preview #8 («Легион монстров»), в общей сложности 76 страниц, содержащих примерно одну треть романа. |
| In a later one-shot story set in New Orleans, Frost was encountered yet again, but he appeared as he did in The Tomb of Dracula. | В более позднем одноразовом рассказе, установленном в Новом Орлеане, Фрост снова встретился, но он появился, как и в The Tomb of Dracula. |
| Dracula Has Risen from the Grave is a 1968 British horror film directed by Freddie Francis for Hammer Films. | «Дракула восстал из могилы» (англ. Dracula Has Risen From the Grave, 1968) - британский фильм ужасов режиссёра Фредди Фрэнсиса снятый на студии Hammer. |
| In the basement of the Dracula house next door. | В подвале дома Дракулы по соседству. |
| Lee wanted to break free of his image as Dracula and take on more interesting acting roles. | Ли хотел освободиться от образа Дракулы, созданного им, и получать больше интересных ролей. |
| Ripped it off of dracula's head. | Оторвал его у Дракулы. |
| Aside from Dracula's castle, Jonathan and Charlotte explore other environments such as Egyptian-like deserts and London-like towns via paintings dispersed throughout the castle. | Кроме самого замка Дракулы, Джонатан и Шарлотта изучают другие места, такие, как египетские пустыни и город Лондон. |
| MGM's lawyers and executives were worried about the use of the word "Dracula" in the film's title, fearing that Universal would take legal action, although Selznick's contract with Stoker explicitly listed "Dracula's Daughter" as a possible alternate title. | Адвокаты и руководители MGM были обеспокоены использованием слова «Дракула» в названии фильма, опасаясь, что Universal подаст в суд, хотя контракт Селзника с вдовой Стокер явно разрешал среди возможных альтернативных заголовков фильма использовать словосочетание «Дочь Дракулы». |