Примеры в контексте "Dover - Дувр"

Примеры: Dover - Дувр
It's being sent to the Armed Forces Institute of Pathology, in Dover. Оно отправлено в институт патологии Вооруженных Сил, в Дувр.
You'll usually find her up on the Dover Road. Обычно её можно найти на Дувр Роуд.
HE LAUGHS No, I want to talk about this trip to Dover. Я хотел поговорить о поездке в Дувр.
Dover finally surrendered to the Queen's forces later in the year. Позже в том же году Дувр сдался силам королевы.
I suggest a meeting 10 days hence at Dover Castle. Предлагаю встрется в замке Дувр через 10 дней.
I need a bus at the Dover Hotel. Мне нужна скорая к отелю "Дувр".
Possible sighting of Stephen Beaumont, a ferry in Dover. Кто-то похожий на Стивена Бомона замечен на пароме в Дувр.
I'm even looking forward to your trip to Dover. Я даже жду эту твою поездку в Дувр.
Wheel it down to Dover, you can hear 'em in France. Откатите их в Дувр, и вы сможете услышать их во Франции.
Southwesterly gale imminent in sea areas Biscay, Portland, Wight and Dover. Шторм надвигается с юго-запада на морские районы Бискай, Портленд, Уайт и Дувр.
Farrah Usman's body was shipped back to Dover two days later and was claimed by this man. Так тело Фарры Усман было отправлено обратно в Дувр через два дня и его забрал этот человек.
He's buying two train tickets to Dover. Он покупает два билета на поезд до Дувр.
You accompanied Her Highness on her mission to Dover. Вы сопровождали Её Высочество в её поездке в Дувр.
He visited London, as well as Heathrow airport and the districts of Dover and Gosport. Он посетил Лондон, а также аэропорт «Хитроу» и округа Дувр и Госпорт.
Her body was sent back through Dover and buried in her Kansas hometown. Ее тело доставили обратно через Дувр и похоронили на родине в Канзасе.
Perhaps the noble Baroness would be a little less willing to make a joke if in fact rocket bombs were falling on Dover. Возможно, знатной баронессе меньше бы захотелось шутить, если бы на Дувр действительно летели ракеты.
Who's looking forward to our trip to Dover? Hands up. Кто хочет поехать в Дувр, поднимите руку.
His jawbone was used to identify him after study at the Charles C. Carson Center for Mortuary Affairs at Dover Air Force Base. Челюсть покойника была использована для идентификации после изучения в центре морских дел Карсона на базе ВВС Дувр.
Dover port, and don't stop on the way, driver. Порт Дувр, и по дороге не останавливаться!
In the districts of Dover and Gosport, the Special Rapporteur visited immigration removal centres, where he was provided with the opportunity to interview inmates charged with immigration-related offences. В округах Дувр и Госпорт Специальный докладчик посетил депортационные центры, где ему была предоставлена возможность побеседовать с задержанными по обвинению в нарушении иммиграционного режима.
On 17 November 1915 Anglia was returning from Calais to Dover, carrying 390 injured officers and soldiers. 17 ноября 1915 года «Англия» возвращалась из Кале в Дувр, имея на борту 390 раненых офицеров и солдат.
Caesar initially tried to land at Dubris (Dover), whose natural harbour had presumably been identified by Volusenus as a suitable landing place. Цезарь первоначально попытался высадиться в Дубрисе (современный Дувр), чья естественная гавань была, предположительно, определена Волусеном как подходящее место для высадки.
Calais - Dover (France - United Kingdom) Кале - Дувр (Франция - Соединенное Королевство)
Dunkerque - Dover (France - United Kingdom)) Дюнкерк - Дувр (Франция - Соединенное Королевство)
Zeebrugge - Dover (Belgium - United Kingdom)) Зебрюгге - Дувр (Бельгия - Соединенное Королевство)