Английский - русский
Перевод слова Dover

Перевод dover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дувр (примеров 56)
He's buying two train tickets to Dover. Он покупает два билета на поезд до Дувр.
Who's looking forward to our trip to Dover? Hands up. Кто хочет поехать в Дувр, поднимите руку.
Did you have any interactions with Her Highness Henriette on her mission to Dover? Были ли вы как-то связаны с Её Высочеством Генриеттой во время её поездки в Дувр?
Dump them in the channel, off of Dover, where we can verify their destruction. Сбросить их в канал на реке Дувр, где мы сможем проверить их уничтожение.
The holder of the record for most appearances for Dover Athletic is Jason Bartlett, who played in 539 matches, and the all-time top goalscorer is Lennie Lee, with 160 goals. Наибольшее число матчей в истории за «Дувр Атлетик» провёл Джейсон Бартлетт, сыгравший в 539 матчах, лучшим бомбардиром команды является Ленни Ли, забивший за «Дувр Атлетик» 160 мячей во всех соревнованиях.
Больше примеров...
Довер (примеров 57)
"Verteron acquires Dover Election Solutions". "Вертерон приобретает Довер Элекшн Солюшнс".
LOKI: Mr. Dover, I understand this is an incredibly hard time. Мистер Довер, я понимаю, что вам сейчас нелегко.
Dover and Kent County were deeply divided over the issue of slavery, and the city was a "stop" on the Underground Railroad because of its proximity to slave-holding Maryland and free Pennsylvania and New Jersey. Довер и округ Кент были глубоко разделены по вопросу о рабстве, и город был остановкой на т. н. «подпольной железной дороге» из-за его близости к рабовладельческому Мэриленду и свободным от рабства Пенсильвании и Нью-Джерси.
written and directed by Dover Kosashvili Автор сценария и режиссёр Довер Косашвили Русские субтитры:
Dover was founded as the court town for newly established Kent County in 1683 by William Penn, the proprietor of the territory generally known as the "Lower Counties on the Delaware." Довер был основан как место размещения суда для вновь созданного округа Кент в 1683 году Уильямом Пенном, основателем Пенсильвании и владельцем территории, известной как «Нижние округа на Делавэре», и получил своё название в честь британского города Дувр.
Больше примеров...
Дувра (примеров 39)
The Dover train booked through to Paris. Поезд из Дувра, транзитный билет до Парижа.
When it became clear that Napoleon was planning an invasion of Britain, Moore was put in charge of the defence of the coast from Dover to Dungeness. Когда стало очевидно, что Наполеон Бонапарт планирует вторжение в Великобританию, Мур был поставлен во главе сил обороны британского побережья от Дувра до Дюнгнесса.
From the Neolithic onwards the chalk downland of Wessex was traversed by the Harrow Way, which can still be traced from Marazion in Cornwall to the coast of the English Channel near Dover, and was probably connected with the ancient tin trade. Начиная с эпохи неолита меловые отложения Уэссекса пересекала Дорога Харроу, которую всё ещё можно проследить от Маразиона в Корнуолле до берега пролива Ла-Манш вблизи Дувра, и, возможно, она соединялась с древней оловянной дорогой.
Tell him the pros from Dover are on their way with an emergency. Тогда скажите ему, что у парней из Дувра экстренный случай.
But that's pending positive DNA identification out of Dover. Но подтверждение идентификации ДНК из Дувра ещё не пришло.
Больше примеров...
Дувре (примеров 34)
It's a trip to the White Cliffs of Dover. Это путешествие на Белые Скалы в Дувре.
Tails... you come with me and we'll get wed at Dover as soon as you like. Решка - ты пойдешь со мной и мы поженимся в Дувре как только захочешь.
I had a workshop in Dover with a Mum got ill, and... Да, у меня с приятелем была мастерская в Дувре... потом мама заболела и...
In 1670, after the mediation of Charles' sister Henrietta Anne Stuart, wife of Louis's brother the Duc d'Orléans, France and England signed the secret Treaty of Dover. В 1670 году при посредничестве сестры Карла Генриетты-Анны Стюарт, жены брата Людовика, Франция и Англия подписали секретный договор в Дувре.
As Coote held the Dover army command, he was appointed to command the troops employed in the expedition, which Sir Home Popham had planned to cut the sluices at Ostend and thus flood that part of the Netherlands which was then in the possession of the French. Когда Кут командовал лагерем в Дувре, он получил приказ выдвинуться вместе с войсками сэра Хоума Пиггза Попэма к Остенде, чтобы открыть местные шлюзы и затопить часть Нидерландов, которая тогда находилась под контролем французов.
Больше примеров...
Довера (примеров 15)
I have a letter from my brother in Dover. Я получил письмо от брата из Довера.
That might be where Jeff Dover was murdered. Наверное, там и убили Джеффа Довера.
So, there was enough of the motherboard left to hack into Dover's cell phone, and it was filled with poker apps. Итак, от материнской платы осталось достаточно много, чтобы взломать мобильный Довера; в нем установлено много приложений для покера.
To this day, The Green remains the heart of Dover's historic district and is the location of the Delaware Supreme Court and the Kent County Courthouse. По сей день Зелёная площадь остается сердцем исторического района Довера и местом расположения Верховного суда Делавэра и суда округа Кент.
Now we have to look at all the wood back here to see if we can find the piece he used to kill Dover. Теперь нужно найти тут все деревянное, чтобы узнать, чем именно убили Довера.
Больше примеров...
Довере (примеров 11)
The main campus is in Newark, with satellite campuses in Dover, Wilmington, Lewes, and Georgetown. Основной университетский кампус находится в Ньюарке, спутниковые кампусы находятся в Довере, Уилмингтоне, Льюисе, и Джорджтауне.
Gregg Abell, 36, born and raised in Dover. Грегг Эбелл, 36 лет, родился и вырос в Довере.
When I crossed the Channel, I found Her Majesty waiting at Dover to escort her new husband and give you good inspection, I have no doubt. Когда я пересек канал, то обнаружил, что Ее Величество ждет в Довере, чтобы сопроводить нового мужа и без сомнения, узнать вас получше.
The county seat of St. Jones (renamed Kent County in 1681) is at Dover. Административный центр округа St. Jones (переименованный в Кент в 1681 году) находится в Довере.
Four years ago, the rotund Stuart Bloom sued a cineplex in Dover, Delaware for excessively small received a $50,000 payoff. 4 года назад толстяк Стюарт Блум подал в суд на кинотеатр в Довере из-за чрезвычайно маленьких кресел.
Больше примеров...
Дуврского (примеров 5)
In June 1534, George was appointed Lord Warden of the Cinque Ports and Constable of Dover Castle. В июне 1534 года Джордж Болейн был назначен на пост лорда-хранителя Пяти портов, а также констеблем Дуврского замка.
Buckingham's feud with Arlington saw him leak the details of the Treaty of Dover and fall from favour in 1674. Вражда Бэкингема с Арлингтоном привела к утечке сведений из секретного Дуврского договора, в 1674 году Бэкингем впал в немилость.
The club's crest contains a stylised representation of the town's two most famous landmarks, Dover Castle and the white cliffs, enclosed in a circle bearing the club's name. Эмблема клуба содержит стилизованное изображение двух самых известных городских достопримечательностей: Дуврского замка и Белых скал Дувра, заключённых в круг с названием клуба.
On 7 September 1915, four Lord Clive-class monitors of the Dover Patrol had bombarded the dockyard, while German coastal artillery returned fire. 7 сентября 1915 г. четыре монитора типа «Лорд Клайв» (англ.) из Дуврского патруля обстреляли верфь, а немецкая береговая артиллерия открыла ответный огонь.
A third flight, again with Jeffries, was the first flight over the English Channel, taking about 21/2 hours to travel from England to France on 7 January 1785, flying from Dover Castle to Guînes. Третий полёт, также совершённый с Джеффрисом, стал первым полётом через Ла-Манш; он продолжался 21/2 часа, перелёт из Англии во Францию 7 января 1785 года проходил от Дуврского замка до Гина.
Больше примеров...
Доверу (примеров 5)
You sure you didn't say anything to Mr. Dover in the parking lot today? Ты точно ничего не говорил сегодня на стоянке мистеру Доверу?
You're sure you didn't say anything to Mr. Dover in the parking lot today? Ты уверен, что ничего не говорил мистеру Доверу сегодня на стоянке?
But we could be in the equivalent of Dover and the cows could be in Beaconsfield. Может, мы просто едем по местному Доверу, когда всех коров надо искать в каком-нибудь Биконсфилде.
I would like you to take this letter to Dover where is recently docked the galleon of my old school friend Lord Flashheart. Хочу, чтобы ты отнес это письмо Доверу. Он находится на корабле моего школьного друга и соратника лорда Флеш Харта.
To Dover at once. Отнеси Доверу. Да.
Больше примеров...
Дуврский (примеров 2)
Ventnar, and now Dover's out of action. Вентнарский, а теперь и Дуврский не работают.
Canterbury Castle was one of the three original Royal castles of Kent (the other two being Rochester Castle and Dover Castle). Кентерберийский замок был одним из трех изначальных королевских замков Кента (два других - Рочестерский замок и Дуврский замок).
Больше примеров...
Па-де-кале (примеров 2)
Returning to the Strait of Dover, Tromp allowed his merchant convoy to split up, each group of merchantmen continuing its way towards their individual destination together with their protecting warships. Вернувшись в Па-де-Кале, Тромп позволил его торговому конвою разделиться и каждая группа поплыла дальше к своей цели вместе с боевыми кораблями охраны.
Eustace became a pirate in the English Channel and the Strait of Dover, both for his own purposes and as a mercenary of France and England. Затем он стал пиратом в Ла-Манше и Па-де-Кале, как для своих собственных целей, так и в качестве наемника из Франции и Англии.
Больше примеров...
Dover (примеров 18)
In December 2013, Dover Street Market in New York City opened. В декабре 2013 года Dover Street Market открылся в Нью-Йорке.
Thirteen more ships were ordered from commercial contractors from 1739 onwards - the Dover, Folkestone, Faversham, Lynn, Gosport, Sapphire, Hastings, Liverpool, Kinsale, Adventure, Diamond, Launceston and Looe. Еще 13 кораблей были заказаны у частных подрядчиков, начиная с 1739 года: Dover, Folkestone, Faversham, Lynn, Gosport, Sapphire, Hastings, Liverpool, Kinsale, Adventure, Diamond, Launceston и Looe.
Sun Microsystems used MediaGXm in the Dover JavaStation. Sun Microsystems применила его в своей рабочей станции Dover JavaStation.
2004 also saw the opening in London of Dover Street Market (DSM), a multilevel store conceptualised by Rei Kawakubo. В 2004 году в Лондоне открылся первый Dover Street Market (DSM), многоэтажный концептуальный магазин, разработанный Рей Кавакубо.
Dover Publications, also known as Dover Books, is an American book publisher founded in 1941 by Hayward Cirker and his wife, Blanche. Dover Publications (также известно как Dover Books) - американское издательство, основанное в 1941 году Хэйуордом Сэркером (англ. Hayward Cirker) и его женой, Бланш (англ. Blanche Cirker).
Больше примеров...