And that sugar dough? |
А то тесто с сахаром? |
Buy the dough from a pizzeria. |
Купи тесто в пиццерии. |
It's still dough. |
Это всё ещё тесто. |
We give you the dough. |
Мы даем вам тесто. |
I'll make the dough and wait for you. |
А я пока поставлю тесто. |
You let the dough sit too long. |
Тесто слишком долго стояло. |
Dab the potato, fold the dough. |
Кладем картошку, заворачиваем тесто. |
Knead the dough with both hands until it becomes elastic. |
Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным. |
It's hydrated dough we call "the soaker" - that helps to start enzyme activity. |
Такое гидратированное тесто мы называем «проливным», оно помогает запустить ферменты. |
Actually, the ancient Egyptians made pasta by flattening the dough with their feet. |
Вообще-то, древние египтяне делали лапшу, замешивая тесто ногами. |
I'm talking about the dough you knead. |
А про тесто, которое ты сама же и будешь готовить. |
Good luck getting laid smelling like fried dough all day. |
Кто ж тебя выебет, когда ты воняешь, как жаренное тесто. |
In the process of the pastel's production they really resemble dough - that's the roots of their denomination. |
В процессе изготовления пастельных карандашей они и выглядят как тесто - отсюда и название. |
An old Russian (Siberian) dish from a forcemeat with spices stuck (paste) up in dough. |
Известное русское (сибирское) блюдо из мясного фарша со специями, залепленными в тесто. |
The dough is over-mixed; it's too soft. |
Тесто уже слишком вымешано, очень мягкое. |
He's eaten all the pie dough. |
Гомер, Стирфорт залез в кладовку и съел там все тесто. |
So you got your dough... |
Значит, берешь тесто... |
The dough failed - all efforts went to waste. Become the culinary master using our puff, sandy and yeast dough. |
Станьте кулинарным мастером, используя наше листовое, песочное и дрожжевое тесто. |
The dough produced is divided into portions, each of which is aerated, producing aerated dough. |
Полученное тесто делят на порции, каждую из которых сбивают с получением аэрированного теста. |
Maybe you didn't let the dough sit long enough. |
Может быть тесто оседало не достаточно долго. |
I'm going to let this dough rise overnight, make us some nice, fresh scones for breakfast. |
Оставлю тесто на ночь, чтобы поднялось, и на завтрак будут сдобные булочки. |
Yes, but I told him we needed broad-cut pasta dough, but he bought something else. |
Да, но я сказала ему, что лучше сделаю слоёное тесто, а это уже какая-то другая паста получается. |
It is used as a thickener for sauces and stews, and as a binding agent in cake mixes, dough, biscuits and ice-cream. |
Он используется как сгуститель соусов и рагу, а также добавляется для вязкости в кондитерские смеси, тесто, бисквиты и мороженное. |
Leavening is the process of adding gas to a dough before or during baking to produce a lighter, more easily chewed bread. |
Заквашивание - это процесс добавления газообразующего вещества в тесто перед выпечкой, чтобы получить более легкий и хорошо жующийся хлеб. |
(glutenous rice pounded into a dough) |
Для его приготовления перемешивают рис и тесто деревянным молотком.) |