| She's got to get out of town, that takes dough. | Ей надо уехать из города, нужны деньги. |
| She's trying to get her dough back any way she can. | Она изо всех сил старается заполучить деньги. |
| Seriously, he needs the dough. | Серьезно, ему нужны деньги. |
| Give her that dough. | Давай. Отдай ей деньги. |
| ça goût no, no smell, why slamming our dough in... | Зачем мы выбросили деньги на эту глупую..." |
| You told me you needed dough. | Ты сказал мне, что тебе нужно тесто. |
| I'm not talking about the dough you need. | Я говорю не про готовое тесто. |
| Every day, before mixing the dough, we check the humidity with our hands. | Каждый день, перед тем как замесить тесто, мы проверяем влажность своими руками. |
| Raw is the mixed dough, and mixed dough is raw. | Сырое это вымешанное тесто, а вымешанное тесто сырое. |
| Kneading 101, it's all about making homogeneous dough. | Замешивание, чтобы сделать однородное тесто |
| Now they'll let anyone in who has the dough. | Теперь они примут любого, у кого есть бабки. |
| And back in the city, we hand over the stone and collect our dough. | Зато потом вернемся в город, сдадим камень, получим бабки. |
| He decides not to cut her in and go off to, I don't know, with his mistress and keep all the dough. | Итак он решает ее кинуть и сбежать, не знаю, с любовницей... и прибрать все бабки. |
| I'll get dough for VaIeron | Я достану бабки на валерон |
| Now, this is where they count the dough. | Вот здесь они считают бабки. |
| Though I did spend the last of my dough on this six-pack. | Хотя я потратил последнее бабло на этот ящик пива. |
| Look at all this Euro dough. | Посмотри-ка на всё это европейское бабло. |
| I get enough exercise carrying your dough. | Я и так разминаюсь некисло, подгоняя тебе бабло. |
| But I'll take your dough, anyway. | Но я всё равно возьму твоё бабло. |
| Where's our dough anyways? | В любом случае - где наше бабло? |