And we've only got 27 days left to raise that dough. | У нас осталось 27 дней, чтобы заработать деньги. |
Where'd you get the dough, Pasty? | А где ты взял деньги, Пести? |
Give me your dough! | Отдай мне твои деньги! |
How else gets a loser to the dough? | Как иначе найти деньги? |
Do you need dough? | Тебе нужны деньги? Да. |
Instead how about making some emergency dough and selling in the afternoon... | Вместо этого, как насчет экстренно сделать тесто и торговать в обед... |
Otherwise the dough won't rise. | Иначе тесто не поднимется. |
We give you the dough. | Мы даем вам тесто. |
I'll make the dough and wait for you. | А я пока поставлю тесто. |
Chicken in the bread pan picking' out dough | Цыпленок в буханке тесто клюет |
Now look, we're all in this game for dough. | Слушай, мы все в этом деле за бабки. |
Look, I got alimony payments to make, and the dough was good, so I did it. | Я плачу алименты, он предложил хорошие бабки, я согласился. |
We're tired of taking chances and leaving you the dough. | Наплевать, нам это все осточертело, мы рискуем башкой, а все бабки достаются тебе. |
Actually, I got all my dough buried under the tool shed. | Я все свои бабки храню в чулке. |
Well, I got my dough on Abie Kabbible. | Я поставил бабки на Эби Каббибл. |
Come, show him your dough. | Давай, покажи ему своё бабло. |
And you can see my dough this time. | И на этот раз ты можешь увидеть моё бабло. |
I get enough exercise carrying your dough. | Я и так разминаюсь некисло, подгоняя тебе бабло. |
Where did you get the dough? | А откуда у тебя бабло? |
You got any dough? | Бабло у тебя есть? |