Английский - русский
Перевод слова Dough
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Dough - Деньги"

Все варианты переводов "Dough":
Примеры: Dough - Деньги
You remember when I spent all that dough on the weekend retreat with Jules? Ты помнишь, как я спустил все деньги на совместном отдыхе с Джулс?
Put that dough in and don't try any tricks.! положи деньги и давай без трюков!
Say, did you ever hear of a guy giving back dough before? Скажи, ты когда-нибудь слышал о ком-нибудь, кто сам отдает деньги?
All this dough I paid you and you couldn't get me a door that works? Я заплатила тебе такие деньги, а ты даже не можешь починить дверь?
It's not a problem if you have dough and talent Боец, не вопрос! Деньги есть, так?
How are you fixed for dough? У тебя есть деньги? Немного.
Give her that dough or I'll have to smack you. Отдай ей деньги, или я тебя ударю!
Do you have dough or not? А у тебя деньги то есть?
He didn't have to steal all my dough! Он же не крал у тебя деньги!
Where'd you get the dough, Pasty? А где ты взял деньги, Пести?
I know I need dough, but I don't need it this badly. Да, мне нужны деньги, но все еще не настолько плохо.
the guys that the police caught and didn't execute... because they had a lot dough to lose. авторитеты, которых полиция поймала, но не уничтожила... потому что они же не хотели терять деньги.
Where's this dough coming from if you can't sell? Где взяли эти деньги, если вы ни черта не продаёте?
You need the dough, or you just trying to stay too busy not to land up in a bar? Тебе нужны деньги, или ты просто пытаешься быть настолько занятым, чтобы не оставалось сил на бар?
You think if I had that kind of dough I'd be living with you? Ты думаешь, если бы у меня были такие деньги, я бы жила с тобой?
They wanted their dough, which I didn't have, so they got the idea to put Chalky out of business. Они хотели вернуть свои деньги, которых я не имел, поэтому они решили выбросить Чалк из бизнеса
Cutie pie, if you don't give back the dough, you'll sleep with the fishes. Красавчик, если не отдашь деньги, будешь спать вместе с рыбами. Понял?
I got the show, you the dough. У меня есть шоу, у вас - деньги.
Get that dough you got stashed away. Взять деньги, которые ты спрятал.
But all this dough comes from work? Но скажи, все эти деньги - это за какую-то работу?
We could make loads of dough. Мы могли бы деньги лопатами грести.
Early Money is Like Yeast, it helps raise the dough... Рано собранные деньги как дрожжи - помогают тесту взойти...
Every minute you lose costs dough! Эй, Джо, время -деньги.
You mean, where's the dough comin' from? I can't tell you. Я не могу сказать, откуда возьму деньги.
What were they doing for dough? Что они делали, чтобы заработать деньги?