| You remember when I spent all that dough on the weekend retreat with Jules? | Ты помнишь, как я спустил все деньги на совместном отдыхе с Джулс? |
| Put that dough in and don't try any tricks.! | положи деньги и давай без трюков! |
| Say, did you ever hear of a guy giving back dough before? | Скажи, ты когда-нибудь слышал о ком-нибудь, кто сам отдает деньги? |
| All this dough I paid you and you couldn't get me a door that works? | Я заплатила тебе такие деньги, а ты даже не можешь починить дверь? |
| It's not a problem if you have dough and talent | Боец, не вопрос! Деньги есть, так? |
| How are you fixed for dough? | У тебя есть деньги? Немного. |
| Give her that dough or I'll have to smack you. | Отдай ей деньги, или я тебя ударю! |
| Do you have dough or not? | А у тебя деньги то есть? |
| He didn't have to steal all my dough! | Он же не крал у тебя деньги! |
| Where'd you get the dough, Pasty? | А где ты взял деньги, Пести? |
| I know I need dough, but I don't need it this badly. | Да, мне нужны деньги, но все еще не настолько плохо. |
| the guys that the police caught and didn't execute... because they had a lot dough to lose. | авторитеты, которых полиция поймала, но не уничтожила... потому что они же не хотели терять деньги. |
| Where's this dough coming from if you can't sell? | Где взяли эти деньги, если вы ни черта не продаёте? |
| You need the dough, or you just trying to stay too busy not to land up in a bar? | Тебе нужны деньги, или ты просто пытаешься быть настолько занятым, чтобы не оставалось сил на бар? |
| You think if I had that kind of dough I'd be living with you? | Ты думаешь, если бы у меня были такие деньги, я бы жила с тобой? |
| They wanted their dough, which I didn't have, so they got the idea to put Chalky out of business. | Они хотели вернуть свои деньги, которых я не имел, поэтому они решили выбросить Чалк из бизнеса |
| Cutie pie, if you don't give back the dough, you'll sleep with the fishes. | Красавчик, если не отдашь деньги, будешь спать вместе с рыбами. Понял? |
| I got the show, you the dough. | У меня есть шоу, у вас - деньги. |
| Get that dough you got stashed away. | Взять деньги, которые ты спрятал. |
| But all this dough comes from work? | Но скажи, все эти деньги - это за какую-то работу? |
| We could make loads of dough. | Мы могли бы деньги лопатами грести. |
| Early Money is Like Yeast, it helps raise the dough... | Рано собранные деньги как дрожжи - помогают тесту взойти... |
| Every minute you lose costs dough! | Эй, Джо, время -деньги. |
| You mean, where's the dough comin' from? I can't tell you. | Я не могу сказать, откуда возьму деньги. |
| What were they doing for dough? | Что они делали, чтобы заработать деньги? |