Английский - русский
Перевод слова Dough
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Dough - Деньги"

Все варианты переводов "Dough":
Примеры: Dough - Деньги
So, whoever has the dog has the dough. Значит у кого собака, у того и деньги.
OK, nobody, I need the dough. Ладно, никому, мне нужны деньги.
We know you pinched this dough. Так что мы знаем, что деньги взял ты.
She's trying to get her dough back any way she can. Она изо всех сил старается заполучить деньги.
We're going to get back the dough, the jewels and my confession. Мы заберем деньги, драгоценности и мое признание.
Even if we had the dough, that bunco artist would just demand more. Даже если бы у нас были деньги, этот обманщик потребовал бы больше, поверьте.
And young Lance here has a legitimate motive, his old man's dough. И молодой Лэнс имеет вполне серьезный мотив, деньги его старика.
Come to the far end of the lot, and I'll give you the dough. Иди к дальнему концу парковки, и я передам тебе деньги.
I'm going back to Calabria with the dough. Получу деньги, вернусь в Калабрию, куплю домик...
I want the dough. I don't take attendance. Мне нужны деньги, а не присутствие!
And when he turns up lookin' for his dough? А когда он появится и спросит за свои деньги?
Where's the dough! I don't know. Понятия не имею, где твои деньги!
Then I suppose I knock him off and stir up all this fuss before I get the dough. А потом я, видимо, шлепнул его и заварил всю эту кашу, прежде чем получил деньги.
We divvy up the dough, get rid of any signs it was ever here. Мы поделим деньги, избавимся от всего что может нас выдать здесь.
It's a wholly other thing to put down the dough and travel halfway around the world and actually do it. Совершенно другое дело - заплатить деньги, проехать полмира и сделать это.
I may have dough, but I'm not your relative. Я могу иметь деньги, но я не твой родственник
Of course, because "dough" rhymes with - Конечно, ведь "деньги" рифмуется с...
Agnes found her. She'll tell you, when she has the dough in her hand. Агнесс вам сама скажет, когда получит деньги на руки.
It's the first dough I've earned in a long time. Это все деньги, что я получил за месяц.
But I'm coming out with something, even if it's only dough. Я должен забрать хоть что-то, так пусть это будут деньги.
I'm not one of those guys that gets some dough, squanders it and ends up losing his shirt. Ведь я не из тех, кто получит деньги, да все спустит и останется в одной рубашке.
If it was my dough they were holding in that bank, I know what I'd do. Если бы в банке лежали мои деньги, я бы знал, что делать.
One last time, where's my dough? В последний раз спрашиваю - где мои деньги?
Got cans of film, wads of Wall Street dough, and my favorite boss, me. Все что нужно: катушки с пленкой, деньги с уолл-стрит и любимый начальник.
I come in shooting, I kill everyone in sight, I grab the dough. Я вхожу, убиваю всех кого вижу и забираю деньги.