| So, that's not Dorian Hobart. | То есть, это не Дориан Хобарт. |
| Hello, I'm Dorian Gray. | Здравствуйте, меня зовут Дориан Грей. |
| I, John Dorian, am a ridiculous 32-year-old overgrown infant. | Я, Джон Дориан, нелепый 32-летний балбес-переросток. |
| And if you're like Dorian? | А если это кто-то, как Дориан? |
| Yes, in fact, I wanted to ask a question of you, Dorian. | На самом деле, я хотел спросить Вас, Дориан. |
| Dorian, it's quite clear why you've lost your passion for life. | Дориан, вполне понятно почему ты потерял вкус к жизни |
| Do you want to know why Dorian wanted the rent? | Знаешь, почему Дориан требовал с меня деньги? |
| Dorian. Take it forever and there... I should just... | Дориан, ты запомнишь это раз и навсегда... |
| To my surprise, there may be merit to Dorian's belief that the company was coming for him after all. | И оказалось, что Дориан может быть прав, утверждая, что они ведут на него охоту. |
| Dorian said he got one or two good kicks in the night he got jumped. | Дориан говорил, что несколько раз пнул напавшего на него человека. |
| Dorian Gray who do you want to be? | Дориан Грей, кем вы хотите быть? |
| I, John Dorian... write it down! | Я, Джон Дориан... да записывай! |
| What does the room contain, Dorian? | Что находится в этом помещении, Дориан? |
| Who was the first, Dorian? | Кто был здесь первым, Дориан? |
| But if I did have a child, I would want Dorian to raise it instead of me. | Но будь у меня ребенок, Дориан все равно воспитал бы его лучше, чем я. |
| The six finalists will share the stage with Dorian at the Levi's 501 Live Concerts to be held in Madrid, Barcelona and Valencia. | Шести финалистов будут делить сцену с Дориан на 501 Live Концерты Levi's, который состоится в Мадриде, Барселоне и Валенсии. |
| Like Dorian Gray in his nightmarish nights. | Как "Дориан Грей" в отвратительной постановке! |
| In July 2018, it was announced that Davi Santos, Zabryna Guevara, and Dorian Missick had been cast in series regular roles. | В июле 2018 года было объявлено, что Дави Сантос, Забрина Гевара и Дориан Миссик сыграли в сериале регулярные роли. |
| Joining Elliot were show regulars Geoff Desmoulin, Armand Dorian, and Richard Machowicz to discuss the outcome of the episode. | К Эллиоту также присоединились Джефф Десмоулин, Арман Дориан и Ричард Маховиц, для того, чтобы обсудить итоги эпизода. |
| So wait, that means that Dorian has figured out a way to transfer his sins to the victims who enter his club. | Подожди, это значит, что Дориан выяснил как перемещать грехи на жертв, которые вошли в его клуб. |
| Why does Dorian know your name? | Откуда Дориан знает, как тебя зовут? |
| Won't you dance with me, Dorian? | Не хочешь потанцевать со мной, Дориан? |
| We can name him Sam Perry Gilligan Dorian? | Мы можем назвать его Сэм Пэрри Гиллиган Дориан? |
| Better not to care at all, Dorian? | Значит, лучше вообще не о чем не думать, Дориан? |
| And if you're somebody like Dorian? | А если это кто-то, как Дориан? |