I noticed an irregularity in dorian's diagnostics. |
Проведя диагностику Дориана, я выявил некую неисправность. |
For much the same reason as Dorian. |
По практически тем же причинам, что были у Дориана. |
You know Dorian better than anyone. |
Ты знаешь Дориана лучше, чем кто бы-то не был. |
Suppose whoever attacked Melanie was waiting for Dorian. |
Предположим, что тот кто напал на Мелани, поджидал Дориана. |
I don't know this... this Dorian Gray. |
Я не знаю этого... Дориана Грея. |
I'm... I'm burying Dorian's childhood. |
Я... я хороню детство Дориана. |
LUCY: Yesterday was Dr. Dorian's last day. |
Вчера был последний день доктора Дориана. |
He's the artist that painted Dorian Gray in Oscar Wilde's novel. |
Он художник, который рисовал Дориана Грея в романе Оскара Уайльда. |
Well, Dorian's soul is bound to the painting. |
Ну, душа Дориана привязана к картине. |
There's another picture of Dorian somewhere in the club. |
Где-то клубе есть другой портрет Дориана. |
That's all of Dorian's hard drives, magic books. |
Это все жёсткие диски Дориана, магические книги. |
Dorian Webster has a second home on that street. |
У Дориана Уэбстера там второй дом. |
He's not the one who made an attempt on Dorian Moll's life. |
На жизнь Дориана Молла покушался не он. |
Sadly, we cannot connect you to the attack on Dorian Moll. |
Мы не можем установить вашу причастность к нападению на Дориана. |
I don't see why you didn't use Mr. Dorian. |
Не понимаю, почему ты не пригласил мистера Дориана. |
I have a picture of Dorian Gray hanging in my closet. |
У меня в туалете висит портрет Дориана Грея. |
It's obviously keyed to Dorian's voice pattern. |
Очевидно, что он запрограммирован отвечать только на голос Дориана. |
Dorian's vital functions shouldn't be immediately affected. |
Жизненные функции Дориана не должны были быть обязательно затронуты. |
It's Dorian Crane's first book. |
Это первая книга Дориана Крейна "Халфвуд". |
Yesterday evening, after I left for Dorian's occasion. |
После того как я покинул презентацию Дориана, вчера вечером. |
His daughter's marrying Dorian Crane. |
Его дочь выходит за Дориана Крайна. |
But when I asked Dorian about it, he just said to trust him. |
Но, когда я спросила Дориана об этом, он просто сказал, чтобы я ему доверяла. |
And I saw it in Dorian's room, too. |
И я видел эти слова в комнате Дориана. |
Yes, I introduced Dorian to that wonderful story. |
Да, я познакомила Дориана с удивительной историей. |
I mean, that Carson show was like looking at Dorian Gray wither away in public. |
То шоу с Карсоном было всё равно, что... смотреть на увядание Дориана Грея на публике. |