| Do you want to know why Dorian wanted the rent? | Знаешь, почему Дориан требовал с меня деньги? |
| And if you're somebody like Dorian? | А если это кто-то, как Дориан? |
| Dorian, it violates every... | Дориан, это нарушает все... |
| My name is Dorian Gray. | Меня зовут Дориан Грей. |
| I think not giving you permission to do this for your friend would be totally Dorian. | Не дать тебе разрешение было бы абсолютный Дориан! |
| You were investigating his landlord, Dorian. | Вы же следили за его домовладельцем, Дорианом. |
| What happened to the Dorian Gray I painted? | Что случилось с тем Дорианом Греем, которого я рисовал? |
| Inside this large bag, they will discover a fax of various earning reports sent by Dorian Creech, a fax containing the real numbers. | Внутри этого мешка они обнаружат факс с различными отчетами о прибылях, отправленный Дорианом Кричем, факс, содержащий реальные цифры. |
| The guy whose photo you found, Curtis Tofano, he did do some spying on Dorian, but it doesn't look like the company had anyone killed. | Парень, чьё фото вы нашли, Куртис Тофано, он следил за Дорианом, но не похоже, что компания кого-то убивала. |
| She's engaged to Dorian. | Она помолвлена с Дорианом. |
| Alice says she was always telling Dorian to change his password. | Алис сказала, что она постоянно напоминала Дориану, сменить его пароль. |
| He got the search results for Dorian Moll. | Он нашел информацию по Дориану Моллу. Ранее не привлекался. |
| I never told Dorian, but... I got an anonymous letter and I thought it was from her, Melanie. | Я никогда не говорила об этом Дориану, но... мне пришло анонимное письмо и я подумала, что оно от нее, от Мелани. |
| So who gave Dr. Dorian a negative review? | Так, кто дал доктору Дориану Отрицательный отзыв? |
| In return for nutrients, we offer what we offered Dorian. | В обмен на питание мы предлагаем то же, что и Дориану. Техническую помощь. |
| All the "northerners" might have spoken one dialect at the time of the Dorian invasion; certainly, Doric could only have further differentiated into its classical dialects when the Dorians were in place in the south. | Все «северяне», возможно, говорили во время дорийского вторжения на одном диалекте; и конечно, дорийский мог ещё более дифференцироваться на классические диалекты, только когда дорийцы заняли место на юге страны. |
| Herodotus of Dorian Halicarnassus, consistently portrays the Spartans, except when actually facing battle, as rustic, hesitant, uncooperative, corrupt, and naïve. | Геродот из дорийского Галикарнасского последовательно изображает спартанцев, кроме случаев, когда они были в бою, простоватыми, нерешительными, неприветливыми, испорченными и наивными. |
| The steep-to slopes of the Dorian Peninsula dropping sheer into the sea around Bencik, with its rubbly red landscape, resembles, albeit on a much smaller scale, the scenery around the Grand Canyon. | Крутые склоны Дорийского полуострова, спускающиеся к морю у Бенджика, вкупе с красным ландшафтом, делают это место похожим на миниатюрную копию Большого Каньона. |
| The Catalogue of Ships in particular has the striking feature that its geography does not portray Greece in the Iron Age, the time of Homer, but as it was before the Dorian invasion. | В перечне кораблей есть свидетельства того, что «Илиада» описывает не географию Греции железного века времён Гомера, а ту, которая существовала до дорийского вторжения. |
| And any friend of Dorian's is unlikely to be a friend of ours. | И любой друг Дориана вряд ли окажется нашим другом. |
| You ordered some "Dorian"? | Вы заказывали немного "Дориана"? |
| Wait, wait. Dorian Moreau? | Стой, Дориана Мороу? |
| It's Dorian's idea, to link the new Inklings with the originals. | Это была идея Дориана, связать новый "Инклингс" с его оригинальными членами. |
| Dorian. - Dorian. | За Дориана! -За Дориана! |