Английский - русский
Перевод слова Dorian

Перевод dorian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дориан (примеров 146)
Nobody ever kissed me like Dorian Tyrell. Никто меня не целовал, так как Дориан Тайрелл.
The six finalists will share the stage with Dorian at the Levi's 501 Live Concerts to be held in Madrid, Barcelona and Valencia. Шести финалистов будут делить сцену с Дориан на 501 Live Концерты Levi's, который состоится в Мадриде, Барселоне и Валенсии.
And what might that be, Dorian? И что же это такое, Дориан?
Dorian, it violates every... Дориан, это нарушает все...
You don't need Dorian for that. Дориан тебе для этого не нужен
Больше примеров...
Дорианом (примеров 15)
The first draft of stealth design was presented by Levine and Dorian Hart on April 4. Первые варианты стелс-игры были представлены Кеном Левиным и Дорианом Хартом 4 апреля.
I will always... be that Dorian. Я всегда буду... буду тем Дорианом.
Have you been to see Dorian? No. Ты встречался с Дорианом?
She's engaged to Dorian. Она помолвлена с Дорианом.
From 2001 to 2003, Clark was a co-host of The Other Half with Mario Lopez, Danny Bonaduce and Dorian Gregory, a syndicated daytime talk show intended to be the male equivalent of The View. С 2001 по 2003 год Кларк был соведущим The Other Half («Другой половины») с Марио Лопесом, Дэнни Бонадьюсом и Дорианом Грегори - синдицированного дневного ток-шоу, задуманного как мужской эквивалент The View.
Больше примеров...
Дориану (примеров 10)
You participated in a DoppelHunt, and you gave Dorian a fake name when you did. Вы участвовали в программе и представились Дориану неправильным именем.
No, that's what she told Dorian. Нет, это то, что она сказала Дориану.
Alice says she was always telling Dorian to change his password. Алис сказала, что она постоянно напоминала Дориану, сменить его пароль.
So who gave Dr. Dorian a negative review? Так, кто дал доктору Дориану Отрицательный отзыв?
In return for nutrients, we offer what we offered Dorian. В обмен на питание мы предлагаем то же, что и Дориану. Техническую помощь.
Больше примеров...
Дорийского (примеров 4)
All the "northerners" might have spoken one dialect at the time of the Dorian invasion; certainly, Doric could only have further differentiated into its classical dialects when the Dorians were in place in the south. Все «северяне», возможно, говорили во время дорийского вторжения на одном диалекте; и конечно, дорийский мог ещё более дифференцироваться на классические диалекты, только когда дорийцы заняли место на юге страны.
Herodotus of Dorian Halicarnassus, consistently portrays the Spartans, except when actually facing battle, as rustic, hesitant, uncooperative, corrupt, and naïve. Геродот из дорийского Галикарнасского последовательно изображает спартанцев, кроме случаев, когда они были в бою, простоватыми, нерешительными, неприветливыми, испорченными и наивными.
The steep-to slopes of the Dorian Peninsula dropping sheer into the sea around Bencik, with its rubbly red landscape, resembles, albeit on a much smaller scale, the scenery around the Grand Canyon. Крутые склоны Дорийского полуострова, спускающиеся к морю у Бенджика, вкупе с красным ландшафтом, делают это место похожим на миниатюрную копию Большого Каньона.
The Catalogue of Ships in particular has the striking feature that its geography does not portray Greece in the Iron Age, the time of Homer, but as it was before the Dorian invasion. В перечне кораблей есть свидетельства того, что «Илиада» описывает не географию Греции железного века времён Гомера, а ту, которая существовала до дорийского вторжения.
Больше примеров...
Дориана (примеров 70)
You know Dorian better than anyone. Ты знаешь Дориана лучше, чем кто бы-то не был.
LUCY: Yesterday was Dr. Dorian's last day. Вчера был последний день доктора Дориана.
Nobody's got the picture of Dorian Gray hanging up for decoration. Ни у кого нет портрета Дориана Грея, висящего за шторкой.
You ordered some "Dorian"? Вы заказывали немного "Дориана"?
We destroyed the painting of Dorian Gray. Мы уничтожили портрет Дориана Грея.
Больше примеров...