I thought that Dorian and Detective Kennex needed each other. | Я решила, что Дориан и детектив Кеннекс дополнят друг друга. |
And what might that be, Dorian? | И что же это такое, Дориан? |
But you don't change, do you, Dorian? | Но ведь ты не меняешься, так, Дориан? |
This is my partner, Dorian. | Это мой напарник Дориан. |
Dorian used to play the guitar. | Дориан когда-то играл на гитаре. |
The first draft of stealth design was presented by Levine and Dorian Hart on April 4. | Первые варианты стелс-игры были представлены Кеном Левиным и Дорианом Хартом 4 апреля. |
You were investigating his landlord, Dorian. | Вы же следили за его домовладельцем, Дорианом. |
The band was formed in 2005 by the cousins Dorian Deveraux and Chai Deveraux. | Группа образована в 2005 году двоюродными братьями Дорианом Деверо и Чаем Деверо. |
Have you been to see Dorian? No. | Ты встречался с Дорианом? |
From 2001 to 2003, Clark was a co-host of The Other Half with Mario Lopez, Danny Bonaduce and Dorian Gregory, a syndicated daytime talk show intended to be the male equivalent of The View. | С 2001 по 2003 год Кларк был соведущим The Other Half («Другой половины») с Марио Лопесом, Дэнни Бонадьюсом и Дорианом Грегори - синдицированного дневного ток-шоу, задуманного как мужской эквивалент The View. |
No, that's what she told Dorian. | Нет, это то, что она сказала Дориану. |
Alice says she was always telling Dorian to change his password. | Алис сказала, что она постоянно напоминала Дориану, сменить его пароль. |
He got the search results for Dorian Moll. | Он нашел информацию по Дориану Моллу. Ранее не привлекался. |
I never told Dorian, but... I got an anonymous letter and I thought it was from her, Melanie. | Я никогда не говорила об этом Дориану, но... мне пришло анонимное письмо и я подумала, что оно от нее, от Мелани. |
So who gave Dr. Dorian a negative review? | Так, кто дал доктору Дориану Отрицательный отзыв? |
All the "northerners" might have spoken one dialect at the time of the Dorian invasion; certainly, Doric could only have further differentiated into its classical dialects when the Dorians were in place in the south. | Все «северяне», возможно, говорили во время дорийского вторжения на одном диалекте; и конечно, дорийский мог ещё более дифференцироваться на классические диалекты, только когда дорийцы заняли место на юге страны. |
Herodotus of Dorian Halicarnassus, consistently portrays the Spartans, except when actually facing battle, as rustic, hesitant, uncooperative, corrupt, and naïve. | Геродот из дорийского Галикарнасского последовательно изображает спартанцев, кроме случаев, когда они были в бою, простоватыми, нерешительными, неприветливыми, испорченными и наивными. |
The steep-to slopes of the Dorian Peninsula dropping sheer into the sea around Bencik, with its rubbly red landscape, resembles, albeit on a much smaller scale, the scenery around the Grand Canyon. | Крутые склоны Дорийского полуострова, спускающиеся к морю у Бенджика, вкупе с красным ландшафтом, делают это место похожим на миниатюрную копию Большого Каньона. |
The Catalogue of Ships in particular has the striking feature that its geography does not portray Greece in the Iron Age, the time of Homer, but as it was before the Dorian invasion. | В перечне кораблей есть свидетельства того, что «Илиада» описывает не географию Греции железного века времён Гомера, а ту, которая существовала до дорийского вторжения. |
Sadly, we cannot connect you to the attack on Dorian Moll. | Мы не можем установить вашу причастность к нападению на Дориана. |
Yesterday evening, after I left for Dorian's occasion. | После того как я покинул презентацию Дориана, вчера вечером. |
Alice wasn't Dorian's muse, was she? | Алис, не была музой Дориана, так ведь? |
It might be worth asking Dorian. | Может вам спросить Дориана? |
of The Portrait of Dorian Gray? | "Портрет Дориана Грея"? |