| Dorian, you don't drive this car. | Дориан, не ты водитель этой машины. |
| Dorian dedicated his first book to Ginny. | Дориан посвятил свою первую книгу Джинни. |
| Dorian and I had a row about that Australian student, Melanie Harding. | Дориан и я, мы поссорились, из-за Австралийской студентки, Мелани Хардинг. |
| Dorian Lynskey of The Guardian compared the singer's vocals to the voices of Ciara and Cassie. | Дориан Лински из Guardian сравнил вокал певицы с голосами Сиары и Кэсси. |
| Dorian and Sawyer join the League. | Дориан и Сойер вступают в Лигу. |
| BASIL: Your picture awaits you, Dorian. | Ваш портрет ждет Вас, Дориан. |
| These parties are terribly dull, Dorian. | Эти вечеринки невероятно скучны, Дориан. |
| I'm definitely calling my kids Dorian now. | Теперь я определенно назову своих детей Дориан. |
| Dorian Crossmond Missick as Sam Reynolds, the leader of a group of criminals. | Миссик Дориан Кроссмонд в роли Сэма, лидера группы преступников. |
| Dorian was very heavily into magic and a narcissist. | Дориан был очень силен в магии и самовлюбленным. |
| Well, if Dorian Gray's still around, he owns Club Effigy. | Так, если Дориан Грей все ещё здесь, значит ему и принадлежит клуб Эффиджи. |
| I gave you your money, Dorian. | Я отдал тебе деньги, Дориан. |
| But my women are not mad, Dorian. | Но мои женщины не сумасшедшие, Дориан. |
| Dorian says the building is still structurally sound. | Дориан говорит, что структура здания неповреждена. |
| Well, you were right, Dorian. | Ну, Дориан, ты был прав. |
| There's a hidden forest just up the Dorian river. | В тайном лесу выше по реке Дориан. |
| Dorian, I can't shut this thing off. | Дориан, я это выключить не смогу. |
| No, Dorian Tyrell was the Mask. | Нет, Дориан Тайрелл был Маской. |
| There's a picture of you in the attic that Dorian Gray is consulting copyright lawyers about. | На чердаке есть твоя картина, из-за которой Дориан Грей говорит со своими юристами об авторских правах. |
| It belongs to a paralegal named Dorian... | Он принадлежит помощнику юриста по имени Дориан... |
| That's the company that Dorian Moll stole that software from. | Компания, чью программу украл Дориан Молл. |
| Dorian had found a flaw in our program. | Дориан нашел пробел в нашей программе. |
| Dorian helped put me in touch with him this morning. | Этим утром Дориан помог мне с ним связаться. |
| Oscar Wilde's Dorian Gray would have been delighted at such a seemingly perfect dismissal of inconvenient ideas. | Дориан Грей Оскара Уайльда был бы в восторге от такого, казалось бы, идеального способа отвергать неудобные идеи. |
| I've missed you so much, Dorian. | Я так скучал по тебе, Дориан. |