Английский - русский
Перевод слова Donate

Перевод donate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожертвовать (примеров 193)
And I remind Mr. Paul that a surviving spouse is free to donate organs without consent. И напомню мистеру Полу что супруг вправе пожертвовать органы покойного супруга без его согласия.
Maybe we could get the city to donate the building to our cause. Может быть, удастся уговорить власти пожертвовать здание для наших нужд.
You can send a cheque or postal order payable to 'Myeloma Euronet' for the amount you wish to donate. Вы можете отправить чек или почтовый перевод для 'Myeloma Euronet' на сумму, которую хотите пожертвовать.
If you wish to donate your knowledge, time or work, you can post your advertisement! Если Вы хотите пожертвовать знания, время или труд, вы можете разместить объявление!
Hitachi, Ltd., Tokyo, announced December 29 that the company has decided to donate a total of 20 Million yen in disaster relief in the Disasters Caused by the Large-scale Earthquake off the Coast of Sumatra, Indonesia, and the Tsunami in Neighboring Countries. Hitachi, Ltd., Токио, объявила 29 декабря о решении компании пожертвовать 20 миллионов йен на ликвидацию последствий сильного землетрясения у побережья индонезийского острова Суматры и цунами, ударивших по соседних странах.
Больше примеров...
Жертвовать (примеров 30)
I will not donate my winnings to Comic Relief. Я не буду жертвовать свой выигрыш "Комической помощи".
With the founding of his and his wife's company Two if by Tea, they pledged to donate at least $100,000 to the MC-LEF beginning in June 2011. Основав вместе со своей женой компанию «Тшо if by Tea», Раш пообещал ежегодно жертвовать по меньшей мере 100000 долларов в адрес MC-LEF начиная с июня 2011 года.
just the fact that we have it set up where they can donate millions of dollars to these guys' campaigns. how do we not expect it all to go bad? И, зная, что они могут жертвовать миллионы долларов в фонды этих парней, кампании этих парней, как не ожидать, что все это плохо кончится?
Working from their homes, they sent e-mails to friends, clubs and networks urging people to donate $1 or more to UNFPA. Работая у себя на дому, они направляли своим друзьям, клубам и сетям сообщения по Интернету, в которых призывали людей жертвовать средства для ЮНФПА в размере 1 долл. США и более.
At the same time, two factors compounded the unwillingness of rights owners to donate their materials: full texts were to be excluded, and there was no motivation for them to disseminate information using the corpus, particularly since the corpus operates on a non-commercial basis. В то же время стали явными факторы, которые усугубляли нежелание правообладателей жертвовать для корпуса свои материалы: полные тексты исключались из корпуса, что привело к отсутствию мотивация для правообладателей распространять информацию посредством корпуса (особенно в связи с его некоммерческой основой).
Больше примеров...
Отдать (примеров 32)
You can donate these books to a library. Ты можешь отдать эти книги в библиотеку.
Should we donate them to Sunnyside? Отдать их в "Солнышко"?
What if I wanted to donate my beauty somewhere else? Что если я хочу отдать мою красоту куда-нибудь еще?
That's why if I could donate my kidney, if I'm chosen, I'll feel I've achieved something, served a purpose, and he'll look at me differently. Поэтому если бы я мог отдать почку, если бы выбрали меня, я сделал бы что-то нужное, принес бы пользу.
Tell her you want her to donate her body to science, and you science. Скажи, что хотел бы отдать ее тело ученым, а ты и есть ученый.
Больше примеров...
Сдать (примеров 2)
We should donate it to the Emergency Services. Их надо сдать в национальный резерв.
With all due respect, I'd like to donate some fluids. При всём уважении к вам, я бы хотел сдать какие-нибудь жидкости.
Больше примеров...
Быть донором (примеров 15)
Well, I can't donate. I'm a doctor. Я не могу быть донором, я доктор.
To donate a kidney, if there's any problem at all, you're eliminated. Если у человека проблемы со здоровьем, он не может быть донором.
I can... I can donate or... or what... Я могу... могу быть донором или...
You couldn't donate to her, could you? Вы не могли быть донором, так ведь?
You will decide whether you want to donate your organs or not. Вы решаете, хотите ли вы быть донором органов или нет.
Больше примеров...
Безвозмездно предоставить (примеров 7)
Contributions to the Trust Fund have already been received from several States, including a pledge to donate equipment in the equivalent amount of $1 million. Взносы в целевой фонд уже поступили от нескольких государств, включая обязательство безвозмездно предоставить оборудование на сумму 1 млн. долл. США.
Today, 1 October, my Government decided to dispatch a Japan disaster-relief team of experts to Bangladesh and to donate related emergency material assistance, such as medicine and water-purifying tablets, again worth a total of about 30 million yen. Сегодня, 1 октября, мое правительство приняло решение направить в Бангладеш группу японских экспертов по оказанию чрезвычайной помощи и безвозмездно предоставить соответствующую материальную чрезвычайную помощь в виде медикаментов и таблеток для очистки питьевой воды вновь на общую сумму около 30 млн. иен.
The IOC's "Giving is Winning" campaign, in which all sportspersons, National Olympic Committees and sports officials are requested to donate items of clothing, has been a great success. Кампания МОК под девизом «Пожертвовать - значит одержать победу», в рамках которой всем спортсменам, национальным олимпийским комитетам и спортивным должностным лицам предлагается безвозмездно предоставить одежду, увенчалась огромным успехом.
Recent donor support, in particular the pledge of the Government of Switzerland to donate 260 assorted trucks to the Sierra Leone Armed Forces, as well as the continuing major support by the United Kingdom, has been most helpful. Большую пользу приносит та помощь, которую в последнее время оказывают доноры, в частности обязательство правительства Швейцарии безвозмездно предоставить вооруженным силам Республики Сьерра-Леоне 260 различных грузовиков, а также весьма значительная помощь, которую неизменно оказывает Соединенное Королевство.
In addition, Pakistan had decided to donate an area of land at the current value of $1 million for the United Nations House in Islamabad. Кроме того, Пакистан принял решение безвозмездно предоставить участок земли по нынешней стоимости в 1 млн. долл. США для строительства в Исламабаде Дома Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Дать (примеров 6)
I could donate things from the hardware store and Spencer could help. Я мог бы кое-что дать, да и Спенсер вам поможет.
Can I donate one fatherly advice? Могу ли я дать отцовский совет?
The base amount is US$8, but if you would like to donate more, feel free to order multiple copies of the "PSPad editor donation". Базовая сума составляет US$8, но если вы можете дать больше, будьте любезны заказать несколько копий "пожертвований PSPad редактору".
Other than that all was left to his brother Berengar, who had to donate a quarter to Bernard. Четвёртая часть из этого принадлежала брату Бернат. который должен дать одну четверть Бернат.
Maybe I can donate one. Может, я могу дать ей почку?
Больше примеров...
Дарить (примеров 4)
But it's strange to donate a PC to a shrine. Но как-то странно дарить храму компьютер.
The best thing is to donate directly to the website of the NGOs above have a complete list, all data can be verified in their respective entities, when in doubt call the NGOs. Лучше всего дарить непосредственно на веб-сайте НПО выше, полный список, все данные могут быть проверены на их лица, в случае возникновения сомнений звонить НПО.
Under national law, citizens have a right to sell, donate, mortgage, inherit or deal in any other lawful manner with land which they own on the basis of appropriate legal documents. В соответствии с национальным законодательством граждане имеют право продавать, дарить, закладывать, наследовать и производить все другие, не запрещенные законодательством, виды операций с землей принадлежащей им на основании соответствующих юридических документов.
IF YOU NEED A KIDNEY, ADAM, I'M NOT WILLING TO DONATE. Если тебе нужен Кидни, Адам, то я не настроен дарить его.
Больше примеров...
Donate (примеров 11)
Transfer by PayPal, using the button Donate on the left lower corner of the web page. Перевод PayPal, используя кнопку Donate левом нижнем угле web страницы.
Be a Donor Donate Life America. Все эти деньги идут на благотворительный фонд Алекса в Donate Life America.
Select 'Donate Online' from the menu on the left of the page and make a donation with a credit card there. Слева на странице в меню выберите 'Donate Online' и воспользуйтесь механизмом пожертвования с помощью кредитной карты.
The second Alex Band Donate Life concert was held in Richmond, VA on August 21, 2008. Ещё один концерт для Donate Life был проведен в Ричмонде, 21 августа 2008.
The easiest way to do it is by clicking on the Donate button below (you will be able to transfer money using your account in PayPal - system for payments over the internet). Проще всего это сделать можно нажав на ниже помещённой Donate кнопке (можете перевести деньги, пользуясь своим счётом PayPal в интернетной системе оплаты).
Больше примеров...
Подарить (примеров 19)
Said to donate it to the city, but specified it come here. Сказал подарить это городу, а точнее вам.
I was supposed to donate a signed copy of my book for the Sandy auction and I went to see my parents last weekend and forgot to leave the book. Я должна была подарить свою книгу с подписью для аукциона Сэнди, и я ездила навестить родителей в прошлые выходные и забыла оставить книгу.
Deputy Mayor of Hobart, Alderman, Ron Christie unsuccessfully asked the NSW government to donate the monorail to Hobart to allow it to be used on a route from the CBD to the northern suburbs. Заместитель мэра Хобарта Рон Кристи безуспешно просил Правительство подарить монорельс Хобарту, чтобы использовать его по маршруту от центрального делового центра до северных пригородов.
If you have invites to donate, see below. Если Вы хотите подарить приглашения, смотрите ниже.
You'd donate it, maybe, but that's ridiculous. Ты бы его могла подарить кому-нибудь, что выглядит нелепо.
Больше примеров...
Стать донором (примеров 18)
The decision to donate was so simple. Было так просто решиться стать донором.
He can still donate. Он всё ещё может стать донором.
I'd like to donate. Я хотел бы стать донором.
I read online if I file for emancipation, I can donate my bone marrow without my mom's permission. Я прочитала в интернете... что, если я подам на освобождение от опеки, то смогу стать донором без согласия своей матери.
See, Mr. Wilkinson wanted to donate to his son Kevin, but they weren't a match. Мистер Уилкинсон хотел стать донором своему сыну Кевину, но они несовместимы.
Больше примеров...
Пожертвование (примеров 28)
Look what I rescued from the donate box. Смотри, что я спас из коробки на пожертвование.
You can donate securely with credit or debit card, bank account, check (by mail) or PayPal balance. Вы можете безопасно осуществить пожертвование кредитной или дебитовой картой, на счет в банке, чеком (через почту) или с вашего баланса на счету PayPal.
He's feeling the need to donate to a few more worthy causes. Он чувствует потребность сделать гораздо более ценное пожертвование.
5 yen is fine, so please donate your money! 5 йен прекрасно, пожалуйста, внесите пожертвование!
And I know that you somehow forced executives from Truehart to donate to free clinics, and before you deny it, we just traced some activity on John Donley's bank account. Мне известно, что вы каким-то образом заставили руководителей из Трухарта сделать пожертвование бесплатным клиникам, и не отрицайте это - мы только что наблюдали активность на банковском счету Джона Донли.
Больше примеров...
Пожертвования (примеров 31)
Using your family's money to donate to a charity supporting the education and equal rights for women all over the world. Используй деньги своей семьи для пожертвования на благотворительность, поддерживая образование и равные права для женщин всего мира.
If you already have a Paypal account, you can use it to donate some money to Mozilla Europe. Если у вас есть учетная запись в Paypal, вы можете использовать её для внесения пожертвования для Mozilla Europe.
Because the person at the end of the evening with the highest chip count will receive $500 to donate to the charity of their choice. Потому что тот, у кого к концу вечера наберет больше всего фишек по очкам, получит $500 для пожертвования кому-нибудь на свой выбор.
I am donate, too Ну, и я тоже приносил в храм пожертвования.
Want to donate a small amount of thanks for our tests so click donate button. Хотите, чтобы пожертвовать небольшую сумму в благодарность за наших тестов поэтому нажмите кнопку пожертвования.
Больше примеров...
Дар (примеров 25)
In 1707 the cardinal persuaded his nephew to arm a brig to donate to the Holy See. В 1707 году кардинал убедил своего племянника передать военный бриг в дар Святому Престолу.
Well, did they donate them to the whole family or just your wife and kids? Их передали в дар всей семье или только твоей жене и детям?
PATH and the vaccine supplier signed an agreement in 1999 stipulating that the latter, in exchange for the free equipment, would donate 9 million doses of new vaccine to UNICEF (3 million doses per year from 2000 to 2002). Программа по соответствующим технологиям в области здравоохранения и поставщик вакцины подписали в 1999 году соглашение, предусматривающее, что поставщик в обмен на бесплатное оборудование передаст в дар ЮНИСЕФ 9 млн. доз новой вакцины (3 млн. доз в год в период 2000 - 2002 годов).
Later his family donate to the state a large fine an collection acquired by the anist. Today it is exhibited in the I.I. В 1986 году переходит в дар Государственному Русскому музею большая коллекция профессора Б.Н.Окунева, завещанная им еще ранее, а киевский коллекционер Б.Б.Свешников дарит 24 произведения С.И.Васильковского Государственному музею украинского изобразительного искусства Украины.
You should donate it. Отдай её в дар.
Больше примеров...
Сдавать (примеров 5)
Daily polled entrepreneurs, who previously donated large amounts of the party, largely confirmed that the TA intends to continue to donate. Ежедневные опрошенных предпринимателей, которые ранее в дар большого количества участника, в значительной степени подтвердили, что ТА намеревается продолжать сдавать.
The United Kingdom had created the first stem cell bank in the world, to which all researchers were required to donate a sample of their embryonic cell lines. Соединенное Королевство создало первый в мире банк стволовых клеток, в который всем исследователям предложено сдавать пробу линий их эмбриональных клеток.
How do you donate stem cells? А как сдавать стволовые клетки?
In addition, Ivars Godmanis sharply rejected the Finance Ministry objected to the effect that this means that residents of Latvia will be able to donate to other people's parties and receive the tax rebate. Кроме того, Ивар Годманис, резко отверг возражения Министерства финансов о том, что это означает, что жители Латвии смогут сдавать на других людей-участников и получить налоговую скидку.
By this declaration the Qatar armed forces certified that they would not sell, lease, lend or donate these goods without the prior written consent of the Swiss authorities. Этим заявлением вооруженные силы Катара заверили, что они не будут продавать, сдавать в лизинг, давать на время или передавать в дар эти предметы без предварительного письменного согласия швейцарских властей.
Больше примеров...