Английский - русский
Перевод слова Donate

Перевод donate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожертвовать (примеров 193)
Maybe we could get the city to donate the building to our cause. Может быть, удастся уговорить власти пожертвовать здание для наших нужд.
Unless you know someone who's a compatible organ match and would be willing to donate one of theirs. Разве что вы знаете какого-нибудь совместимого донора, готового пожертвовать ему одну из своих.
If you wish to donate your knowledge, time or work, you can post your advertisement! Если Вы хотите пожертвовать знания, время или труд, вы можете разместить объявление!
You want to donate money to a charity that is working to reduce the toll. Вы бы хотели пожертвовать деньги какой-нибудь благотворительной организации, занимающейся данной проблемой.
Check Out for Children(TM) is an alliance of UNICEF and Starwood Hotels and Resorts Worldwide that invites hotel guests to donate $1 or the equivalent in local currency to UNICEF. Программа «Гостиничный сбор - детям» представляет собой совместную программу ЮНИСЕФ и сети гостиниц «Старвуд хотелз энд резортс уорлдвайд», в рамках которой постояльцам гостиниц предлагается пожертвовать для ЮНИСЕФ 1 долл. США или эквивалентную сумму в местной валюте.
Больше примеров...
Жертвовать (примеров 30)
Ammonia, like water, can either accept or donate an H+ ion. Аммиак, как и вода, может принимать или жертвовать ион Н +.
In this show viewers were asked to donate money for charity, in order to open a special village for people with a handicap. В этом шоу телезрителей просили жертвовать деньги на благотворительность, чтобы открыть специальный поселок в районе Арнем для людей с физическими недостатками.
What if it was an intolerable burden to me to donate my beauty to the person I promised to love in sickness and in health? Что если для меня это непосильная ноша, жертвовать мою красоту человеку, которого я обещала любить в болезни и здравии?
We don't donate... Мы не будем жертвовать...
Government employees were required by law to "donate" 10 percent of their salaries to the national treasury, and there was strong pressure on adult citizens to join the party. Госслужащие были обязаны «жертвовать» 10 процентов дохода в партийный фонд, взрослых граждан принуждали вступить в партию.
Больше примеров...
Отдать (примеров 32)
I want to donate a lobe of my liver to Tucker. Я хочу отдать Такеру на пересадку долю своей печени.
You choose the toys you want to donate, I'll drop them off at Sunnyside. Отбери игрушки, которые ты готова отдать, и я завезу их в "Солнышко".
And I see the suit that I brought to the dry cleaners last week because I was going to donate it to the Salvation Army. А ещё я вижу костюм, который на прошлой неделе сдавала в химчистку, чтобы потом отдать Армии Спасения.
What if I wanted to donate my beauty somewhere else? Что если я хочу отдать мою красоту куда-нибудь еще?
You can just give me that clipboard, because I should be the one asking you to donate money to me. Вам стоит отдать мне этот клипборд, потому что это я должна у вас просить пожертвовать мне.
Больше примеров...
Сдать (примеров 2)
We should donate it to the Emergency Services. Их надо сдать в национальный резерв.
With all due respect, I'd like to donate some fluids. При всём уважении к вам, я бы хотел сдать какие-нибудь жидкости.
Больше примеров...
Быть донором (примеров 15)
To donate a kidney, if there's any problem at all, you're eliminated. Если у человека проблемы со здоровьем, он не может быть донором.
Now that I'm here, I can donate blood for Tucker's surgery. Теперь я могу быть донором для Такера.
If you choose not to donate, we'll just tell them you weren't a match. Если ты не хочешь быть донором, мы просто скажем всем, что ты не подходишь.
But when you get your driving license, you check the box if you do not want to donate your organ. Но когда вы получаете водительские права, вам нужно поставить галочку, если вы не хотите быть донором.
But when you get your driving license, you check the box if you do not want to donate your organ. Но когда вы получаете водительские права, вам нужно поставить галочку, если вы не хотите быть донором.
Больше примеров...
Безвозмездно предоставить (примеров 7)
The Chinese Government also plans to donate demining equipment to Lebanon. Правительство Китая также планирует безвозмездно предоставить оборудование по разминированию и Ливану.
It was pleased to announce that his Government planned to donate office automation equipment and $500,000 in financial assistance to the Centre in 1996. Ей приятно объявить о том, что правительство Республики Корея в рамках оказания финансовой помощи Центру в 1996 году планирует безвозмездно предоставить оборудование для автоматизации делопроизводства и сумму в размере 500000 долл. США.
Today, 1 October, my Government decided to dispatch a Japan disaster-relief team of experts to Bangladesh and to donate related emergency material assistance, such as medicine and water-purifying tablets, again worth a total of about 30 million yen. Сегодня, 1 октября, мое правительство приняло решение направить в Бангладеш группу японских экспертов по оказанию чрезвычайной помощи и безвозмездно предоставить соответствующую материальную чрезвычайную помощь в виде медикаментов и таблеток для очистки питьевой воды вновь на общую сумму около 30 млн. иен.
Recent donor support, in particular the pledge of the Government of Switzerland to donate 260 assorted trucks to the Sierra Leone Armed Forces, as well as the continuing major support by the United Kingdom, has been most helpful. Большую пользу приносит та помощь, которую в последнее время оказывают доноры, в частности обязательство правительства Швейцарии безвозмездно предоставить вооруженным силам Республики Сьерра-Леоне 260 различных грузовиков, а также весьма значительная помощь, которую неизменно оказывает Соединенное Королевство.
In addition, Pakistan had decided to donate an area of land at the current value of $1 million for the United Nations House in Islamabad. Кроме того, Пакистан принял решение безвозмездно предоставить участок земли по нынешней стоимости в 1 млн. долл. США для строительства в Исламабаде Дома Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Дать (примеров 6)
I could donate things from the hardware store and Spencer could help. Я мог бы кое-что дать, да и Спенсер вам поможет.
Can I donate one fatherly advice? Могу ли я дать отцовский совет?
The base amount is US$8, but if you would like to donate more, feel free to order multiple copies of the "PSPad editor donation". Базовая сума составляет US$8, но если вы можете дать больше, будьте любезны заказать несколько копий "пожертвований PSPad редактору".
Other than that all was left to his brother Berengar, who had to donate a quarter to Bernard. Четвёртая часть из этого принадлежала брату Бернат. который должен дать одну четверть Бернат.
Maybe I can donate one. Может, я могу дать ей почку?
Больше примеров...
Дарить (примеров 4)
But it's strange to donate a PC to a shrine. Но как-то странно дарить храму компьютер.
The best thing is to donate directly to the website of the NGOs above have a complete list, all data can be verified in their respective entities, when in doubt call the NGOs. Лучше всего дарить непосредственно на веб-сайте НПО выше, полный список, все данные могут быть проверены на их лица, в случае возникновения сомнений звонить НПО.
Under national law, citizens have a right to sell, donate, mortgage, inherit or deal in any other lawful manner with land which they own on the basis of appropriate legal documents. В соответствии с национальным законодательством граждане имеют право продавать, дарить, закладывать, наследовать и производить все другие, не запрещенные законодательством, виды операций с землей принадлежащей им на основании соответствующих юридических документов.
IF YOU NEED A KIDNEY, ADAM, I'M NOT WILLING TO DONATE. Если тебе нужен Кидни, Адам, то я не настроен дарить его.
Больше примеров...
Donate (примеров 11)
Transfer by PayPal, using the button Donate on the left lower corner of the web page. Перевод PayPal, используя кнопку Donate левом нижнем угле web страницы.
Be a Donor Donate Life America. Все эти деньги идут на благотворительный фонд Алекса в Donate Life America.
After an illness his ex-wife dealt with, Band became a supporter of organ donation, working closely with the charity Donate Life America. После болезни его предыдущей жены, Алекс стал поддерживать донорство органов, близко сотрудничая с организацией Donate Life America.
The easiest way to do it is by clicking on the Donate button below (you will be able to transfer money using your account in PayPal - system for payments over the internet). Проще всего это сделать можно нажав на ниже помещённой Donate кнопке (можете перевести деньги, пользуясь своим счётом PayPal в интернетной системе оплаты).
Donations can also be made online by going to: and following the instructions to Donate Online. Please convert the sum you wish to give from your own currency into Pounds Sterling (GBP). Также Вы можете сделать пожертвование через Интернет по адресу, следуя инструкциям в разделе Donate Online (Сделать пожертвование он-лайн).
Больше примеров...
Подарить (примеров 19)
Said to donate it to the city, but specified it come here. Сказал подарить это городу, а точнее вам.
And, Mr. Mayor... I would like to donate this land to your town... as an owl sanctuary. И, господин мэр, я бы хотела подарить этот участок вашему городу для совиного заповедника.
The representative replied that a written explanation was required if parents wanted to donate a portion of their property to a daughter or a son. Представитель ответила, что, если родители желают подарить часть своего имущества дочери или сыну, они обязаны представить письменное объяснение.
I was supposed to donate a signed copy of my book for the Sandy auction and I went to see my parents last weekend and forgot to leave the book. Я должна была подарить свою книгу с подписью для аукциона Сэнди, и я ездила навестить родителей в прошлые выходные и забыла оставить книгу.
Now, don't you think we should, like, donate it or something? Не считаешь, может нам её стоит подарить или что-то наподобие?
Больше примеров...
Стать донором (примеров 18)
He can still donate. Он всё ещё может стать донором.
You can't donate blood. Вы не можете стать донором.
I'll donate right now. Я готова стать донором.
I read online if I file for emancipation, I can donate my bone marrow without my mom's permission. Я прочитала в интернете... что, если я подам на освобождение от опеки, то смогу стать донором без согласия своей матери.
However, we did find someone for Kevin through the chain, and Mr. Wilkinson agreed to donate to you. И тем не менее, мы нашли подходящего донора для Кевина, а мистер Уилкинсон согласился стать донором для вас.
Больше примеров...
Пожертвование (примеров 28)
The winner of the trophy received a commemorative crystal trophy and was given US$25,000 to donate to a youth hockey or other educational program of their choice. Победитель получал памятный кристаллический приз и 25000 долларов на пожертвование в молодёжный хоккей или в образовательные программы на выбор игрока.
Every NHL team nominates a player and the winner would be chosen by a panel of judges at the start of the Stanley Cup playoffs and receive $21,000 to donate to their charities. Каждая команда НХЛ номинировала своего игрока, а победитель выбирался жюри в начале плей-офф Кубка Стэнли и получал 21 тыс. долларов на пожертвование их благотворительным организациям.
Click here to donate with your Visa, MasterCard, American Express, or Discover card. Нажмите сюда чтобы внести пожертвование с использованием карты систем Visa, MasterCard, American Express, или Discover.
Would you care to donate to children in need? Не хочешь ли сделать пожертвование нуждающимся детям?
There are so many charitable organizations, why should I donate to Focus on Vision? Существует так много благотворительных организаций, почему мне следует сделать пожертвование именно в пользу фонда Focus on Vision?
Больше примеров...
Пожертвования (примеров 31)
Keef later announced via Twitter that he would be holding a free benefit concert to tribute Capo, as well as encourage concertgoers to donate to Harris' family. Позже, Киф через твиттер объявил, что он будет проводить свободный благотворительный концерт в память о Саро, а также для пожертвования семье Харриса (имя сбитого ребёнка).
So spread your arm and donate. Так не скупитесь на пожертвования.
You can also donate your money via Paypal, as installed on this website. Вы также можете делать Ваши пожертвования через систему Paypal, как установлено на данном сайте.
Select 'Donate Online' from the menu on the left of the page and make a donation with a credit card there. Слева на странице в меню выберите 'Donate Online' и воспользуйтесь механизмом пожертвования с помощью кредитной карты.
I donate every year. Я каждый год делаю пожертвования.
Больше примеров...
Дар (примеров 25)
The Greek Cypriot daily Politis dated 24 October 2000 reported that Greece will donate two gunboats and 12 mobile artillery systems to the Greek Cypriot National Guard. В сообщении ежедневной кипрско-греческой газеты «Политис» от 24 октября 2000 года указывалось, что Греция предоставит в дар национальной гвардии киприотов-греков 2 канонерские лодки и 12 самоходных артиллерийских систем.
That's why I chose to donate it to a Chinese museum. Поэтому я и решил передать ее в дар китайскому музею.
The Integrated System for Medical Emergencies was affected by the United States Government's refusal to allow the Pastors for Peace Caravan to donate three Ford ambulances to Cuba, which cost approximately $24,000 each on the used market. Комплексная система оказания неотложной медицинской помощи пострадала в результате запрещения американским правительством передачи в дар Кубе организацией «Караван пасторов мира» трех машин скорой помощи «Форд», стоимость которых на рынке подержанных машин составляет примерно 24000 долл. США каждая.
Although UNPA came up with a stamp by-product to maximize the recovery of costs, a souvenir pack of cancelled off-sale stamps, it was willing to donate unpacked cancelled off-sale stamps to non-governmental organizations which were interested in the work of the United Nations. Хотя ЮНПА в целях максимального возмещения затрат решила продавать побочный товар в виде сувенирного набора гашеных снятых с продажи марок, она готова передать не включенные в наборы гашеные снятые с продажи марки в дар неправительственным организациям, которых интересует работа Организации Объединенных Наций.
Izawa san planned to swindle his Dad out of this place and donate it to the Order Идзава-сан собирался обманом отобрать это здание у отца и принести в дар Братству.
Больше примеров...
Сдавать (примеров 5)
Daily polled entrepreneurs, who previously donated large amounts of the party, largely confirmed that the TA intends to continue to donate. Ежедневные опрошенных предпринимателей, которые ранее в дар большого количества участника, в значительной степени подтвердили, что ТА намеревается продолжать сдавать.
The United Kingdom had created the first stem cell bank in the world, to which all researchers were required to donate a sample of their embryonic cell lines. Соединенное Королевство создало первый в мире банк стволовых клеток, в который всем исследователям предложено сдавать пробу линий их эмбриональных клеток.
How do you donate stem cells? А как сдавать стволовые клетки?
In addition, Ivars Godmanis sharply rejected the Finance Ministry objected to the effect that this means that residents of Latvia will be able to donate to other people's parties and receive the tax rebate. Кроме того, Ивар Годманис, резко отверг возражения Министерства финансов о том, что это означает, что жители Латвии смогут сдавать на других людей-участников и получить налоговую скидку.
By this declaration the Qatar armed forces certified that they would not sell, lease, lend or donate these goods without the prior written consent of the Swiss authorities. Этим заявлением вооруженные силы Катара заверили, что они не будут продавать, сдавать в лизинг, давать на время или передавать в дар эти предметы без предварительного письменного согласия швейцарских властей.
Больше примеров...