Английский - русский
Перевод слова Donate

Перевод donate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожертвовать (примеров 193)
Things that we won't wear, so we'll have something to donate next year. Которые мы никогда не будем носить, так что будет что пожертвовать на следующий год.
Care to donate a dollar to St. Matthew's kids? Хотите пожертвовать доллар для детей из Сент Мэтьюз?
"I cut so I could donate a kidney." "Я симпатичный, так что я могу пожертвовать почку."
During 1967, Fox's literary agent, August Lenniger, suggested that Fox donate his notes, correspondence, and samples of his work to the University of Oregon as a tax deduction. В 1967 году литературный агент Гарднера Фокса, Август Лениджер, предложил ему пожертвовать свои заметки, корреспонденцию и черновики Университету Орегона как альтернативу уплате налогов.
In 2013, Huang Jiefu altered his position on utilizing prisoners' organs, stating that death row prisoners should be allowed to donate organs and should be integrated into the new computer-based organ allocation system. В 2013 году Хуан Цзефу изменил свою позицию в отношении использования органов заключённых, заявив, что заключённые, приговорённые к смертной казни, должны иметь возможность пожертвовать органы, и их данные также необходимо вносить в новую компьютерную систему распределения органов.
Больше примеров...
Жертвовать (примеров 30)
Did l mention I was going to donate 2% of my net profits to the Bajoran fund for orphans? Я говорил, что я собирался жертвовать 2% моей чистой прибыли баджорскому фонду сирот?
Donate money for any sales the students bring in. Жертвовать деньги с любых продаж студентам.
I will not donate my winnings to Comic Relief, since apparently it doesn't exist. Я не буду жертвовать свой выигрыш "Комической помощи".
In 2008, a liver-transplant registry system was established in Shanghai, along with a nationwide proposal to incorporate information on individual driving permits for those wishing to donate their organs. В 2008 году в Шанхае, наряду с общенациональной информацией о персональном дарении, полученном от лиц, желающих жертвовать свои органы, была создана отдельная система регистрации данных для трансплантаций печени.
Unfortunately, because of the willingness to donate money to NPOs and NGOs is relatively low among the Hungarian citizens, NPOs and NGOs are more likely to finance themselves from State budgetary support. К сожалению, поскольку венгерские граждане не проявляют особого желания жертвовать свои деньги для таких организаций, они финансируются чаще всего из государственного бюджета.
Больше примеров...
Отдать (примеров 32)
Shouldn't we donate it to a museum? Может, лучше отдать в какой-нибудь музей?
What if I wanted to donate my beauty somewhere else? Что если я хочу отдать мою красоту куда-нибудь еще?
Who would agree to donate their kidney, for example? Кто согласился бы отдать почку при жизни?
That's why if I could donate my kidney, if I'm chosen, I'll feel I've achieved something, served a purpose, and he'll look at me differently. Поэтому если бы я мог отдать почку, если бы выбрали меня, я сделал бы что-то нужное, принес бы пользу.
I had no idea you could donate part of a liver. That's wild. Я не имел понятия, что можно отдать часть своей печени.Это дико.
Больше примеров...
Сдать (примеров 2)
We should donate it to the Emergency Services. Их надо сдать в национальный резерв.
With all due respect, I'd like to donate some fluids. При всём уважении к вам, я бы хотел сдать какие-нибудь жидкости.
Больше примеров...
Быть донором (примеров 15)
To donate a kidney, if there's any problem at all, you're eliminated. Если у человека проблемы со здоровьем, он не может быть донором.
I can... I can donate or... or what... Я могу... могу быть донором или...
You couldn't donate to her, could you? Вы не могли быть донором, так ведь?
He doesn't want to donate. Он не хочет быть донором.
You will decide whether you want to donate your organs or not. Вы решаете, хотите ли вы быть донором органов или нет.
Больше примеров...
Безвозмездно предоставить (примеров 7)
Contributions to the Trust Fund have already been received from several States, including a pledge to donate equipment in the equivalent amount of $1 million. Взносы в целевой фонд уже поступили от нескольких государств, включая обязательство безвозмездно предоставить оборудование на сумму 1 млн. долл. США.
It was pleased to announce that his Government planned to donate office automation equipment and $500,000 in financial assistance to the Centre in 1996. Ей приятно объявить о том, что правительство Республики Корея в рамках оказания финансовой помощи Центру в 1996 году планирует безвозмездно предоставить оборудование для автоматизации делопроизводства и сумму в размере 500000 долл. США.
Today, 1 October, my Government decided to dispatch a Japan disaster-relief team of experts to Bangladesh and to donate related emergency material assistance, such as medicine and water-purifying tablets, again worth a total of about 30 million yen. Сегодня, 1 октября, мое правительство приняло решение направить в Бангладеш группу японских экспертов по оказанию чрезвычайной помощи и безвозмездно предоставить соответствующую материальную чрезвычайную помощь в виде медикаментов и таблеток для очистки питьевой воды вновь на общую сумму около 30 млн. иен.
The IOC's "Giving is Winning" campaign, in which all sportspersons, National Olympic Committees and sports officials are requested to donate items of clothing, has been a great success. Кампания МОК под девизом «Пожертвовать - значит одержать победу», в рамках которой всем спортсменам, национальным олимпийским комитетам и спортивным должностным лицам предлагается безвозмездно предоставить одежду, увенчалась огромным успехом.
In addition, Pakistan had decided to donate an area of land at the current value of $1 million for the United Nations House in Islamabad. Кроме того, Пакистан принял решение безвозмездно предоставить участок земли по нынешней стоимости в 1 млн. долл. США для строительства в Исламабаде Дома Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Дать (примеров 6)
I could donate things from the hardware store and Spencer could help. Я мог бы кое-что дать, да и Спенсер вам поможет.
So why not just donate the money directly to Sandy, which is what I did. Так почему было просто не дать деньги прямо Сэнди, что я собственно и сделала.
Can I donate one fatherly advice? Могу ли я дать отцовский совет?
The base amount is US$8, but if you would like to donate more, feel free to order multiple copies of the "PSPad editor donation". Базовая сума составляет US$8, но если вы можете дать больше, будьте любезны заказать несколько копий "пожертвований PSPad редактору".
Maybe I can donate one. Может, я могу дать ей почку?
Больше примеров...
Дарить (примеров 4)
But it's strange to donate a PC to a shrine. Но как-то странно дарить храму компьютер.
The best thing is to donate directly to the website of the NGOs above have a complete list, all data can be verified in their respective entities, when in doubt call the NGOs. Лучше всего дарить непосредственно на веб-сайте НПО выше, полный список, все данные могут быть проверены на их лица, в случае возникновения сомнений звонить НПО.
Under national law, citizens have a right to sell, donate, mortgage, inherit or deal in any other lawful manner with land which they own on the basis of appropriate legal documents. В соответствии с национальным законодательством граждане имеют право продавать, дарить, закладывать, наследовать и производить все другие, не запрещенные законодательством, виды операций с землей принадлежащей им на основании соответствующих юридических документов.
IF YOU NEED A KIDNEY, ADAM, I'M NOT WILLING TO DONATE. Если тебе нужен Кидни, Адам, то я не настроен дарить его.
Больше примеров...
Donate (примеров 11)
Be a Donor Donate Life America. Все эти деньги идут на благотворительный фонд Алекса в Donate Life America.
Select 'Donate Online' from the menu on the left of the page and make a donation with a credit card there. Слева на странице в меню выберите 'Donate Online' и воспользуйтесь механизмом пожертвования с помощью кредитной карты.
After an illness his ex-wife dealt with, Band became a supporter of organ donation, working closely with the charity Donate Life America. После болезни его предыдущей жены, Алекс стал поддерживать донорство органов, близко сотрудничая с организацией Donate Life America.
Home Overview Download Docs Volunteer People Blog Donate! Главная Обзор Скачать Документация Добровольцы Люди Блог Donate!
Donations can also be made online by going to: and following the instructions to Donate Online. Please convert the sum you wish to give from your own currency into Pounds Sterling (GBP). Также Вы можете сделать пожертвование через Интернет по адресу, следуя инструкциям в разделе Donate Online (Сделать пожертвование он-лайн).
Больше примеров...
Подарить (примеров 19)
Said to donate it to the city, but specified it come here. Сказал подарить это городу, а точнее вам.
And, Mr. Mayor... I would like to donate this land to your town... as an owl sanctuary. И, господин мэр, я бы хотела подарить этот участок вашему городу для совиного заповедника.
So, you really think I should donate these? Ты вправду думаешь, их надо подарить?
You can donate equipment and services to the Debian project so that either its users or developers can benefit from them. Вы можете подарить проекту Debian оборудование или предоставить услуги, которые оценят разработчики или пользователи.
Allow me to donate the first exhibit. Позволь мне подарить тебе первый экспонат.
Больше примеров...
Стать донором (примеров 18)
Ian had to be clean to donate. Йен должен быть чистым чтобы стать донором.
I'd like to donate. Я хотел бы стать донором.
But your son has asked me if he can donate. Но ваш сын спрашивал меня, может ли он стать донором.
I read online if I file for emancipation, I can donate my bone marrow without my mom's permission. Я прочитала в интернете... что, если я подам на освобождение от опеки, то смогу стать донором без согласия своей матери.
See, Mr. Wilkinson wanted to donate to his son Kevin, but they weren't a match. Мистер Уилкинсон хотел стать донором своему сыну Кевину, но они несовместимы.
Больше примеров...
Пожертвование (примеров 28)
Now you don't want to donate. А теперь не хочешь вносить пожертвование.
However, if you want to support the MBP Project, please feel free to donate any amount. Однако, если вы хотите поддержать ПМБ проект, вы сможете сделать пожертвование любой суммы денег.
You can donate securely with credit or debit card, bank account, check (by mail) or PayPal balance. Вы можете безопасно осуществить пожертвование кредитной или дебитовой картой, на счет в банке, чеком (через почту) или с вашего баланса на счету PayPal.
After learning that Erin is running in the Boston Marathon to raise money for the hospital she works at, Jeff asks every patron in the bar to donate and then promises Erin he'll wait at the finish line for her with a big sign. Узнав, что Эрин собирается принять участие в Бостонском марафоне, чтобы собрать деньги для больницы, в которой она работает, Джефф просит посетителей бара сделать пожертвование, а затем обещает ей, что будет ждать её на финише с большой табличкой.
Well, Andre's generous donation is a's why I'm encouraging all alumni to donate as well, which is why we have set up the donation cube. Щедрое пожертвование Андре, это отличный старт, и мы призываем всех студентов, тоже внести свой вклад, поэтому мы приготовили эту копилку.
Больше примеров...
Пожертвования (примеров 31)
A police presence won't encourage people to donate pots of money. Присутствие полиции отвадит людей от пожертвования денег.
You can also donate your money via Paypal, as installed on this website. Вы также можете делать Ваши пожертвования через систему Paypal, как установлено на данном сайте.
Another financial assistance scheme has also been introduced in the form of voluntary salary deductions by public servants who wish to donate to the NGOs. Был введен еще один способ оказания финансовой помощи, заключающийся в том, что государственные служащие, желающие сделать пожертвования НПО, могут добровольно отчислять на это часть своей зарплаты.
Tonight we're hoping the people of Pawnee Dig their big, chubby hands into their plus-sized pockets And donate generously. Надеюсь, что в этой ночью жители Пауни копнут своими большими, пухлыми руками в их неистощимые карманы и сделают щедрые пожертвования.
I donate every year. Я каждый год делаю пожертвования.
Больше примеров...
Дар (примеров 25)
In several cases, private enterprises were willing to donate products to regions in need of water-resource solutions. В ряде случаев частные компании пожелали передать в дар материалы для регионов, где особо остро стоят проблемы водных ресурсов.
Later his family donate to the state a large fine an collection acquired by the anist. Today it is exhibited in the I.I. В 1986 году переходит в дар Государственному Русскому музею большая коллекция профессора Б.Н.Окунева, завещанная им еще ранее, а киевский коллекционер Б.Б.Свешников дарит 24 произведения С.И.Васильковского Государственному музею украинского изобразительного искусства Украины.
Efforts are therefore under way to find buyers for this equipment who would be prepared to donate it to the Government. Поэтому сейчас ведутся поиски покупателей этого оборудования, которые были бы готовы передать его в дар правительству.
We lifted restrictions on family visits and remittances and expanded the amounts of humanitarian items that the American people can donate to individuals in Cuba. Мы отменили ограничения на поездки с целью посещения членов семьи и на переводы денежных средств и расширили перечень гуманитарных предметов, которые американцы могут передавать в дар частным лицам на Кубе.
In the meantime, the lower court in that case on 26 April 2007 issued an order allowing the Trust to donate perishable food and medicine from its offices to recipients determined by the Government. Тем временем, касаясь того же дела, нижестоящий суд отдал 26 апреля 2007 года распоряжение, позволяющее «Ар-Рашид траст» передать хранящиеся в ее помещениях скоропортящиеся продукты и медикаменты в дар получателям, которые будут определены правительством.
Больше примеров...
Сдавать (примеров 5)
Daily polled entrepreneurs, who previously donated large amounts of the party, largely confirmed that the TA intends to continue to donate. Ежедневные опрошенных предпринимателей, которые ранее в дар большого количества участника, в значительной степени подтвердили, что ТА намеревается продолжать сдавать.
The United Kingdom had created the first stem cell bank in the world, to which all researchers were required to donate a sample of their embryonic cell lines. Соединенное Королевство создало первый в мире банк стволовых клеток, в который всем исследователям предложено сдавать пробу линий их эмбриональных клеток.
How do you donate stem cells? А как сдавать стволовые клетки?
In addition, Ivars Godmanis sharply rejected the Finance Ministry objected to the effect that this means that residents of Latvia will be able to donate to other people's parties and receive the tax rebate. Кроме того, Ивар Годманис, резко отверг возражения Министерства финансов о том, что это означает, что жители Латвии смогут сдавать на других людей-участников и получить налоговую скидку.
By this declaration the Qatar armed forces certified that they would not sell, lease, lend or donate these goods without the prior written consent of the Swiss authorities. Этим заявлением вооруженные силы Катара заверили, что они не будут продавать, сдавать в лизинг, давать на время или передавать в дар эти предметы без предварительного письменного согласия швейцарских властей.
Больше примеров...